Всеподданнейшая записка генерал-фельдмаршала князя Варшавского от 2 (14) июля 1853 года

Занятие княжеств нашими войсками есть уже во всяком случае удовлетворение за неисполнение Турцией своих обязательств; но если бы турки упорствовали и сами бы нас атаковали, тогда заставили бы нас вести войну.

Для верного достижения цели сей войны необходимо выиграть время, что может быть полезно в двух отношениях:

1. Ныне державы Европы — если не все, то по крайней мере многие — против нас, а другие — не за нас. Невероятно, однако, что хотя бы к будущему году не встретилось каких-либо причин к несогласию между европейскими державами, что должно обратиться в нашу пользу.

2. Между тем мы можем приготовиться и избежать тех непредвиденных препятствий, которые, как история всех наших войн в Турции показывает, всегда замедляли наши успехи или были причиной наших потерь, так что если нам и сопутствовал успех, то большей частью по слабости и оплошности самих турок1.

Заняв княжества, мы не начинаем войны. Посему нет необходимости переходить теперь же Дунай или начинать самим военные действия. Если же турки перешли бы на левый берег, то, без сомнения, их следует отбросить, но и тогда еще подумать, идти ли вперед или остановиться; ибо едва ли мы будем готовы для перехода за Балканы.

1 Не говоря о прежних войнах, мир 1811 года служит тому доказательством.

561


Разумеется, если бы удалось разбить и разогнать их армию, так чтобы все пространство перед нами очистилось, тогда, конечно, пользоваться обстоятельствами и идти вперед. Но это может быть почитаемо только счастливым случаем, который упускать не должно, но на который рассчитывать не следует, тем более что есть средство к успеху вернее.

В Одессе всегда есть запасы всякого рода хлеба, приготовленного за границу. В нынешнем году, без сомнения, отпуск его приостановится, следственно, цены понизятся. Легко закупить там до 100 тысяч четвертей ржи или пшеницы, в муке или зерне, и до 30 тысяч четвертей овса или ячменя; также круп, водки, соли и проч. Это составит запасной провиантский магазин для употребления при переходе за Балканы. Вместе с тем должно иметь запас и военных снарядов, полагая на каждое полевое орудие по 500, а на осадное до 800 выстрелов.

Само собой разумеется, что если бы потребовалось, то для войск в княжествах и до [перехода за] Балканы ничто не препятствовало бы закупить в Одессе и большее количество продовольствия.

Приготовив запасной магазин — иметь возможно большее число каботажных судов и транспортов, которые бы могли ходить вдоль берегов.

К перевозке сей должна быть употреблена также и Дунайская наша флотилия, которая, вероятно, к тому уже приготовлена.

Закупка в Одессе хлеба не может обойтись дорого по случаю необходимого понижения цен; да и во всяком случае, если бы даже хлеб нам и не понадобился, то, с возобновлением торговли с заграницей, его можно будет продать не говорю с барышом, но по крайней мере без убытка или с незначительным ущербом.

Имея запасы, каботажные суда, транспорты, магазин должно будет перевезти сначала в Килию, а если там не будет места для складки (а не [для] магазинов, ибо достаточно одних подмостков с рогожными покрышками), то в Измаил.

По мере движения наших войск осенью ли нынешнего, или весною будущего года магазин сей перевозить морем далее: первым пунктом должна быть Кюстенджи или Коварна, вторым Варна, третьим Бургас.

Перевозка не может встретить важных препятствий, если будут суда, способные к ходу вдоль берегов, ибо в случае, когда бы неприятельские флоты, войдя даже в превосходящих силах в Черное море, заперли наш флот в портах, то и тогда с осени есть несколько месяцев в году, когда корабли не могут держать моря и препятствовать ходу береговых судов.

Но если бы флоты неприятельские и помешали везти магазин из Измаила далее морем, тогда можно перевезти его Дунаем от Измаила до того места, где будет мост на Дунае; а оттуда до Варны 100 верст. По взятии же Варны магазин может быть перевезен гужом.

Магазин сей должен быть неприкосновенным до тех пор, пока войска не перейдут Балканы, или по крайней мере до Варны.

По опыту предшествовавших войн наших в Турции, я почитаю запас сей делом первой важности, ибо все наши потери и убыль в людях


562


происходили не от неприятеля, но от недостатков всякого рода в голодном крае.

Затем, если решена будет война, то военные действия могут открыться осенью нынешнего года или ранней весной, ибо в том климате иногда конец января, а февраль большей частью бывают уже удобны.

В зимнее время, как известно, турецкие милиции расходятся по домам и собираются не ранее как в начале лета. Останутся одни регулярные войска.

Военные действия будут зависеть от соображения дальнейших обстоятельств, но смею думать, что первые наши распоряжения и приготовления запасов будут служить основанием и ручательством успеха впоследствии.

Я не вхожу в подробности о распределении войск, но скажу мимоходом, что полезнее было бы не распространяться в Малой Валахии с начатием военных действий, а занять только Бухарест небольшим гарнизоном, с тем что если бы неприятель бросился в больших силах, то отойти.

Линия наша на Дунае должна быть от Бухареста до Гирсова.

Конечно, турки могут вторгнуться в Малую Валахию и разорять христиан, но мы не в состоянии защищать их всех.

В эту ошибку мы всегда впадали, начиная от Миниха и Румянцева до Каменского. Он дошел даже до Видина и хотел вести кампанию на Софию; ему воспрепятствовало то, что в 1811 году у него взяли три дивизии.

Наша линия не должна быть слишком растянута. От Гирсова до Бухареста 100 верст, до Варны также 100 верст. Пространство от Бухареста и Гирсова на Варну, Шумлу, Рущук и Силистрию будет квадратом наших первых действий.

Генерал-фельдмаршал князь Варшавский 1

Приложение № 40

Всеподданнейшая записка князя Варшавского, представленная Государю Императору в Варшаве 11 сентября 1853 года2

Собственной рукой Его Величества написано карандашом:

«к сведению».

Ваше Императорское Величество, милостиво сообщая мне о ходе турецких дел, в последнем всемилостивейшем письме соизволили отозваться как о войсках князя Горчакова, так и о том числе войск, которое князь Воронцов считает возможным выставить на азиатской границе.

1 Копия этой записки 9 июля 1853 года, по высочайшему повелению, весьма секретно была отправлена на заключение кн. М. Д. Горчакова, с оговоркой, что заключение его сохранится в совершенной тайне (Архив канц. Воен. мин., 1853 г., секр. д. № 60).

2 Архив. канц. Воен. мин., 1853 г., секр. д. № 60.


563


Упомянув во всеподданнейшем ответе, что буду иметь счастье представить мысли мои по сему предмету в Варшаве, осмеливаюсь доложить следующее:

В настоящем положении дел все зависит от решения двух вопросов:

во-первых, как будут поступать четыре европейские державы?

Предоставят ли они Турции самой разрешить недоразумения ее с Россией, так как она не приняла венских предложений, их уполномоченными составленных, или будут поддерживать Турцию, несмотря на ее упорство, и пошлют флоты свои в константинопольские воды?

Во-вторых, благоугодно ли будет Вашему Императорскому Величеству, продолжая занимать Придунайские княжества, оставаться в сем положении, пока турки не выполнят Ваших требований; или начать войну наступательную; или, наконец, турки, бессильные против возбужденного фанатизма своих полчищ, вынуждены будут сами начать военные действия, чего, впрочем, ожидать мудрено.

В первом случае, т. е. когда Европа не будет вмешиваться в турецкие дела, когда, по крайней мере, ни Франция, ни Англия не вышлют своих флотов, и, следственно, Черное море будет для нас свободно,— в сем случае ничего [нет] лучше, как обратиться к первоначальному предположению Вашего Императорского Величества, т. е. к десанту в Босфор. Тогда турецкие войска, собранные в Шумле и на Дунае, принуждены будут спешить на защиту Константинополя, а войска князя Горчакова в состоянии будут идти вперед. Полагаю, что у него будет приготовлено то, что составляет первую необходимость в войне в Турции, т. е. продовольствие на три или четыре месяца и перевозочные способы. Без сомнения, при свободном плавании по Черному морю наша флотилия и каботажные суда могут перевозить запасы во все прибрежные пункты. Десант в таком случае не может представлять той опасности, какой бы он неминуемо подвергся, если б Черное море не было свободно; если бы флот наш рисковал быть разбитым сильнейшим соединенным неприятельским флотом; если б он был заперт или принужден принять сражение в позиции невыгодной; если бы он, даже высадив десант, принужден был уйти, а десант, не успев занять крепкой позиции, мог быть потерян. Все это могло, по всей вероятности, случиться весной, ибо, по расчету, флоты французский и английский могли прийти к Константинополю почти в одно время с нашими кораблями.

Во втором случае, т. е. когда бы европейские державы, продолжая вмешиваться в дела Турции, прислали свои флоты, которые, в соединении, были бы сильнее нашего Черноморского флота, тогда десант был бы невозможен; оставалось бы действовать только на сухом пути.

При этом будут важны два обстоятельства:

1) доставка продовольствия всех родов и запасов и

2) увеличение собственных сил вооружением христианских племен Турции.

1. Театром наших первоначальных военных действий будет, без сомнения, квадрат: от Гирсова на Варну, от Варны до Шумлы, от Шумлы до Рущука и Силистрии.


564


Край сей, от Дуная до Балкан, кроме зеленого корма для лошадей и волов — и то в удобное для того время,— не представляет никаких способов к продовольствию; притом, по примеру всех прежних войн, предполагать должно, что турки будут стараться угнать жителей из всей Болгарии. Посему необходимо, не рассчитывая ни на какие запасы в голодном крае, иметь трех- и четырехмесячный запас продовольствия на полное число войск; равно [как] и запас снарядов, полагая на каждое полевое орудие по 500, а на осадное по 800 выстрелов.

Ваше Императорское Величество уже повелеть соизволили, независимо от текущего продовольствия, приготовляемого князем Горчаковым на месте, купить еще до 100 тысяч четвертей хлеба.

Запас сей, как предполагалось, должен был составлять магазин, неприкосновенный до начатия военных действий за Балканами, и быть сложен в Измаиле1 по прибытии хлеба морем из Одессы, а оттуда, по мере движения наших войск вперед, магазин должен быть перевозим морем далее по частям, посредством каботажных судов, которые могут ходить вдоль берегов, хотя бы флот неприятельский и был в Черном море. Во всяком случае первым пунктом может быть Кюстенджи, потом Мангалия, Коварна, Варна и т. д.

Из береговых пунктов войска могут перевозить провиант даже на своих лошадях. Если же, сверх чаяния, признается невозможным перевозить провиант каботажными судами из Измаила далее и море было бы сильно занято неприятельским флотом, препятствующим ходу даже береговых судов (что трудно, однако, предположить), то в таком случае наша Дунайская флотилия должна будет поднять магазин из Измаила в Гирсово или в тот пункт, где устроена будет переправа на Дунае. Здесь, следственно, будет укрепление; а оттуда перевозка может производиться на повозках подвижного магазина, собранных в княжествах. По обилию лошадей и волов в Молдавии и Валахии в этом затруднения встретиться не может.

Впрочем, считаю нужным возвратиться к тому, что перевозка каботажными судами всегда должна быть возможна. Хотя бы море и было занято неприятельским флотом, но корабли близко к берегу ни сами подходить, ни препятствовать береговым судам не могут. Притом в первую дурную погоду флот уходит в открытое море, и, пока соберется, малые суда могут около берега переходить из одного пункта в другой.

Наконец, если бы некоторые из них пропали или были взяты, то на коротком расстоянии остальные придут на место и привезут хлеб.

При движении армии запас — на судах или повозках, из Измаила или Гирсова — должен быть перевозим вперед, в прибрежные пункты, о коих выше упомянуто.

1 Я выбрал Измаил, потому что пункт сей соединяет выгоды как для морской, так и для сухопутной войны. Впрочем, если море свободно, то запасы будут доставляемы прямо из Одессы.


565


2. Устроив таким образом запасы всех родов и перевозку оных, надлежит в то же время озаботиться приготовлением другого важного средства к успеху, т. е. вооружения христианских племен Турции.

В прежних записках изложены были подробно меры, для того необходимые. Они основаны были на сохранившемся, вероятно, влиянии нашем, по сходству языка и веры, на сии племена. К тому ныне присовокупить должно, что чем сильнее возбужден будет фанатизм мусульман, тем легче побудить и христиан к вооружению, хотя бы для собственного их сохранения.

Первым зерном сих ополчений должны служить войска княжеств, число которых, по слухам, простирается до 10 000 человек. Немудрено, вероятно, будет увеличить оное, из старых служивых и из охотников, до 20 000.

Выбрав затем из них болгар, сербов и греков, составить из них отдельные роты или команды и распустить за Дунаем прокламации, приглашая всех христиан, в их неверном, при ожесточении турок, положении и при опасности, угрожающей христианству, присоединиться к составившимся уже ополчениям болгар или сербов, или греков; объявив притом, что каждому явившемуся воину дано будет оружие, порох, провиант и деньги, платимые помесячно.

Нельзя, кажется, сомневаться, что меры сии, особенно [если] не жалеть денег, будут действенны, и можно надеяться, что [при продвижении] вперед, тогда как наша армия будет необходимо от болезней уменьшаться, составится новая армия, в 30—40 тысяч, а может и более, из людей отчаянных, хороших стрелков, знающих местность и тамошний образ войны, что может быть важной помощью при умении употребить сии ополчения.

Между тем, если бы Вашему Императорскому Величеству благоугодно было повелеть двинуть войска князя Горчакова за Дунай, то первоначальным театром войны будет, как выше сказано, пространство от Измаила и Бухареста до Варны и Шумлы.

Сколько мне известно, войска князя Горчакова расположены так, что у него правый фланг на границе Малой Валахии, 7 батальонов; в Бухаресте 24 батальона; между Бухарестом и Слободзеей, против Силистрии, 10 батальонов; у самой Силистрии 10 батальонов; на левом фланге 2 батальона, в Галаце и Браилове, и 5 батальонов [в направлении] к Измаилу.

При наступательной войне, как мне кажется, нельзя разбрасывать войска; довольно, если успеем тогда охранить часть Большой Валахии.

Лучшим пунктом для переправы Дуная я почитаю Гирсово: он довольно далеко входит в Болгарию и близок к морю. Его должно укрепить, и здесь устроить склады наших запасов. Целью наших движений должна быть Варна. От Гирсова до Кюстенджи около 60 верст. Кюстенджи взять необходимо — как первый этап и пункт для магазинов. В 1828 году крепостца эта взята в три дня. От Гирсова до Варны с небольшим 100 или 120


566


верст; на дороге можно избрать один из малых прибрежных портов как этап и магазин и укрепить его.

Движение к Варне должно быть, по возможности, быстрое, с осадной артиллерией, дабы не ждать ее, и с большим количеством снарядов и прочих артиллерийских запасов. При приходе к Варне необходимо на другой же день отрыть траншеи, а на третий и четвертый день начать стрельбу. По опыту известно, что ничто так не страшит неприятеля, как скорое открытие работ и безостановочное движение их вперед по правилам инженерного искусства.

Для охранения тыла и [обеспечения] и сообщений нужно будет оставить гарнизон в Гирсове и наблюдательные отряды: один, довольно сильный, в Валахии, невдалеке от Дуная, для наблюдения за гарнизонами Силистрии и Рущука. Ежели бы отряд сей заметил обоюдное движение неприятеля из сих крепостей для нападения общими силами, в таком случае ему должно будет идти навстречу ближайшему и, разбив его, подобно тому, как сделал Милорадович в 1807 году под Обилешти, броситься на другой. Другой отряд — для охранения дороги от Гирсова до Кюстенджи1. Третий — у Базарджика. Подходя к Варне, отделить сильный отряд к Козлуджи; с главными же силами начать осаду Варны самым деятельным образом. Если бы наши войска встречены были турецкой армией, то стараться с нею сразиться, и если удастся ее разбить, то воспользоваться успехом; если же она уйдет, не следовать за нею слишком далеко, но постоянно иметь целью Варну. Если бы турки захотели помешать осаде Варны, по примеру Омер-Врионе в 1828 году, то броситься на них прежде, нежели они успеют окопаться, и, разбив их, опять возвратиться к Варне. На подобные случаи, при осаде Варны, нужно будет укрепиться таким образом, чтобы, оставив при ней равносильную гарнизону часть, или даже меньшую, держать его в повиновении, как делал Наполеон при осаде Мантуи и мне удалось в Аббас-Абаде. Если бы встретилась надобность бросить временно осаду, то, оставив работы, идти на неприятеля, стараться его разбить и опять возвратиться к осаде Варны. Конечно, без помощи флота взятие Варны будет труднее; но с осадной артиллерией ее взять возможно.

Говорят, что турки к весне укрепят свои крепости и усилятся войсками; конечно, укрепления к весне они несколько поправят, но едва ли будут сильнее. Турецкая армия все еще не вышла из младенчества; регулярных у них войск тысяч до 602, прочее же милиция, которая хотя бы и прибавилась в числе, но ни войска, ни милиция не сделаются лучше.

Турки, как известно, сильны в крепостях; но в поле они устоять против наших войск не могут. Надо уметь маневрировать так, чтобы выманить их из крепости и разбить.

1 Т. е. впереди Троянова вала.

2 Размещенных от Варны, Шумлы до Силистрии.


567


По взятии Варны, имея запасы, перевозочные средства и вспомогательные силы из христианских ополчений, которые будут [опираться] почти [на] всю страну, — действовать далее в Европейской Турции, как укажут обстоятельства. Я очень полагаюсь на ополчения турецких христиан.

Что касается до азиатской нашей границы, то осмеливаюсь доложить следующее:

Князь Воронцов заявляет, что в случае войны с Турцией он с азиатской стороны не может вывести в поле более 4 батальонов и просит прислать ему 16 батальонов.

Прочие войска Кавказского корпуса все размещены.

Не рассуждая о причине малого числа войск свободных, ибо князю Воронцову как наместнику ближе известны местные обстоятельства,— выскажу только мысль мою о том, нельзя ли будет выставить более войск в поле, уменьшив их там, где возможно.

Если предположить, что война начнется, а Черное море не в наших руках и вход в него для неприятельских флотов не заперт, то прибрежные наши укрепления будут первой жертвой, ибо не говорю всего флота, но даже двух неприятельских кораблей достаточно для того, чтобы, одно за другим, были взяты наши малые береговые укрепления, если в одно время они будут атакованы флотом и горцами с берега.

Если это справедливо, то, мне кажется, нет необходимости содержать бессильные гарнизоны во всех занимаемых ныне малых пунктах; не полезнее ли будет избрать некоторые из них, важнейшие и хорошо укрепленные, и в них содержать достаточные гарнизоны. Затем малые пункты ныне же упразднить, а гарнизоны вывести. Кроме усиления нашего отряда на границе, мы спасем, может быть, до 2000 человек и до 100 и более орудий, которые достались бы неприятелю. Скажут, что упразднение сие возымеет дурное влияние; но оно будет еще хуже, когда укрепления будут взяты с пленными и с орудиями.

Равномерно в мусульманских провинциях, в Дагестане и Владикавказе, почему бы не уменьшить отрядов, ибо взять одну тысячу человек из пятитысячного и более отряда при оборонительном положении не трудно.

А так как сих отрядов весьма много, то, вероятно, таким образом можно собрать: из Черноморских укреплений два батальона, из отрядов до шести батальонов, всего будет 8 батальонов, а с четырьмя свободными ныне — двенадцать батальонов.

Если же признано будет необходимым послать войска к князю Воронцову, то с 28 батальонами, при осадной артиллерии, конечно, можно будет уже не только отразить нападение, но и, действуя наступательно, устрашить турок, тем более что крепости их находятся, как слышно, в слабом положении.

Войска сии можно бы разместить следующим образом:

3 или 4 батальона, с мингрельской милицией, около Поти;

2 батальона, с гарнизоном Ахалцыха, в Ахалцыхе;

гарнизон Ахалкалаха сам себя оборонять может;


568


2 батальона для усиления гарнизона в Эривани, с тем чтобы вместе с ним составить отряд против Баязета.

Расчет сей сделан в том предположении, что ни в одном из сих пунктов не будет особо сильных скопищ; но если где-либо турки собрались [бы] в силах, то, имея достаточно войск, ничто не препятствует увеличить и наш отряд в том пункте, по крайней мере, на время сборища неприятеля.

С остальными 20 батальонами или главным отрядом подойти к Карсу и занять позицию, чем, без сомнения, уничтожатся все предприятия турок со стороны Батума и Ардагана, ибо можно предположить, что они бросятся защищать Карс; во всяком же случае они не в состоянии будут прорваться.

Главным отрядом можно бы сделать маневр, подобный тому, какой сделан был в 1829 году. Он был разделен на две части: одна послана к Ардагану, другая — к Ахалцыху. Можно сделать то же против Карса и Ардагана. Если не удастся взять сначала крепости, то можно разбить войска, которые, вероятно, придут на помощь крепостям. Притом ныне сами укрепления и число орудий в оных должны быть слабее, чем было в 1828 и 1829 году.

Предполагаю, что кавалерии и артиллерии у нас будет достаточно.

Не разделяю мысли, что бы турки мечтали о возможности нанести нам большой вред с азиатской стороны. Не пойму даже, на чем бы могло быть основано сие мнение.

Разбирая их силы в той стороне, найдем, что народы, населяющие южное прибрежье Черного моря, правда, весьма бойки; но это народы горные, и, следовательно, наравне с другими горцами, они сильны у себя дома и в горах будут драться; но, чтобы они могли спуститься на плоскости и иметь над нами превосходство,— этого я не допускаю.

Турецкая конница, курды, были всегда биты нашими мусульманами и линейцами.

Разумеется, надо маневрировать, не пускать против них прямо нашей кавалерии, а действовать сначала артиллерией и потом пустить конницу; это всегда удается.

Что же касается до их регулярных войск, то они и в Европе не страшны, а в Азии еще менее.

Приложение № 41



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: