Часть II. Правовое регулирование международных перевозок

План:

1. Международные железнодорожные перевозки. Бернские международные конвенции о железнодорожных перевозках грузов и о железнодорожных перевозках пассажиров (МГК и МПК). Соглашение о международных железнодорожных перевозках 1980 г. (КОТИФ).

2. Международные автомобильные перевозки. Конвенция о дорожном движении и Протокол о дорожных знаках и сигналах 1949 г. Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом 1956 г.

3. Международные воздушные перевозки. Чикагская конвенция о международной гражданской авиации 1941 г. Варшавская конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, 1929 г. Римская конвенция 1952 г. о возмещении вреда, причиненного иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности.

4. Международные морские перевозки. Афинская конвенция о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 г. Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаментах 1924 г.

Литература: [1, с. 195-209].

Методические рекомендации

Под международной перевозкой понимается перевозка грузов и пассажиров между двумя и более государствами, выполняемая на условиях, которые установлены заключенными этими государствами международными соглашениями. Особенностью правового регулирования в этой сфере является то, что основные вопросы перевозок решаются в международных соглашениях (Бернские конвенции о железнодорожных перевозках грузов и пассажиров, Соглашение о международных железнодорожных перевозках 1980 г.; Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом 1956 г.; Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаментах 1924 г. и др.), содержащих унифицированные нормы, единообразно определяющие условия международных перевозок и пассажиров. Обычно такие соглашения содержат требования к перевозочной документации, определяют порядок приема груза к перевозке и выдачи его в пункте назначения, условия ответственности перевозчика, процедуру предъявления к перевозчику претензий. При отсутствии единообразных материально-правовых норм обращаются к нормам национального права в соответствии с коллизионными нормами транспортных конвенций или национального законодательства.

Особенность договоров международной перевозки состоит в том, что в ходе его исполнения соответствующие международно-правовые нормы применяются на основании коллизионных привязок. Так, при отправлении груза руководствуются законом страны отправления; при выдаче груза в конечном пункте – законом страны назначения, – если иное не указано в транспортном документе, выданном перевозчиком.

Вопросы для самоконтроля:

1. Что такое «обычай» в международной торговле?

2. В чём заключается юридическое содержание понятия «обыкновение» международной торговле?

3. Какова система правового регулирования гражданско-правовых отношений договорных отношений международного характера?

4. Какова современная практика, имеющаяся в различных государствах, коллизионно-правового и материально-правового регулирования договора международной купли-продажи?

5. Чем представлены современные инструменты правового регулирования прав и обязанностей сторон по договорам перевозки в зависимости от видов транспортных средств?

Задания для самостоятельной работы:

Задание 1.

Являются ли внешнеэкономическими следующие сделки:

– покупка иностранцем книги в магазине на территории РФ;

– покупка лицом, находящимся в РФ, по каталогу, размещен­ному на сайте в Интернете, платья у иностранной фирмы в иностранном государстве;

– покупка филиалом российской организации, находящимся за границей, товара у другой российской организации, осу­ществляющей основную деятельность в РФ;

– покупка российской организацией товара у филиала иност­ранной компании, находящегося на территории РФ?

Задание 2.

Составить краткий конспект по Венской конвенции о договорах международной купли продажи товаров 1980 г.

Задание 3.

Составить кроссворд на тему «Внешнеэкономические сделки» (мах. вопросов по вертикале и горизонтали 80, мin 50).

 

Задание 4.

Разработать самостоятельно проект договора о финансовом лизинге (используя за основу Конвенцию УНИДРУА 1988 г. «О международном финансовом лизинге») или проект договора факторинга (на основании Конвенции 1988 г «О международном факторинге»).

 

Решить задачи:

Задача 1

Согласно учредительным документам индийской компании договоры, заключаемые от ее имени, признаются действительны­ми только в случае, когда они подписаны двумя коммерческими директорами совместно. Президент компании в нарушение поло­жений учредительных документов единолично выдал доверенность на заключение договора с российской организацией. В дальней­шем индийская компания нарушила свои обязательства по заклю­ченному договору, и к ней был предъявлен иск в МКАС при ТПП РФ. В заседании арбитража индийская компания отрицала нали­чие договорных отношений, ссылаясь на недействительность контракта как заключенного неуправомоченным лицом.

Разрешите указанную ситуацию.

Задача 2

В договор международной купли-продажи, заключенный между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец), по настоянию американской стороны была включена оговорка об обязанности покупателя соблюдать импортные ограничения, установленные законодательством США в частности не перепродавать товар в третью страну, в отношении которой законодательством США введены такие ограничения.

Какой характер носят такие оговорки? Может ли наруше­ние соответствующих положений договора служить основой для обращения в суд или арбитраж, и будут ли эти требования поддерживаться отечественным судом или арбитражем?

 

Задача 3

Российская организация (продавец) обратилась в россий­ский суд с иском к китайской фирме (покупателю) о возмещении убытков, вызванных неоплатой поставленной продукции. В про­цессе рассмотрения дела суд установил, что доверенность, на ос­новании которой действовал представитель иностранной фирмы- покупателя при заключении сделки, не соответствовала по форме китайскому законодательству. Соответственно ответчик (китай­ская фирма) ссылался на недействительность договора и отсут­ствие между сторонами договорных обязательств. При этом суд не принял во внимание утверждение представителя истца (россий­ской организации) о том, что доверенность должна быть признана действительной, поскольку соответствует по форме требованиям российского права.

Прав ли российский суд? Если да, то на основании каких норм права российская организация-продавец может потребо­вать возврата уплаченных средств? Стороны контракта не определили применимое к нему право.

 

Задача 4

В контракте, заключенном между российской организацией и иностранной фирмой, содержалась следующая оговорка: «В слу­чае, если продавец или покупатель нарушат свои обязательства по настоящему договору, спор подлежит рассмотрению в соответ­ствии с российским правом». В другом контракте формулировка была следующей: «К спору между сторонами применяется зако­нодательство истца». В третьем договоре говорилось: «В случае рассмотрения спора российским судом применяется российское право, а в случае рассмотрения спора китайским судом - китай­ское право».

Дайте оценку указанным контрактным положениям.

Задача 5

Верна ли с точки зрения МЧП следующая формулировка контракта, заключенного между российской организацией и иност­ранной фирмой: «К правам и обязанностям сторон, вытекающим из настоящего договора, в субсидиарном порядке применяются законодательство Российской Федерации и нормы МЧП, в част­ности Венская конвенция ООН о договоре международной купли- продажи товаров, а также ИНКОТЕРМС-2000».

Стороны контракта выбрали в качестве применимого права право государства X. В период действия договора право государ­ства X изменилось таким образом, что существенно изменилось регулирование обязательств сторон контракта. Между сторонами возник спор по контракту.

Какое право должно быть применимо судом: (1) действую­щее на момент заключения договора; (2) действующее на момент исполнения (неисполнения) сторонами своих обя­зательств; (3) действующее на момент возникновения спора; (4) действующее на момент рассмотрения судом дела по спору между сторонами?

Задача 6

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал по­ложение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются.

Является ли попытка сторон «заморозить» применимое право на определенной точке действительной исходя из рос­сийского права и доктрины МЧП? Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права? Если нет, то какое право он должен применить?

В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право:

Вариант А: никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным;

Вариант Б: соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассмат­риваться как условия договора;

Вариант В: ссылку на итальянское право можно рассматри­вать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.

 

Задача 7

Между российской организацией (подрядчик) и француз­ской фирмой (заказчик) в 1993 г. был заключен договор строи­тельного подряда на возведение в России офисного здания и под­собных помещений для нужд французской фирмы. В дальнейшем между сторонами возникли споры по контракту, которые в конеч­ном итоге в 2005 г. стали предметом рассмотрения российского государственного арбитражного суда. Согласно утверждениям от­ветчика - российской стороны, применимое право должно опре­деляться, исходя из коллизионных норм ранее действовавшей ст. 159 Основ 1991 г. По этой статье требования, на которые исковая давность не распространяется, всегда определяются рос­сийским законодательством. По мнению истца, для определения применимого права должны использоваться коллизионные нормы части третьей ГК РФ, поскольку суд всегда применяет право, действующее на момент рассмотрения спора. Статья 1208 части третьей ГК не содержит правила, аналогичного ст. 159 Основ 1991 г., а следовательно, нет оснований в данном случае для отказа в иске.

Какие коллизионные нормы должен применять суд при рас­смотрении спора: нормы, которые действовали на момент заключения договора, или те, которые действуют на момент судебного разбирательства? Разрешите указанный спор.

 

Задача 8

В своем контракте купли-продажи российская организация (продавец) и финская фирма (покупатель) записали, что для регу­лирования всех вопросов, не нашедших разрешения в контракте, применяются положения Гаагской конвенции 1964 г. о междуна­родной купле-продаже товаров, а также разработанный Междуна­родной торговой палатой (МТП) Типовой контракт международной купли-продажи (публикация МТП № 556).

Можно ли рассматривать подобные положения контракта как надлежащий выбор права? Какие нормы должен применить российский суд для разрешения вопросов, не нашедших отра­жение в контракте?

Задача 9

Стороны договора купли-продажи - российская организа­ция (продавец) и итальянская фирма (покупатель) записали, что к контракту применяется российское материальное право, за исключением обязательств покупателя по принятию поставки, которые регулируются итальянским правом.

Является ли указанный выбор права действительным? Могут ли нормы итальянского права рассматриваться как ин­корпорированные в договор и рассматриваться в качестве его условий? Какие требования предъявляют российское законо­дательство, судебная практика и доктрина МЧП к выбору сто­ронами права к отдельным частям договора?

Вариант А: стороны контракта зафиксировали, что обязатель­ства продавца по контракту регулируются российским правом, а обязательства покупателя, включая приемку исполненного, - итальянским.

Вариант В: стороны контракта записали, что обязательства сторон регулируются российским и итальянским правом.

 

Задача 10

В одном из дел, рассмотренных МКАС, в контракте содер­жалась оговорка о применении к отношениям сторон «норм международного права».

Признается ли такой выбор действительным, и если да, то какие конкретно положения международного права могут при­меняться к контракту? Что следует делать российскому суду, если в качестве применимого к контракту права стороны из­бирают общие принципы права, обычаи и обыкновения между­народной торговли, справедливость?

 

Задача 11

При рассмотрении МКАС спора между российской орга­низацией и индийской фирмой истец (российская организация) утверждал, что в силу принципа автономии воли в международном частном праве стороны договора вправе исключить применение к их договору права какого-либо государства. В этом случае предпочтение должно быть отдано условиям подписанного сторо­нами договора, а нормы национального законодательства подлежат применению лишь по вопросам, не урегулированным договором сторон.

Согласны ли Вы с доводами истца? Приведите соответ­ствующую аргументацию в пользу своей позиции.

Как соотносятся между собой следующие регуляторы договорных отношений сторон:

договор поставки;

гражданский кодекс РФ;

ИНКОТЕРМС-2010;

Венская конвенция о договорах международной купли-про­дажи товаров 1980 г.;

обычай делового оборота, в соответствии с которым обязан­ности по таможенной чистке товара для экспорта осуществ­ляются продавцом;

сложившаяся между сторонами практика исполнения дого­ворных обязательств (заведенный порядок);

ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле в РФ» 2003 г.;

Соглашение об общих условиях поставок товаров между организациями государств - участников СНГ 1992 г. (ОУП СНГ).

 

Задача 12

Торговый дом, зарегистрированный во Франции, обратился в арбитражный суд РФ с иском к российскому акционерному обществу о взыскании убытков, причиненных невыполнением объединением своих обязательств по оплате поставленного в Рос­сию сахара согласно договору международной купли-продажи. В заседании суда российское АО ссылалось на то обстоятельство, что деньги, предназначенные для оплаты сахара, были переведе­ны в соответствии с условиями договора в зарубежный банк, но впоследствии похищены третьими лицами со счетов этого банка и в связи с этим не зачислены на счет Торгового дома в зарубежном банке, а сторона внешнеэкономического контракта не несет ответственности за неисполнение обязательств, если последнее произошло по вине третьих лиц.

Разрешите указанный спор, учитывая, что к контракту в качестве применимого стороны избрали российское право.

Задача 13

Стороны контракта международной купли-продажи подчи­нили контракт российскому праву, однако записали, что исковая давность определяется по британскому праву и составляет шесть лет. В другом случае стороны контракта записали, что исковая давность составляет 16 лет. В третьей ситуации стороны исклю­чили применение к их контракту сроков исковой давности, о чем сделали в контракте соответствующую запись.

Являются ли данные положения контрактов действитель­ными с точки зрения коллизионных и материально-правовых норм российского МЧП?

Темы для подготовки презентаций:

1. Договор купли продажи и финансового лизинга.

2. Электронная торговля.

3. Договор международного подряда.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: