(1) Среди специалистов в области библеистики нет единства во мнении о времени написания Евангелий и Деяний, и этот вопрос остается открытым. Мы ж предлагаем следующие аргументы и датировки:
– Мы предполагаем, что все эти книги были написаны после падения Иерусалима, когда гибель первоначальной «христианской» церкви и крах ее влияния сделали необходимым создание компилятивного свода преданий, бытовавших в устной традиции.
– Матфей и Марк умалчивают о том факте, что апостол Симон был зилотом. Это дает нам основание утверждать, что эти Евангелия были созданы еще тогда, когда тема зилотов вызывала у оккупантов излишне эмоциональную реакцию. Таким образом, дата написания Евангелия от Марка – 70 г. н. э., а Евангелия от Матфея – около 75 г. н. э.
– В Евангелии от Луки и более поздней книге, Деяниях Апостолов, автору уже нет оснований скрывать, что Симон был зилотом. Это – знак того, что эта тема перестала быть актуальной. В то же время эти книги не могли быть написаны позднее 90 г. н. э., поскольку именно в это время создает свои книги Иосиф Флавий, обрушившийся с нападками на зилотов, на которых он возлагал вину за разрушение Иерусалима. Таким образом, мы полагаем, что Евангелие от Луки было написано ок. 80 г., а Деяния – ок. 85 г.
– В 95 г. н. э. началось Домицианово гонение, что позволяет нам установить верхний рубеж. Весьма вероятно, что именно около этого времени были созданы Евангелие от Иоанна, а также Откровение св. Иоанна Богослова.
(2) Деяния Апостолов завершаются описанием встречи апостола Павла с Агриппой II в Кесарии, имевшей место в 60 г. н. э., и кратко рассказывает о поездке Павла в Рим, после чего повествование внезапно обрывается. Книга Деяний несет на себе явные следы того, что она была создана в кругу «иродиан» в Риме через некоторое время после восстания. Вполне вероятно, что в ее основе лежит дневник Агриппы II, оказавшийся в Риме в 68 г. во время приезда туда самого Агриппы II.
(3) Датировка времени Распятия вызывает противоречивые оценки. Так, есть серьезные аргументы в пользу трех дат: 30, 33 и 36 гг. н. э. В Новом Завете сказано лишь, что это событие произошло после казни Иоанна Крестителя, в тот момент, когда римским наместником Иудеи был Понтий Пилат, а первосвященником – Каиафа. Поскольку в 36 г. н. э. и Пилат, и Каиафа лишились своих постов, это устанавливает верхний временной рубеж. Что касается казни Иоанна Крестителя, то ее трудно датировать с достаточной точностью, но есть все основания полагать, что она явилась следствием обличений Иоанном женитьбы Ирода на Иродиаде (см. у Матфея и Марка). Женитьба эта, как соглашаются многие исследователи, состоялась в 35 г. н. э., и в том же самом году Иоанн, по всей вероятности, и был казнен. Из этого следует, что Иисус, по‑видимому, был распят на Пасху 36 г. н. э. См.: Schonfield «Революция в Пятидесятницу», pp. 45–46. (Предлагаемый Шонфилдом отсчет залежных (субботних) годов и года переписи не получил всеобщего признания в кругах ученых; см. Vermes, The Times Literary Supplement, 17 Jan. 1975, p. 65. См. также ответ Шонфилда в том же журнале, 14 Feb. 1975, pp. 168‑9, где он, в частности, говорит, что его аргументы в пользу подобного исчисления времени поддерживает Иигаэль Мадин).
(4) Eisenman в книге «Маккавеи, садокиты, христиане и Кумран», р.5, ссылается на «Церковную историю» Евсевия Кесарийского (2, 23). Надо отметить, что по‑арабски имя Иакова звучит как Саддик Иа’акоб (Eisler, «Иисус Мессия» р. 449). По‑еврейски титул «Цадик» употребляется в отношении Иисуса в Деян. 3, 14; 7, 52; и 22, 15. Особую важность имеет речь св. Стефана (Деян. 7, 51–53), в которой он говорит: «они убили предвозвестивших пришествие Праведника [= Цадик]».
(5) Eisenman в книге «Маккавеи, садокиты, христиане и Кумран», р. 89, note 163, высказывает предположение, что этот бой мог состояться не в Пелле, а в Селе – неустановленном месте в долине у Мертвого моря. Он считает, что это могли быть Кумран или крепость Масада. Другими словами, он допускает, что в числе защитников Кумрана и крепости Масада могли находиться члены Иерусалимской церкви Иисуса и Иакова.
(6) Вполне возможно, что на самом деле Павел направлялся не в Дамаск, а в монастырскую общину в Кумране, поскольку сама Кумранская община именовала свое поселение «землей Дамаска» (см. Eisenman в книге «Маккавеи, садокиты, христиане и Кумран», р.27, а также р.69, note 122).
В своем докладе «Павел – агент иродиан», представленном в 1982 г. в Общество изучения библейской литературы, профессор Эйзенман развивает мысль о том, что апостол Павел был агентом партии «иродовых» саддукеев и противостоял партии Иакова и садокитов. В таксм случае его появление в общине назореев, какой, возможно, был Кумранская община, во многом аналогично роли шпиона или провокатора.
(7) Иисус не считал Себя Богом или, во всяком случае, обладателем более высокого «божественного» статуса, чем прочие смертные. Когда Иисуса обвинили в том, что Он объявил Себя Богом, Он отвечал, что по еврейскому закону все, к кому было обращено слово Божье, именуются богами. См.: Ин. 10,33–35.
(8) Разрушение Иерусалима и уничтожение центрального органа назарейской общины оказалось весьма важным фактором, ибо конечный успех Павловой версии христианства в значительной мере был обусловлен отсутствием организованного противодействия его диким, с точки зрения иудеев, измышлениям о личности Иисуса.
(9) Возможно, что Симон Петр на самом деле был братом Иисуса. Дело в том, что один из Его братьев носил имя Симон (см. Мф. 13, 55; Мк. 6, 3). Eisenman в книге «Маккавеи, садокиты, христиане и Кумран», р. 67, note 118, утверждает, что это был Симеон бар Клеопа. Впоследствии, по его мнению, это имя получило промежуточную форму – Симеон Кифа, а затем по традиции, идущей от Иерусалимской церкви, трансформировалось в Симон Петр.
(10) Зах. 11,12; см. также Зах. 12, 10; 13, 7 и 14,21.
(11) Мф. 27,9.
(12) Ин. 17,12.
(13) Мф. 13, 55 и Мк. 6, 3. Eisenman «Маккавеи, садокиты, христиане и Кумран», р. 77, п. 46.
БРАТЬЯ ИИСУСА
(1) См. Revillout «Евангелие св. Варфоломея» 2е fragment, р.197. Коптский текст испорчен в середине ключевого слова, которое Ревильо переводит на греческий как krestos, то есть «верный». Однако этот перевод носит условный характер, поскольку его с таким же основанием можно перевести и как kristos – «Христос». Специалист по коптскому языку, к которому мы обратились за консультацией, считает, что первоначальное чтение, по всей видимости, передает второй вариант перевода.
Однако нам представляется очевидным, что, несмотря на аргументацию Ревильо, этот фрагмент вообще не входит в «Евангелие св. Варфоломея». См., например, Hennecke «Новозаветные апокрифы», vol. II, р. 507. Этот фрагмент куда естественнее считать часть коптской версии «Деяний Фомы».
(2) На знаменитой фреске «Тайная вечеря» вторая фигура слева, данная в профиль – это близнец Христа. Он одет точно так же, и единственное отличие заключается в том, что у Христа плащ (гиматий) перекинут через левое плечо.
Более подробно о средневековой ереси Близнецов см. Gettings «Тайное искусство» pp. 33ff. Автор, в частности, пишет: «…источник этой традиции мысли Возрождения остается неизвестным. Возможно, Леонардо да Винчи сам был посвященным, адептом тайного учения…».
(3)1 Кор. 7, 8. Это место искажено в греческом переводе, где слово «вдовцы» передано как «неженатые мужи». См. Phipps «Были ли женаты Иисус и Павел?», р. 743.






