Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 22 страница

БАКЬАЯБИР-ЕС [ мн. дакьаядир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. оглашать (читать вслух для всеобщего сведения, объявлять); манкъушли багьахъни ~у глашатай огласит объявление. ǁ сов. бакьаябарес.

БАКЬ-ЕС1[ мн. дакь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. услышать, расслышать,заслышать,прослышать; уловить; ~ вирар можно услышать; гъайла ~ уловить разговор; сагаси хабарличила ~ прослышать про новость. ǁ несов. бикьес1.

БАКЬ-ЕС2[вакь-ес, ракь-ес; дакь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) пришибить; 2) мн. растрясти, расшевелить,переворошить; мура дакьес переворошить сено; 3) перен. огорчиться, расстроиться; имтихΙян хΙебедибхΙели,ил вакьун он расстроился из-за несдачи экзамена. ǁ несов. балкьес.

БАКЬЕСЛИ1 нареч. так, чтобы было слышно; громко; вслух, внятно; ~ гъайикӀен говори громко; лебтанилра ~ буриб сказал так, чтобы всем было слышно.

БАКЬЕСЛИ2[вакьесли, ракьесли; дакьесли] нареч. 1) так, чтобы пришибить; лига ~ бяхъиб ударил так, чтобы пришибить кость; 2) мн. чтобы расшевелить,переворошить; мура дакьесли халанешли арц гиб бабушка дала денег, чтобы переворошил сено; 3) перен. так, чтобы огорчить, расстроить; уркӀи ~ гъайухъун поговорил так, чтобы огорчить сердце.

БАКЬУНДЕШ [вакьундеш, ракьундеш; дакьундеш], -ли, -ла; мн; 1) ушиб; 2) мн. переворошение; 3) перен. огорчение, расстройство; вакьундешли дяхΙлизив варсиуб от огорчения изменился в лице.

БАКIАХЪ-ЕС[вакӀахъ-ес, ракӀахъ-ес; дакӀа- хъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ни; сов. понуд. 1) вызвать, пригласить, вытребовать; кабинетлизи вакӀахъес пригласить в кабинет; судличи~иб вызвали в суд; 2) зазвать; затащить; гΙяхΙлад ~ зазвать в гости;3) заманить, завлечь; приманить; 4) впустить, допустить; душманти шилизи ~ хΙебатур врагов не допустили в село; 5)нарастить; дисла бяхӀ ~ нарастить лезвие ножа; 6) выкачать; извлечь; чармализирад чягъир дакӀахъес выкачать вино из бочки; 7) выгнать (добыть перегонкой);получить; спирт дакӀахъес выгнать спирт. 8) вырастить (о растении); вавни дакӀахъес вырастить цветы; 9) отпустить (волосы, ногти); 10) начислить (рассчитав); 11) перен. привести (к мысли, идее); ца пикриличи ~ привести к единому мнению; 12) перен. накликать; навлечь; балагь-кьадар дакӀахъес навлечь беду. ǁ несов. башахъес.

БАКI-ЕС[вакӀ-ес, ракӀ-ес; дакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) прийти, поступить, прибыть; урши хъуливакӀиб сын пришёл домой; вакӀибси адам пришедший человек, пришелец; хъули ракIес прийти домой; 2) зайти, заглянуть, забежать; завернуть; шел минутлис вакӀили леври заходил на пять минут; 3) прибыть, приехать; явиться; пожаловать; подоспеть (вовремя);подкатить, накатить (много), примчаться; наехать; машиналичиб~иб приехали на автомобиле; къалабали~иб быстро примчались; судлизи ракIес явиться в суд; заманаличир ракIес прибыть (подоспеть) вовремя; 4) порасти, зарасти (травой и т.д.);5) отрасти, высыпать (на коже тела); 6) привиться (привитое);7) об урожае: принести; уродиться; гӀяхӀси сабухъ ~иб уродился хороший урожай; 8) перен. о погоде: выдаться; вайси бархӀи ~иб выдался непогожий день; 9) перен. настать, наступить, подкатить(время, положение); случиться; гӀебшни дакӀиб наступила осень; 10) перен. умозаключить, вывести; прийти (к мысли, идее); илгъуна пикриличивакӀес вирар можно прийти к такой мысли. ǁ несов. башес.

БАКIИБ-АРКЬУТИ [вакӀиб-аркьуси, ракӀиб-аркьуси] прич. приходящие и уходящие; заезжие; ~ хΙисаббирес замечать приходящих и уходящих.

БАКIИБ-БАКIИБТИ прич. всякие пришедшие, все пришедшие.

БАКIИБ-ЧУЙНА [вакӀиб-чуйна, ракӀиб-чуй-на; дакӀиб-чуйна] нареч. в каждый приход (или приезд); шилизи вакӀиб-чуйна илис бержес дигахъи он любил выпивать в каждый приезд в село.

БАКIИЛА [вакӀила, ракӀила; дакӀила] в знач. нареч. с тех пор, как пришёл (или явился, приехал); ил вакӀила сягΙят дикили сари с тех пор, как он пришёл, прошёл час.

БАКIРИ, -ли, -ла; дакӀри(би); 1) опухоль; язва;волдырь; полип; прыщ; пупырышек; дяхӀличибси ~ прыщ на лице; 2) вырост (нарост, выпуклость); дельфинна андаличибси ~ вырост на лобной части головы у дельфина.

БАКIРИ/ЧЕБСИ [ мн. дакӀричебси], ~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти; имеющий волдырь (полип, прыщ, пупырышек); дакӀричебси пяспясаг лягушка с пупырышками (на коже).

БАКΙРИБАЛА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. разг. прыщаветь (становиться прыщавым, покрываться прыщами); майъаличибли чарх ~ули саби от пота тело прыщавеет. ǁ сов. бакӀрибалабиэс.

БАКΙРИБАЛА/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. опрыщаветь, запрыщаветь. ǁ несов. бакӀрибалабирес.

БАКΙРИБАР прыщавый, покрытый прыщами; ~ кам прыщавая кожа; ~ дяхӀ прыщавое лицо; ~ гӀулухъа прыщавый парнишка.

БАЛ, -ли, -ла; -ани; бал (вечер).

БАЛА, -ли, -ла; мн.; шерсть; ~ лугудеш шёрстность; ~ лукIни шерстопрядение; ~ лукΙан пряха, прядильщик; ~ лукΙес прясть; ~ла бегI шерстистый; ~ла гъез,тIиз шерстинка; ~ла гьимирти пряжа.

БАЛАГАРБИК-ЕС[валагарик-ес, ралагаррик-ес; далагардик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. нездоровиться, недужиться; быть в плохом настроении;потерять настроение; занемочь; занедужить; арадеш ~ни состояние недомогания; гьав ~ни отсутствие настроения; ил савлиличивад валагарикили сай он занедужил с утра. ǁ несов. балагарбиркес.

БАЛАГАРБИРК-ЕС[валагарирк-ес, ралагар-рирк-ес; далагардирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. недомогать, недужить, хворать; терять настроение. ǁ сов. балагарбикес.

БАЛАГАРДЕШ [валагардеш, ралагардеш; далагардеш], -ли, -ла; ед. и мн.; недомогание; плохое настроение; чархла ~ недомогание тела; гьавла ~ отсутствие настроения.

БАЛАГАРЛИ[валагарли, ралагарли; далагарли] нареч. недужно; в плохом настроении; ишбархΙи ил валагарли сай сегодня он чувствует себя недужно (испытывает недомогание).

БАЛАГАРСИ[валагарси, ралагарси; далагарти] недужный, нездоровый; не имеющий настроения; валагарси адам а) нездоровый человек; б) человек, не имеющий настроения.

БАЛАГРИ [валагри, ралагри; далагри], -ли, -ла; ед.; недомогание, хворь; отсутствие настроения; гьавла ~личи хӀерхӀеили несмотря на отсутствие настроения.

БАЛАГЬ, -ли, -ла; -уни; 1) беда, несчастье, горе, невзгода; бедствие; напасть; лихо;катастрофа, несчастье, пагуба; шинна ~ бедствие от воды (разлива рек и т.п.); гьанагар ~ неожиданная беда, напасть; тӀабигӀятла ~ стихийное бедствие; ~ чебушес причинить горе; ~ чебакӀес о беде, о напасти, о несчастье:прийти, настать; илалабекӀличи ~ чебакӀиб на его голову обрушилось горе; ~лизивад верцахъес выручить при невзгодах; ~ чебарбукес отвести беду; ~лизивад верцес спастись от невзгод, выкрутиться от беды; ~лизивад верцахъес помочь горю (беде); ~лизивси удручённый;2) лишение, тягость; дявтала ~уни тяготы войны. ♦ Балагь «бакӀишав?» хӀебикӀарпогов. беда не спрашивает «прийти ли?». Балагь гΙела чархΙебиридпогов. беды не поправишь. ♦ ВерхӀел балагьлис гьалабизаб!благопож. да станет преградой от семи бед (при получении подаяния)! ♦ Ил балагьлизивад Аллагьли вихӀяби!благопож. да сохранит Аллах от такой напасти.

БАЛАГЬАГАР/(СИ), -ти 1)не подверженныйбеде, несчастью, горе, невзгоде, бедствию, напасти, несчастью, пагубе; ~ти гӀямру жизнь, не подверженный несчастью; 2) не обременённый лишениями, тяготами.

БАЛАГЬБАКΙ 1. проклятый, ненавистный; ~ дявти проклятая война; ~ изала проклятая болезнь; ~ суал проклятый вопрос;2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; обуза, балласт, тягота; ухъна лебтасалра ~ ветаурли сай старик стал для всех обузой; гьуйчир имцӀати ваяхӀ ~уни сари лишние вещи обуза в дороге.

БАЛАГЬ/БАКΙ-ЕС [~вакӀ-ес, ~ракӀ-ес; ~дакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) стать проклятым, ненавистным; 2) стать обузой, балластом; ил гьуйчив ~вакӀиб он стал обузой в пути. ǁ несов. балагьбашес.

БАЛАГЬ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) становиться проклятым, ненавистным; 2) становиться обузой, балластом. ǁ сов. балагьбухъес.

БАЛАГЬ-БУНАГЬ, -ли, -ла; мн.;горе и грех; ~личила вягӀза проповедь о горе и грехе.

БАЛАГЬ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. балагьбакӀес. ǁ несов. балагьбулхъес.

БАЛАГЬ-ГӀЯЗАБ, -ли, -ла; мн.; собир. горе, горести, невзгоды, несчастья, беды, бедствия; ~ архес испытать невзгоды.

БАЛАГЬ-ГӀЯКЬУБА, -ли, -ла; мн.; собир.см. балагь-гӀязаб.

БАЛАГЬ-КЬАДАР, -ли, -ла; балагь-кьадурти; лишения; злоключение; несчастье; лихо; ~ дихуси несчастный, приносящий несчастья; ~ дяхIяэс хватить, хлебнуть лиха; ~ла катастрофический,роковой,зловещий; ~ла манзил лихолетье; ~лизивад уцахъуси искупительный.

БАЛАГЬ-КЬАДАРАГАРЛИ нареч. без лишений, без злоключений; ~ шилизи ваэс хӀейуб не смог доехать до села без злюключений.

БАЛАГЬ-КЬАДАРАГАР/(СИ), -ти без злоключений; не заключающий (не приносящий)злоключение, несчастье, лихо; ~ти гӀямру жизнь без злоключений (счастливая жизнь).

БАЛАГЬ-КЬАДАРЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~ри-к-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. балагьлизибикес. ǁ несов. балагь-кьадарлизибиркес.

БАЛАГЬ-КЬАДАРЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. балагьлизибиркес. ǁ сов. балагь-кьадарлизибикес.

БАЛАГЬЛА 1. эрг. п. от балагь; 2. в знач. прил. лихой, несчастный; пагубный,разрушительный, роковой; ~ бурям разрушительный ветер.

БАЛАГЬЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~ди-к-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. впасть, погрузиться в тяжёлое, трудное положение; хватить лиха; терпеть лишения; ~икибси адам человек, впавший в тяжёлое положение. ǁ несов. балагьлизибиркес.

БАЛАГЬЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. впадать, погружаться в тяжёлое, трудное положение; хватать лиха. ǁ сов. балагьлизибикес.

БАЛАГЬЛИСВАН 1. нареч. разг. как назло, как нарочно; ~, заб дехӀдихьиб как назло, пошёл дождь; 2. вводн. сл. как будто специально, как будто нарочно.

БАЛАГЬ-МУСИБАТ, -ли, -ла; -уни; собир. горе, беда, бедствие, несчастье; лихо; ~ чекасес хватить лиха, перенести бедствие.

БАЛАГЬ-ХАТΙА, -ли, -ла; -би; собир. беда и травма; несчастье, злоключение; см. балагь-кьадар.

БАЛАЛАЙКА, -ли, -ла; -би; балалайка.

БАЛАЛАЙКАЧИ, -ни, -ла; -би;балалаечник; ~ни хъаршла макьам бяхъиб балалаечник сыграл плясовую (мелодию).

БАЛАМА, -ли, -ла; -би; диал. свистулька; см. шятӀахьи.

БАЛАН[валан, ралан; далан] 1. прич. от балес; 2. в знач. прил. а) знающий; секӀал ~ адам знающий человек, знаток; б) знакомый; валан адам знакомый человек; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти//даланти; а) знакомец; валан вакΙиб пришёл знакомец; б) дока, мастер, знаток; в) угадчик; 4. оказывается; илра ишав левли валан оказывается он тоже здесь.

БАЛАНАГАРДЕШ[валанагардеш, ралан-агардеш], -ли, -ла; ед.; 1) отсутствие знаний, незнание; 2) отсутствие знакомых.

БАЛАНАГАРЛИ [валанагарли, раланагарли] нареч. 1) без знаний, не зная ничего; ~ имтихӀян бедлугули сай сдает экзамен, не зная ничего; 2) без знакомого; без толкача; валанагарли илгъуна хӀянчи бикахъес хӀейрар без толкача не устроишься на такую работу.

БАЛАНАГАР/(СИ) [валанагар(си), раланагар-(си)], -ти 1) не имеющий знаний, неуч; 2) не имеющий знакомого; не имеющий толкача.

БАЛАН/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) научить; 2) сделать знающим, дать знания; 3) сделать узнаваемым, известным; 4) сделать распознающим (опознающим, узнающим). ǁ несов. баланбирес1-2.

БаланБир-ес1[валанир-ес, раланрир-ес; даланбир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) делать (становиться) узнаваемым; приобретать известность, становиться известным; приводить в состояние известности; гΙяхΙти баркьудлумачивли валанирес становиться известным добрыми делами; телевидениели илра раланриру телевидение и ее сделает узнаваемой (известной); 2) становиться знакомым (или известным); ца баз гьатIи дикалли, лалай халанеш раланирар еще через месяц ребенок станет узнавать бабушку. ǁ сов. баланбиэс1.

БАЛАН/БИР-ЕС2[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес],-у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) изучать, делать (становиться) знающим, давать знания; бучӀанти хӀурпри даланбирули саби учащиеся изучают буквы; 2) становиться распознающим (опознающим, узнающим); давлачерриалли илра раланбирар если разбогатеет, станут и еёузнавать. ǁ сов. баланбиэс2.

БаланБи-эс1[валани-эс, раланри-эс; баландиэс, даланди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать знакомым (или известным); стать узнаваемым; приобрести известность; ил къалмакъарчиван валаниуб он стал известен как скандалист; раланриубси гIяртистка артистка, приобретшая известность; вайла шайчир раланриуб приобрела дурную славу; 2) стать распознающим, опознающим, узнающим; изала хIярхIбиубхIели, уршили неш раланиуб когда болезнь ослабела, сын стал узнавать маму. ǁ несов. баланбирес1.

БАЛАН/БИ-ЭС2[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) научиться, стать знающим, приобрести знания; набить руку, навыкнуть;2) стать распознающим, опознающим, узнающим. ǁ несов. баланбирес2.

БАЛАНС, -ли, -ла; -уни; баланс; вачарла ~ торговый баланс; дусла ~ годовой баланс; ~ каэс подвести баланс.

БАЛАХЪ-ЕС[валахъ-ес, ралахъ-ес; далахъ-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни; несов. понуд. 1) гласить, оповещать, давать знать, извещать, заявлять,объявлять; разглашать (тайное);трубить (всем); собраниеличила ~ объявлять о собрании; 2) популяризовать, знакомить, сводить; представлять; цалабикибтази гΙяхΙял валахъес представлять гостя собравшимся; 3) нарекать, называть, провозглашать; пачали валахъес провозглашать королём. ǁ сов. багьахъес.

БАЛАЪНИ[валаъни, ралаъни; далаъни] 1. масд. от балаэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) ремонт,поправление; телевизор ~ ремонт телевизора; б) приведение в порядок;в) перен. поправка; гъайлизив чевухъунхΙели валаъни поправка при оговорке.

Бала-эс[вала-эс, рала-эс; дала-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; сов. 1) начинить, исправить, починить; отремонтировать; дабрумала устанидабри далаиб сапожник починил обувь; 2)оправить, привести в порядок; нешли рурси ралаиб мать оправила дочку;3) перен. поправить, указать на ошибку; хатΙализив валаэс поправить в ошибке; 4) перен. ирон. отремонтировать (в знач.вылечить, подлечить); ралаэс кибсира! – рикIар халанеш больницализир на ремонт (подлечить) привезли! – сказала бабушка в больнице; 5) перен. наказать, взгреть. ǁ несов. балиэс.

БАЛБАР-ЕС[валвар-ес, ралрар-ес; далдар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) исправить, вправить, наладить, починить привести в надлежащий вид; атхIеб жагьилти гIинзурби далдаресдубуртачи арбякьун весной молодёжь отправилась в горы, чтобы привести родники (источники) в надлежащий вид; ~ вируси исправимый; ~ имканбикΙуси поправимый; ~ къиянси непоправимый; ~ хIейруси закоснелый,непоправимый; см. балаэс;2) поправить, оправить; оправиться(поправить свою одежду, волосы и т.д.); нешли хъяша валвариб мать оправила ребёнка;3) перен. поправить, указать на ошибку; чевухъунси ученик валварес поправить ученика, допустившего ошибку.ǁ несов. балбирес.

БАЛБАРЕСАГАРСИ[ мн. далдаресагарти] неисправимый, закоснелый,непоправимый; ~ хатӀа неисправимая ошибка.

БАЛБАРНИ [валварни, ралрарни; далдарни] 1. масд. от балбарес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) исправление, ремонт, починка; б) поправка, поправление; гӀянала ~ поправление подушки.

БАЛБЕТИК-ЕС[валветик-ес, ралретик-ес; далдетик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) наладиться, уладиться, нормализоваться; направиться, утрястись, пойти на лад; хӀянчи ~иб работа наладилась; арадеш ~иб здоровье наладилось; 2) установиться, устроиться; восстановиться (о чём-л. нарушенном, испорченном); илдала ургала ~иб их отношения наладились; 3) прийти в нормальное состояние. ǁ несов. балбетиркес.

БАЛБЕТИРК-ЕС[валветирк-ес, ралретирк-ес; далдетирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) налаживаться, улаживаться, нормали-зовываться; 2) устанавливаться, устраиваться; восстанавливаться; 3) приходить в нормальное состояние. ǁ сов. балбетикес.

БалБиз-ес[вализ-ес, ралриз-ес; далдиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) задумать, собраться; вознамериться;решиться, отважиться, посметь; дерзнуть; шагьарлизи укьес вализур задумал поехать в город; бяхъес ралризур дерзнула ударить; хIяким ретаэс ралризур отважилась стать начальницей; 2) попробовать, попытаться; приступить, начать; цурмихIяжланкIи дергес далдизур свиньи (кабаны) начали есть кукурузу; аргъес вализур попытался понять; 3) попасть (куда надо); попасться (кому-н.); анхълизи ралризур попала в сад; илала хIулбала гьаларалризур попалась ему на глаза. ǁ несов. балбилзес.

БАЛБИЗНИ [вализни, ралризни; далдизни] 1. масд. от балбизес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) намерение; б) попытка, проба; роман белкΙес вализни попытка написать роман.

БАЛБИКАХЪ-ЕС[валикахъ-ес, ралрикахъ-ес; ~далдикахъ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни; сов. понуд. 1) уладить, обладить, сладить, согласить; координировать; хӀянчи далдикахъес координировать работу; 2) подогнать, пригнать, приладить (что-л. куда-л.); приноровить, приспособить; шалбар ~ подогнать брюки; 3) согласовать, сообразовать, уладить; слаженный,согласованный; ~ибсибархбас слаженная связь. ǁ несов. балбиркахъес.

БАЛБИКАХЪИЛИ 1. дееприч. от балбикахъес; 2. в знач. нареч. к месту, к лицу, к слову, в лад, в меру, впору, в самую пору, впопад, вовремя, в свое (надлежащее) время, своевременно, благовременно; кстати, уместно; се-биалра ~ бурес сказать что-нибудь впопад;3. в знач. предлога соразмерно чему, сообразно, сообразно с, в соответствии с чем-л.; аги-кьяй-даличи ~ сообразно обстоятельствам.

БалБик-ес[валик-ес, ралрик-ес; далдик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) поладить, сладить, ужиться, найти общий язык; ~ибси хороший, ладный; унрубачил гьамадли ралрикиб с соседями легко ужилась; 2) встретиться, повстречаться; столкнуться; нуша гьунчирдалдикира мы встретились на дороге; 3) быть, находиться, оказаться; очутиться; попасть(ся) (куда); бехΙличив валикес оказаться на краю; бегIла вайси замана ралрикиб попала в самый неподходящий момент; заб дехIдихьибхIели,нушаавлахъличирдалдикира когда начался дождь, мы находились в поле; 4) подойти, оказаться подходящим, прийтись к месту; налезть; дабриункъли далдикиб обувь хорошо подошла; 5) решиться, уладиться; гьарилла къуллукъунидалдикиб решились (уладились) у каждого дела; 6) счесться, сойтись (между собой); 7) удовлетворить; вписаться, ответить; 8) образоваться, примениться;9) приноровиться, состыковаться; 10) сообразоваться; приспособиться; аги-кьяйдаличи ~или сообразно обстановке; 11) удобно поместиться, расположиться, пристроиться где-н.; кабинализив ункъли валикес удобно поместиться в кабине; 12) перен. утрястись; далагардешуни далдикиб недоразумения утряслись; 13) перен. захмелеть (или быть в настроении); хΙебержибкъира валикили сай в настроении, хотя и не пил; 14) перен. подойти, сгодиться; жюрилизир ил ункъли ралрикиб она хорошо подошла для жюри. ♦ Гурдаличиб гуливан валикеспогов. оказаться к месту, словно шкура на лисе. ЭмхӀечиб кьабтаван балбикеспогов. ирон. не подойти, не быть подходящим (букв: быть впору, как попона на осле). ǁ несов. балбиркес.

БАЛБИКИБДЕШ [валикибдеш, ралрикибдеш; далдикибдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) согласие, нахождение в ладу (с кем-чем-н.); ладность, уживчивость; унрубачил ~ уживчивость с соседями; илала ралрикибдешличи лебилра унруби разили саби все соседи довольны её уживчивостью; 2) приспособление, приспособленность; кьяркьти шуртΙрачи ~ приспособленность к суровым условиям; 3) удобное расположение; 4) перен. годность, соответствие; къуллукъличи ралрикибдеш соответствие должности. 

БАЛБИКИБСИ[валикибси, ралрикибси; далдикибти] 1. прич. от балбикес; 2. в знач прил. а) подходящий, годный; б) достойный,приличный, жизненный; спокойный; далдикибти хӀял-тӀабигӀят спокойный характер; в) гармоничный, пластичный (о движении); далдикибти вяшъала гармоничные движения;г) о погоде: умеренный; ~ аргъ умеренная погода; д) полезный (для какой-л. цели); соответственный,практичный, складный,сообразный, соответствующий;сподручный; ~ибси жураличиб в соответствующем виде, соответственно;е) созвучный (требованиям); о звуке:стройный,сыгранный; заманаличи ~ созвучный времени; ё)изящный, ладный;ж) ловкий, находчивый, позитивный, правомерный; з) удачный, удобный, удовлетвори-тельный, уместный, угодный, уютный.

БАЛБИКНИ [валикни, ралрикни; далдикни] 1. масд. от балбикес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) улаженность, согласие, лад; хъалибаргла бухӀнаб ~ агара в семье нет согласия; б) совпадение,соответствие; тӀалабуначи ~ соответствие требованиям;в) встреча; хабарагарли ~ неожиданная встреча; конференцияличиб ~ встреча на конференции;г) грам. согласование (подчинительная связь); таманси ~ полное согласование; таманахӀенси ~ неполное согласование.

БАЛБИКӀ-ЕС [валикӀ-ес, ралрикӀ-ес; далдикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. исправлять, реставрировать, заниматься поправкой, (приведением в порядок, в надлежащий вид); палтарли ~ заниматься поправкой одежды.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: