КАРЦIИ, -ли, -ла; ед. и мн.; любовь, страсть, влечение, увлечение; цӀакьти~ сильная страсть; ~ли алкес воспылать страстью; см. карцӀай.
КАРЦΙИАГАР/(СИ), -ти без любви, без страсти; не имеющий любви, страсти; см. карцӀдешагар.
КАРЦΙИАГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; 1) отсутствие любви, страсти, влечения; 2) перен. бесстрастность, бесчувственность, равнодушность; ~ дакӀударес проявить бесстрастность.
КАРЦIИ-ДИГИ,-ли, -ла; мн.; любовь, страсть, влечение, увлечение; см. карцӀай и карцӀи.
КАРЦIИ-ДИГИАГАР/(СИ), -ти без любви, без страсти; не имеющий любви, страсти; см. карцӀдеш-агар.
КАРЦIИ-ДИГИАГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; см. карцӀиагардеш.
КАРЦIИДУЛХЪ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ахъес, -ни;III мн.; несов. 1) о любви, страсти: возгораться, разжигаться; пылать; исбагьичи~ули сари возгорается страсть к красотке;2) перен. жаждать, приобретать пристрастие; держличи~уси адам человек,приобретающий пристрастие к алкогольным напиткам.ǁ сов. карцӀидухъес.
КАРЦIИДУХЪ-ЕС, -ун, -и, -унси, -ахъес, -ни;III мн.; сов. 1) о любви, страсти: возжечься, разжечься; воспылать; унра рурсиличи~ун воспылала страсть к соседке;2) перен. возжаждать,пристраститься; жузачи~ пристраститься к книгам. ǁ несов. карцӀидулхъес.
КАРЦIИРАХЪУ/СИ, -ти 1. прич. от карцIирахъес; 2. в знач.прил. а) разжигающий страсть, влюбляющий;б) перен. завлекательный, интересный, способный увлечь; ~ хабар завлекательный рассказ.
КАРЦIЛИ нареч. 1) страстно, влюблённо, пламенно, горячо, чувственновожделенно; ~ дигай дихьес страстно влюбиться; ~ дигес страстно желать, вожделеть, любить; ~ хьуликӀес страстно мечтать; ~ хӀерикӀес чувственно смотреть; ~ уммайикӀес горячо целовать; 2) перен. патетически, возбуждённо, темпераментно, с азартом; ~ гъайикӀес говорить возбуждённо, с чувством.
КАРЦΙ/СИ, -ти 1) о чувстве, ласке: горячий, пламенный, пылкий, жаркий, жгучий, знойный; ~ хӀер страстный взгляд; ~ уммай страстный поцелуй; ~ гьуцӀ страстный порыв; ~ти гъай страстная речь; 2) перен. о натуре, деятельности: страстный, темпераментный, азартный, кипучий; ~ хӀязчи азартный игрок; ~ шахматист страстный шахматист.
КАРЦΙСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ни; сов. показаться влюблённым, страстным, увлечённым, вожделённым; илала хӀер ~ур его взгляд показался влюблённым; ил арцличи ~изур он показался вожделённым к деньгам. ǁ несов. карцӀсиванбилзес.
КАРЦΙСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни; несов. казаться влюблённым, страстным, увлечённым, вожделённым; ил набчи ~рилзули сари она, кажется, влюблена в меня. ǁ сов. карцӀсиванбизес.
КАРЧIА, -ли, -ла; карчӀни; диал. стёганое одеяло; см. юргъан.
КАРШАН 1. прич. от каршес; 2. в знач. прил. убиваемый; 3. в знач. сущ. -ни, -на; кабуршанти; тот, кого убивают; смертник; кабуршантала хъали камера смертников.
КАРЬЕР, -ли, -ла; - ти; карьер; къаркъала ~ каменный карьер, каменоломня; гъумла ~ песчаный карьер.
КАРЬЕРА, -ли, -ла; - би;карьера; хъярхъси ~ блестящая карьера; ~ барес сделать карьеру.
КАРЬЕРААГАР/(СИ), -ти без карьеры, не сделавший карьеры.
КАРЬЕРИСТ, -ли, -ла; - уни;карьерист, карьеристка.
КАРЬЕРТАР с карьерами, имеющий множество карьеров; къаркъала ~ мер место с каменными карьерами.
КАС, -ли, -ла; - ани; 1) рысь, бег; гьалакси ~ резвая рысь (лошади); 2) бег человека (частый и неторопливый); гьункья ~ли ветухъун путник пустился неторопливым бегом; 3) первая часть сложных слов со знач. «рысить, пуститься в рысь»: касбикӀес рысить; касбиэс пуститься в рысь; касбулхъес бежать рысцой и т.д.
КАСА частица на, нате; возьми, возьмите; жуз ~ возьми книгу.
КАС/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. пустить в рысь, бег; урчи ~ пустить коня в рысь. ǁ несов. касбирес.
КАС/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. рысить, бежать рысцой; бежать неторопливо; школализи аркьути дурхӀни~ули саби дети, идущие в школу, неторопливо бегут.
КАС/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. пускать в рысь, в неторопливый бег; илис урчи~ дигахъу он любит пускать коня в рысь. ǁ сов. касбиэс.
КАС/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. пуститься в рысь, в неторопливый бег. ǁ несов. касбирес.
КАСБУ, -ли, -ла; ед.; устар. 1) занятие, работа, профессия; 2) промысел; ремесло; сегъуна-биалра~ бузахъес промышлять чем-либо.
КАСБУАГАР/(СИ), -ти не имеющий профессии; не промышляющий ничем.
КАСБУАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) отсутствие занятия, работы, профессии; 2) отсутствие промысла, ремесла.
КАС/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. бежать рысцой, бежать неторопливо (трусцой); урга-ургади урчи~ули саби время от времени лошадь бежит рысцой. ǁ сов. касбухъес.
КАСБУ-САНИГΙЯТ, -ли, -ла; ед. и мн.; см. касбу.
КАСБУ-САНИГΙЯТАГАР/(СИ), -ти см. касбуагар.
КАС/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. побежать, пробежать рысцой, неторопливым бегом; ~и, тӀаш-бизес остановиться, пробежав рысцой. ǁ несов. касбулхъес.
КАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. 1) взять; схватить,ухватить,захватить; жуз ~ взять книгу; 2) получить; забрать;заполучить,заработать;вынести;выбить; кагъар ~ получить письмо; хайри ~ выгадать, получить выгоду; ~ кьасличил на соискание; ихтияр~иб получил разрешение; хайри~ни получение прибыли;3)достать; кьасиличибад жуз ~ достать книгу с полки; кисализибад явлухъ ~ достать платок из кармана; 4) перен. извлечь, набраться, зачерпнуть; почерпнуть, овладеть; багьудлуми ~ овладеть знаниями; 5) перен. обобрать, оттяпать; 6) перен. заснять,снять; сурат ~ снять фото; кино ~ снять фильм;7) перен. схлопотать, удостоиться; хӀур-матла у ~ удостоиться почётного звания; 8) перен. принять, взять, получить; савгъат ~ принять подарок; радиограмма ~ принять радиограмму; мас ~ принять товар; 9) перен. собрать; гӀяхӀси сабухъ ~ собрать хороший урожай.♦ Касибси дурхӀя – приёмыш, приёмный ребёнок. ǁ несов. кайсес1.
КАСКА, -ли, -ла; - би; каска; цӀа дилшахъантала ~ пожарная каска. ♦ ХьанцӀа каскаби – голубые каски (военнослужащие миротворческих сил).
КАСЛИ нареч. 1) рысью, рысцой; ~ башес ехать рысью, рысцой; 2) ходко (быстрым шагом); дурхӀни ~ башули саби дети шагают ходко.
КАССА, -ли, -ла; - би; 1) касса (ящик, шкаф); цIали хIейгуси~ несгораемая касса; 2) касса (помещение, учреждение); арц дихIуси~ сберегательная касса; ~лизирад арц касес получить деньги в кассе; 3) денежная наличность организации, учреждения; ~ ахтардибарес проверить кассу; ~ла ордер кассовый ордер.
КАССАЦИЯ, -ли, -ла; - би; юрид. кассация; ~ла гIярза кассационная жалоба.
КАССЕТА, -ли, -ла; - би; кассета; магнитофонна ~ магнитофонная кассета; сурат кайсанна~ кассета фотоаппарата.
КАС/СИ, -ти 1) бегущий рысью, рысцой; ~ урчи лошадь, бегущий рысцой; 2) ходкий.
КАССИР, -ли, -ла; - ти; кассир и кассирша; ~ хIянчиличи кьаниуб кассир опоздал на работу; ~ли узес работать кассиром.
КАССИР/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. назначить кассиром. ǁ несов. кассирирес.
КАССИРДЕШ, -ли, -ла; мн.; занятие, работа, должность, профессия кассира; ~ дузахъес работать кассиром.
КАССИР/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) кассиром. ǁ сов. кассириэс.
КАССИР/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать кассиром; урши ~уб сын стал кассиром. ǁ несов. кассирирес.
КАССИР/СИ, -ти являющийся кассиром, работающий кассиром; ил ~ замана в период, когда он был кассиром.
КАСТУМ, -ли, -ла; - ти;костюм; сагаси ~ новый костюм; ~личилси учительница учительница в костюме.
КАСТУМАГАР/(СИ), -ти без костюма, не имеющий костюм.
КАСЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. кас.
КАТ, -ли, -ла; - ани; 1) наклон, уклон; крутосклон, косогор, покатость, покат; 2) спуск (место); хӀеркӀличи аркьуси ругси ~ к рутой спуск к реке; 3) первая часть сложных слов со знач. «направиться, направляться вниз»: катбикес направиться вниз; катбиркес направляться вниз и т.д. ♦ ГӀямрула катличи ваэс – быть на склоне жизни.
КАТАЛОГ, -ли, -ла; - уни; каталог; библиотекала ~ библиотечный каталог; зубартала ~ звёздный каталог.
КАТАН, -ни, -на; - ти; льняное полотно, холст, холстина; ~ бершес соткать холст; ~на гавлаг мешок из холстины; ~на рангла дяхI перен. лицо цвета холста.
КАТАРСИС, -ли, -ла; - уни; лит. катарсис.
КАТ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. направить вниз. ǁ несов. катбирес.
КАТ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. направиться вниз; ~или, арбукьес уйти, направившись вниз. ǁ несов. катбиркес.
КАТ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направлять вниз. ǁ сов. катбиэс.
КАТ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направляться вниз. ǁ сов. катбикес.
КАТБЯХI нареч. по направлению вниз; гурда ~ арбякьун лиса ушла по направлению вниз.
КАТБЯХΙА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;III; сов. направить вниз. ǁ несов. кат-бяхӀиэс.
КАТ/БЯХΙБАР-ЕС [~вяхӀвар-ес, ~ряхӀрар-ес; ~дяхӀдар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. направить вниз. ǁ несов. катбяхӀбирес.
КАТ/БЯХIБИЗ-ЕС [~вяхӀиз-ес, ~ряхӀриз-ес; ~дяхӀдиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. направиться вниз. ǁ несов. катбяхӀбилзес.
КАТ/БЯХΙБИЛЗ-ЕС [~вяхӀилз-ес, ~ряхӀрилз-ес; ~дяхӀдилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направляться вниз. ǁ сов. катбяхӀбизес.
КАТ/БЯХΙБИР-ЕС [~вяхӀир-ес, ~ряхӀрир-ес; ~дяхӀдир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направлять(ся) вниз. ǁ сов. катбяхӀбиэс.
КАТ/БЯХΙБИ-ЭС [~вяхӀи-эс, ~ряхӀри-эс; ~дяхӀ-ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. направиться вниз. ǁ несов. катбяхӀбирес.
КАТ/БЯХΙИ-ЭС [~вяхӀи-эс, ~ряхӀри-эс; ~дяхӀ-и-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. направлять вниз. ǁ сов. катбяхӀаэс.
КАТБЯХIЛИ нареч. см. катбяхӀ.
КАТБЯХI/СИ, -ти направленный вниз, смотрящий вниз.
КАТЕТ, -ли, -ла; - уни; мат. катет.
КАТИБ, -ли, -ла; - ти; книжн. 1) писец, переписчик; 2) устар. писатель; 3) каллиграф.
КАТИБДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) занятие, профессия писца, переписчика; ~ дузахъес быть, работать писцом, переписчиком; 2) каллиграфия; ~личилти хатӀ каллиграфический почерк.
КАТЛЕТ, -ли, -ла; - уни; котлета; бизиси ~ вкусная котлета; диъла ~уни мясные котлеты.
КАТОЛИК, -ли, -ла; - уни;католик.
КАТОЛИКДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) вероисповедание католика; 2) католицизм.
КАТРУГ, -ли, -ла; - уни;наклон, покат, скат, склон, спуск, отлогость, покатость, пологость; косогор; см. кат.
КАТРУГ/БИЗ-ЕС[ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. стать покатым, отлогим, пологим; гьуни ~ур дорога стала покатой. ǁ несов. катругбилзес.
КАТРУГ/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. стать покатым, отлогим, пологим. ǁ несов. катругбиркес.
КАТРУГБИКИБДЕШ, -ли, -ла; ед.; покатость, отлогость, пологость; дубурла бяхӀла ~ пологость склона горы.
КАТРУГ/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. становиться покатым, отлогим, пологим; ~уси гьуни дорога, которая становится покатой. ǁ сов. катругбизес.
КАТРУГ/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. становиться покатым, отлогим, пологим. ǁ сов. катругбикес.
КАТРУГДЕШ, -ли, -ла; ед.;покатость,наклон, наклонность, отлогость, пологость, покатая поверхность, наклонная плоскость, уклон, откос, косогор, крутосклон, склон, покат, скат, скос; музала ~ покатость холма; хӀеркӀла дубла ~ пологость берега реки.
КАТРУГЛИ нареч. покато, наклонно, полого, отлого; гьуни ~ аркьули саби дорога идёт покато; ~ чебиуси видимый наклонно.
КАТРУГ/СИ, -ти крутой; пологий, отлогий, сильнопокатый, наклонный, отложистый; ~ бяхI откос, пологий склон; ~ мер наклон, покатое место.
КАТ/СИ, -ти покатый, пологий, отлогий, наклонный; ~ бяхӀ покатый склон; ~ гьуни покатая дорога.
КАТСИВАНБИЗ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться покатым, пологим, отлогим. ǁ несов. катсиванбилзес.
КАТСИВАНБИЛЗ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться покатым, пологим, отлогим.ǁ сов. катсиванбизес.
КАТХ-ЕС1, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. принести (сверху); диъ ~ дудеш букӀуначи арякьун отец отправился к чабанам, чтобы принести мясо. ǁ несов. катхес2.
КАТХ-ЕС2, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. приносить, носить (сверху); варачанни къаркъа ~у горный поток принесёт камни. ǁ сов. катхес1.
КАТХIЕЛ нареч. вниз; къаркъа ~гербухъун камень покатился вниз; ~ игьес бросить вниз, сбросить; ~ бухес отнести вниз, свезти; ~ башес идти вниз, нисходить; ~ башуси нисходящий; ~ кавхъес сбежать, спуститься вниз.
КАТХΙЕЛ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. направить вниз. ǁ несов. катхӀелбирес.
КАТХIЕЛ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. направиться вниз. ǁ несов. катхӀелбиркес.
КАТХΙЕЛ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направлять(ся) вниз. ǁ сов. катхӀелбиэс.
КАТХIЕЛ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направляться вниз. ǁ сов. катхӀелбикес.
КАТХΙЕЛ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. направиться вниз. ǁ несов. катхӀелбирес.
КАТХIЕЛ/БЯХI [~вяхӀ, ~ряхӀ; ~дяхӀ] нареч. вниз по, по направлению вниз.
КАТХΙЕЛ/БЯХΙЛИ [~вяхӀли, ~ряхӀли; ~дяхӀ-ли] нареч. вниз, вниз по; ~вяхӀли, бяхӀкад увяхӀухъес спуститься вниз по склону.
КАТХIЕЛ/БЯХIСИ [~вяхӀси, ~ряхӀси; ~бяхӀти, ~дяхӀти] направленный, устремлённый вниз.
КАТХIЕЛ/СИ, -ти см. катси.
КАТI-ЕС, -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; IӀӀ; сов. 1) вставить, поставить; цIелда ~ поставить надмогильный памятник; 2) вонзить, вколоть, воткнуть; пришпилить, проткнуть; всадить, наколоть, натыкать; ~и, дебабиахъес заколоть; закрепить, воткнув; кIатIа ванзализи ~ вонзить лопату в землю. ǁ несов. калтӀес.
КАУЧУК, -ли, -ла; - уни; каучук; ~лизибадси резин резина из каучука; саби лебси ~ н атуральный каучук; барибси, синтетикаласи ~ синтетический каучук; ~ла галга каучуковое дерево.
КАФЕ, -ли, -ла; - би; кафе; ~лизив укес покушать в кафе.
КАФЕДРА, -ли, -ла; - би; кафедра; химияла ~ кафедра химии; ~ла заведующий заведующий кафедрой; ~ла заседание заседание кафедры.
КАФЕЛ/Ь, -ли, -ла; - ти; кафель; чӀябар ~ли кабуцес выложить пол кафелем.
КАХ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. испугать, напугать, перепугать, ужаснуть, устрашить, нагнать страху; вайси хабарли шанти ~иб страшная весть напугала сельчан. ǁ несов. кахбирес.
КАХ/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться страшным, ужасным, жутким, несносным; илала баркьуди лебтасалра ~ур его поступок всем показался страшным. ǁ несов. кахбилзес.
КАХ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться страшным, ужасным, жутким, несносным. ǁ сов. ках-бизес.
КАХ/БИРГI-ЕС [~иргӀ-ес, ~риргӀ-ес; ~диргӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. ужасаться; см. кахбирес. ǁ сов. кахбягӀес.
КАХ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ужасать(ся), пугать(ся), страшить(ся); шокировать; ил бехӀемцӀ-личила багьалли, гъамти~ар если узнают об этой аварии, близкие ужаснутся; уркӀи ~уси чӀяр крик, ужасающий сердце. ǁ сов. кахбиэс.
КАХ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~диуб-деш], -ли, -ла; ед. и мн.;испуганность, напуганность, перепуганность; устрашение; дурхӀнала ~ напуганность детей; уркӀила ~ устрашение сердца.
КАХ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. ужаснуться, испугаться, перепугаться напугаться, устрашиться; гами кяг1ниличила багьурли,~уб ужаснулись, узнав о крушении корабля. ǁ несов. кахбирес.
КАХ/БЯГI-ЕС [~вягӀ-ес, ~рягӀ-ес; ~дягӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. ужаснуться; см. кахбиэс. ǁ несов. кахбиргӀес.
КАХДЕШ, -ли, -ла; ед. (совокуп: - уни); 1) испуг, страх, ужас; жуть;страшилище; ~лизивад урухиэс задрожать от страха; ~ алкIахъуси чудовищный, порождающий ужас;2) события, предметы, вызывающие чувство боязни, ужаса разг.; ~уначила хабурта угьес рассказывать о всяких ужасах.
КАХДЕШЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~ди-к-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. кахбиэс. ǁ несов. кахдешлизибиркес.
КАХДЕШЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. кахбирес. ǁ сов. кахдешлизибикес.
КАХЕТИН 1. кахетинский; ~ мез кахетинский (грузинский) язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; кахетинец и кахетинка (представители коренного населения Грузии).
КАХЕТИНЛАН, -ни, -на; -ти; кахетинец и кахетинка; см. кахетин.
КАХЕТИНТАЛА 1. род. п. отмн. кахетин;2. в знач. прил. кахетинский; ~ делхъ кахетинский танец; см. кахетин, кахетинлан.
КАХИ, -ли, -ла; -би;совок; мегьла ~ железный совок; печла ~ печной совок; жярга-зекъла ~ совок для мусора; дурхӀнала ~ детский совок.
КАХИЛ см. кахси.
КАХЛИ нареч. боязливо, опасливо, трусливо, робко; бурцуси Бацличи шанти ~ хIербикIулри сельчане опасливо взирали на затмение Луны.
КАХ/СИ, -ти страшный, опасный, ужасный; жуткий, кошмарный, душераздирающий; ~ адам страхолюдина, страшный человек; ~ баркьуди ужасный поступок; ~ аги ужас; ужасное положение; опасная ситуация; ~ анцIбукь трагедия; ~ секIал страшилище; ~ хIял ужас, ужасное чувство.
КАХСИВАНБИЗ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться страшным, опасным, ужасным, жутким, кошмарным.ǁ несов. кахсиванбилзес.
КАХСИВАНБИЛЗ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться страшным, опасным, ужасным, жутким, кошмарным.ǁ сов. кахсиванбизес.
КАˊХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) установить, поставить, вывесить; байрахъуни ~ установить, вывесить знамёна; 2) нацепить (на себя); орденти ~ нацепить ордена. ǁ несов. кайхъес1.
КАХЪ-ЕˊС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. заставить привести; уршилизи эмхӀе ~ заставить сына привести осла.
КАХIЕ/БУРХУСИ [ мн. ~дурхути] 1. прич. от кахIебурхес; 2. в знач. прил. а) неиссякаемый, неоскудевающий, неисчерпаемый, неистощимый; кахӀедурхути сурсатуни неисчерпаемые ресурсы; кахӀедурхути цӀакьани неисчерпаемые силы; б) нескончаемый, бесконечный, вечный, длительный, непрекращающийся; ~ хӀенкь нескончаемый поток; кахӀедурхути жалти нескончаемые споры.
КАХIЕГИБДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) неустойчивость, шаткость, зыбкость; непрочность; столла ~ неустойчивость стола; 2) перен. неточность, неясность, недоказательность; образунала ~ неточность образов.
КАХΙЕГИБ/СИ, -ти 1) неустойчивый, шаткий, валкий, качкий; ~ тӀал не устойчивая опора; 2) перен. неточный, неверный, неясный; нестойкий, нетвёрдый; ~ти пикруми неточные мысли, нетвёрдые взгляды.
КАХΙЕГИБСИВАНБИЗ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) показаться неустойчивым, шатким;2) перен. показаться неточным, неверным, неясным; нестойким, нетвёрдым; илала пикри ~ур его мысль показалась неточной. ǁ несов. кахӀегибсиванбилзес.