Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 137 страница

КЕС2 межд. пошёл, вон, прочь! ~ишабад,~! прочь отсюда, прочь (о собаке, звери и перен. о человеке).

КЕС/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) прогнать, погнать прочь; ~или, башахъен! гоните прочь! 2) отрезать, отрубить; диъ ~ отрезать мясо; 3) диал., в игральных картах: отбить (карту противника). ǁ несов. кесбирес.

КЕС/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) прогонять, гнать прочь; урхIла хя ~ гнать прочь чужую собаку; 2) отрезать, отрубать; 3) диал., в игральных картах: отбивать (карту противника). ǁ сов. кесбарес.

КЕСЕК, -ли, -ла; - уни; 1) кусок, кусочек, ломоть, часть, обрезок; обрывок, осколок; чакарла ~ кусочек сахара; диъла ~ кусок мяса; шишала ~ осколок стекла; хъулиб кьацӀла ~ агара дома нет ни куска хлеба; 2) отрывок; повестла ~ отрывок повести; 3) грам. частица; жура-журала ~уни разные частицы.

КЕСЕК/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. разделить, разрубить; разрезать на мелкие части, куски, кусочки; чакарла кьякь ~ разрубить головку сахара на куски. ǁ несов. кесекбирес.

КЕСЕК/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. разделять, разрубать; разрезать на мелкие части, куски, кусочки. ǁ сов. кесекбарес.

КЕСЕК-КЕСЕКЛИ нареч. кусками, отдельными кусочками, по кускам, по кусочкам; ~ бутӀес раздать по кусочкам.

КЕСЕКУНАД/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. кесекбарес. ǁ несов. кесекунадбирес.

КЕСЕКУНАД/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. кесекбирес. ǁ сов. кесекунадбарес.

КЕСЕКУНАДЛИ нареч. см. кесек-кесекли.

КЕСЕКУНАР кусковой, кусковый, рафинадный; ~ чакар рафинадный сахар.

КЕСМА, -ли, -ла; - би; мед. грибок (болезнь кожи); ~ла изала грибковое заболевание.

КЕСМАЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заражаться грибковым заболеванием. ǁ сов. кесмалабиэс.

КЕСМАЛА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. заразиться грибковым заболеванием. ǁ несов. кесмалабирес.

КЕСМАЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. заразиться грибковым заболеванием. ǁ несов. кесмализибиркес.

КЕСМАЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заражаться грибковым заболеванием. ǁ сов. кесмализибикес.

КЕТА, -ли, -ла; кетни; бот. перекати-поле; ~гербикIес бумсули ахIенри перекати-поле не уставало катиться.

КЕФИР,-ли, -ла; мн.;кефир; ~ держес выпить кефир; ~ла шиша бутылка кефира.

КЕЦIА, -ли, -ла; кецӀни; 1) щенок, кутёнок, цуцик (детёныш собаки, волчицы, соболя, котика и некоторых других животных); ~ биркьес щениться; 2) перен. прост. бран. щенок, молокосос; халатачил жаликIулрив, ~! и ты смеешь спорить со старшими, щенок! ♦ БиштIасихябухънабайчи кецӏали кавланпосл. маленькая собачка до старости останется щенком.

КЕЦIАСИ являющийся щенком.

КЕЦIА-ХЯ,-ли, -ла; мн.;щенок и собака.

КЕЦΙНАР с щенятами, имеющий щенят; ~ бецӀ волчица с кутёнками.

КЕЧЕЛ, -ли, -ла; - ти; прост. парша.

КЕЧЕЛ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать паршивым (покрытым паршой). ǁ несов. кечелбирес.

КЕЧЕЛ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. паршиветь (покрываться паршой); хя ~ули саби собака паршивеет. ǁ сов. кечелбиэс.

КЕЧЕЛ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. запаршиветь, опаршиветь (покрыться паршой); урчи ~уб лошадь опаршивела. ǁ несов. кечелбирес.

КЕЧЕЛДЕШ,-ли, -ла; мн.; паршивость; бекӀла ~ паршивость головы.

КЕЧЕЛЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. заразиться паршой; ~икибси адам человек, заразившийся паршой. ǁ несов. кечеллизибиркес.

КЕЧЕЛЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заражаться паршой. ǁ сов. кечеллизибикес.

КЕЧЕЛ/СИ, -ти паршивый,покрытый паршой; ~ мицӀираг паршивое животное; ~ бекӀ голова, покрытая паршой.

КЕШ, -ли, -ла; - ани; зоол. соболь; хорёк; нушачиб ~хIерхIебирар соболь у нас не обитает; ~лахъябцIари соболиный воротник; ~ла гули соболь, соболиный мех; ~ла дурхIя соболёнок.

КЕШАНАР с соболями, с хорьками;имеющий соболей, хорьков; дахъал ~ мер место с множеством соболей.

КИБЕРНЕТИК, -ли, -ла; - уни; кибернетик.

КИБЕРНЕТИКА, -ли, -ла; - би; кибернетика.

КИБИАРИ, -ли, -ла; кидиариби; заплатка, кожаная заплатка на обуви.

КИГЬА, -ли, -ла; кигьми; баран; гуржи ~ баран курдючной породы (букв. грузинский баран); цIерхьси ~ тучный баран; ~ла багьа цена барана.

КИГЬА МУКЬАРА, -ли, -ла; кьигьа мукьри; ягнёнок-самец.

КИГЬА ШАМ, -ли, -ла; кигьа шумри; ягнёнок-самец годовалого возраста.

КИЕВЛАН, -ни, -на; - ти; киевлянин и киевлянка.

КИЛАСА, -ли, -ла; - би; церковь, синагога; цIуба ~ белая церковь; ~ла къубба купол церкви.

КИЛИТ, -ли, -ла; - уни; шелуха;кожура семян; картошкала ~ картофельная шелуха; къабакъла кьумала ~ шелуха тыквенных семечек.

КИЛО, -ли, -ла; - би; кило (килограмм); диъла кIел ~ два килограмма мяса; ~лабитIакI вес в килограм.

КИЛОБАДЛИ нареч. колограммами, по килограммам; ~ бутӀес разделить по килограммам.

КИЛО-БАЙХЪАЛА, -ли, -ла; ед.; полтора килограмма (букв: килограмм с половиной); кампетунала ~ полтора килограмма конфет.

КИЛОВАТТ, -ли, -ла; - уни; киловатт.

КИЛОВАТТ-СЯГӀЯТ, -ли, -ла; - уни;киловатт-час.

КИЛОВОЛЬТ, -ли, -ла; - ани;киловольт.

КИЛОГРАММ, -ли, -ла; - ти; килограмм; кӀел ~ два килограмма; см. кило.

КИЛО-КИЛОЛИ нареч. колограммами, по килограммам; см. килобадли.

КИЛОМЕТР, -ли, -ла; - ти; километр; базарличи гехIел ~лагьуни леб до базара (рынка) восемь километров пути; цIала ~ти перен. огненные километры (о боях).

КИЛЬКА, -ли, -ла; - би; килька и кильки (рыба); ~лабанка банка кильки.

КИНО, -ли, -ла; - би; кино, фильм, кинофильм, кинокартина; тIамала бегI~ звуковое кино; рангла ~ цветное кино; ~личи укьес сходить в кино; дурхӀнала ~ детское кино; дургъбала, дявтала ~ военный фильм; дигайличила ~ фильм о любви; ~ кабихьес показать фильм; ~ бехӀбихьиб фильм начался; ~ла ахир конец фильма; ~ би дигахъан кинолюбитель; ~ла гIяртист киноактёр; ~ла лента кинолента.

КИНОМЕХАНИК, -ли, -ла; - уни; киномеханик.

КИНОСТУДИЯ, -ли, -ла; - би; киностудия.

КИНОТЕАТР, -ли, -ла; - ти; кинотеатр; шила~ сельский кинотеатр; халаси ~ большой кинотеатр; сагал ~ новый кинотеатр; ~лизи укьес пойти в кинотеатр.

КИОСК, -ли, -ла; - уни; киоск; газетабала ~ газетный киоск; ~лизиб газета аса купи газету в киоске; шагьарла ~уни городские киоски.

КИПАРИС, -ли, -ла; - уни; бот. кипарис; ~гъуна чархларегI стройная, как кипарис.

КИПРИ 1. киприотский; ~ мез киприотский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; киприот и киприотка (представители основного населения Кипра).

КИПРИБАЛА 1. род. п. от мн. кипри;2. в знач. прил. киприотский; ~ делхъ киприотский танец; см. кипри, киприлан.

КИПРИЛАН, -ни, -на; -ти; киприот и киприотка; см. кипри.

КИРА, -ли, -ла; - би; устар. перевозка, перевоз, транспортировка (платная); ~ливашес заниматься перевозкой; ~ла уркура арба для перевозок.

КИРАЖ, -ли, -ла; мн.; известь; хIядурти ~ готовая известь; ~лагъуна дяхIларанг цвет лица, словно цвета извести.

КИРАЛИ/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заниматься перевозкой, извозом (за плату).

КИРАХIЕКЬ, -ли, -ла; ед.; устар. плата за наём транспорта.

КИРАЧИ, -ли, -ла; - би; платный возчик, ломовик, перевозчик, транспортировщик; ~би дуги бер-кIес тIашбизур перевозчики остановились на ночлег.

КИРАЧИ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать платным возчиком, ломовиком, перевозчиком. ǁ несов. кирачиирес.

КИРАЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; извоз, занятие перевозчика; илала санигIят – ~ его профессия – извоз.

КИРАЧИ/ИР-ЕС [~рир-еc], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) платным возчиком, ломовиком, перевозчиком. ǁ сов. кирачииэс.

КИРАЧИ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать платным возчиком, ломовиком, перевозчиком. ǁ несов. кирачиирес.

КИРИ, -ли, -ла; - би; рел. 1) богоугодное дело; ~ барес сделать богоугодное дело; ~ла баркьуди богоугодное дело; 2) благословение, воздаяние, вознаграждение (за доброе дело); садакьа баралли, ~ биур если раздать милостыню, то будет воздаяние; ~ла адам благословенный человек. ♦ Кири кабелкӀаб!приветств. делающему доброе дело: да зачтётся! (букв: да запишут доброе дело). 

КИРИАГАР/(СИ), -ти не делающий доброе, богоугодное дело. ♦ КириагарэмхIенар. разг. неодоб. неблагодарный осёл.

КИРИБА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. о богоугодном деле: зачесться, быть принятым в расчёт; илис ~или бургар его богоугодное дело, наверное, было принято в расчёт. ǁ несов. кирибиэс.

КИРИБИ-ЭС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. о богоугодном деле: зачитываться, становиться принятым в расчёт. ǁ сов. кирибаэс.

КИРИЛИС нареч. в счёт богоугодного дела.

КИРПИЧ, -ли, -ла; - уни; кирпич; хIунтIена ~ красный кирпич; цIали хIейгуси ~ огнеупорный кирпич; ~ла юрт кирпичный дом; ~ла рангси кирпичный, кирпичного цвета.

КИСА, -ли, -ла; кисни; карман; шалбарла ~ карман брюк; михъирла ~ нагрудный карман; ~ арцли бицӀес наполнить карман деньгами; ~ла дис перочинный нож; ~ла хъулки карманник и карманщик; ~ла чебхьла клапан кармана; някъ ~лизи кабатес, кабакӀес засунуть руку в карман. ♦ Ну ахIенра вайгъабза, киса сабивайгъабзапоэт. не я подлец, это карман подлец (Х. К.). ♦ Кисалаб дягI бухъи саби – ветер свистит в кармане (денег нет).

КИСААГАР/(СИ), -ти без кармана, не имеющий карман; ~ хӀева рубашка без кармана.

КИСАЛИЗИ/БИРХЬ-ЕС [ мн. ~дирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. совать в карман. ǁ сов. кисализибихьес.

КИСАЛИЗИ/БИХЬ-ЕС [ мн. ~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. сунуть в карман; явлухъ ~ сунуть в карман носовой платок. ǁ несов. кисализибирхьес.

КИСАЛИЗИ/УЛХЪ-ЕС [~рулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ; несов. хвататься за карман (желая оплатить за что-л. первым). ǁ сов. кисализиухъес.

КИСАЛИЗИ/УХЪ-ЕС [~рухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ; сов. хватиться за карман (желая оплатить за что-л. первым); ил багьаналис ~ун он хватился за карман для проформы (для вида). ǁ несов. кисализиулхъес.

КИСЕЛ/Ь, -ли, -ла; -ти; кисель; ниъла ~ь молочный кисель; улелъала ~ь земляничный кисель.

КИСЛОРОД, -ли, -ла; ед; кислород; ~хIебиъни кислородная недостаточность, кислородное голодание; ~ла гIянала кислородная подушка.

КИСЛОРОДАГАР/(СИ), -ти без кислорода, не имеющий кислород.

КИСЛОРОДАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; отсутствие кислорода.

КИСЛОТА, -ли, -ла; - би; кислота; мицIирси~ борная кислота; къалайчила~ кислота лудильщика; лимонна ~ лимонная кислота; ~личилумубарес почистить кислотой; някьиш~ли бигес растравить узор кислотой.

КИСНАР с карманами, имеющий карманы; дахъал ~ с множеством карманов.

КИСНАЧИЛ/СИ, -ти см. киснар.

КИСНИАГАР/(СИ), -ти без карманов, не имеющий карманы.

КИСТУ, -ли, -ла; мн.; при начинании чего-л.:имитацияпоплёвкина палец, ладонь.

КИСТУДИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. при начинании чего-л.:делатьпоплевок на па палец, ладонь. ǁ сов. кистудяхъес.

КИСТУДЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. при начинании чего-л.: сделатьпоплевок на па палец, ладонь; ~или, узес вехӀихьиб начал работать, сделав поплевок на ладонь. ǁ несов. кистудирхъес.

КИТАБ, -ли, -ла; -уни; рел. устар. писание, книга.

КИтабхана, -ли, -ла; -би; устар. библиотека.

КИТАЙ 1.китайский; ~ мез китайский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед.; Китай (государство Китай).

КИТАЙЛАН, -ни, -на; -ти; китаец и китаянка (представители основного населения Китая).

КИТАЙЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. китайлан; 2. в знач. прил. китайский; ~ делхъ китайский танец; см. китайлан.

КИТЕЛ/Ь, -ли, -ла; -ти;китель; ~ь бирбес сшить китель; ~ь чегьес надеть китель.

КИХМЕР 1. кхмерский; ~ мез кхмерский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; кхмер и кхмерка (представители основного населения Кампучии).

КИХМЕРЛАН, -ни, -на; -ти; кхмер и кхмерка; см. кихмер.

КИХМЕРТАЛА 1. род. п. отмн. кихмер;2. в знач. прил. кхмерский; ~ делхъ кхмерский танец; см. кихмер, кихмерлан.

КИХЪЯ, -ли, -ла; кихъни; диал. колотушка.

КИХЪЯЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. обработать колотушкой. ǁ несов. кихъялабирес.

КИХЪЯЛА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. обрабатывать колотушкой. ǁ сов. кихъялабарес.

КИХЬА, -ли, -ла; кихьни; 1) пресс, гнёт; кӀантӀи нуси ~лиу кабихьес положить творог под гнёт; 2) грузило.

КИЧIА, -ли, -ла; кичӀни; блюдце; миска чайла~ чайное блюдце; дурхъаси,гIянтIикIа~ дорогое, античное блюдце.

КИШ 1. межд. кш и кыш (возглас, которым отгоняют кур, птиц);2. перен., разг. прочь (просьба отойти); гьари, дурхIни, ишад ~! а ну-ка, дети, прочь отсюда!3. первая часть сложных слов со знач. «отогнать, прогонять курицу»: кишбарес отогнать, прогнать курицу; кишбирес прогонять курицу и т.д. ♦ Киш, хIела вегIлис калг! – кыш, чтоб ты долго радовал своего хозяина!

КИШ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. отогнать курицу, птицу; гIяргIя ~ прогнать курицу; анкIиличирад жибхIни ~дарес прогнать цыплят от пшеницы. ǁ несов. кишбирес.

КИШ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. говорить «кыш», отгоняя кур, птиц.

КИШ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. отгонять, прогонять (птиц, кур).ǁ сов. кишбарес.

Кишмиш, -ли, -ла; ед. и мн.; изюм, кишмиш; ~ла кьякь изюмина.

КЛАСС, -ли, -ла; - уни; 1) класс; гьарзати ~уни просторные классы; 2) группа учеников, учащихся одного и того же года; цаибил ~ла учIан ученик первого класса; верхIъибти ~уни седьмые классы; ~ла собрание классное собрание; ~ла журнал классный журнал; ~ла руководитель классный руководитель; 3) степень, уровень чего-н., ранг; чедибси даражала ~ла специалист специалист высшего класса.

КЛАССИК, -ли, -ла; - уни; 1) классик; литературала ~ классик литературы; Батирай – даргала поэзияла~ Батырай – классик даргинской поэзии; 2) специалист по классической филологии; Аза Алибековна Тахо-Годи – антикала литература руркъян ~ Аза Алибековна Тахо-Годи – классик по античной филологии.

КЛАССИКА, -ли, -ла; - би; классика; урусла ~ русская классика.

КЛАССИКАЛА/СИ, -ти классический; ~ произведение классическое произведение; ~ мисал классический пример.

КЛАССИФИКАЦИЯ, -ли, -ла; - би;классификация; гӀилмуртала ~ классификация наук; тӀамрала ~ линг. классификация звуков; ~ бирес производить классификацию, классифицировать.

КЛАССИФИКАЦИЯЛА/СИ, -ти классификационный; ~ лишан классификационный признак.

КЛАССИЦИЗМ, -али, -ала; ед.; классицизм.

КЛАССЛА/СИ, -ти классовый; ~ дяви классовая борьба; ~ душман классовый враг.

КЛЕЙ, -ли, -ла; - ти; клей; канцелярияла ~ канцелярский клей; урцаустала~ столярный клей.

КЛЕТКА, -ли, -ла; - би; биол. клетка; нервабала ~ нервная клетка; гӀемсанала ~ мышечная клетка; ~ла бухΙнабуц протоплазма.

КЛИЗМА, -ли, -ла; - би; мед. клизма; ~ кабирхьес ставить клизму.

КЛИНИКА, -ли, -ла; - би;клиника; хӀулбала ~ глазная клиника; узи~лизи каркьиб брата положили в клинику.

КЛИНИКАЛА/СИ, -ти клинический; ~ больница клиническая больница; ~ти хӀялумцӀлаби клинические исследования.

КЛИЮНКΙА, -ли, -ла; - би;клеёнка; букӀуси ~ тонкая клеёнка; дахъал ранганар ~ разноцветная клеёнка; стол ~ли кӀапӀбарес покрыть стол клеёнкой.

КЛУБ, -ли, -ла; - уни; 1) клуб (организация); спортла ~ спортивный клуб; шахматунала ~ шахматный клуб; 2) клуб (учреждение); шила~ сельский клуб; ~ла кIалгIя дворец клуба; ~ла хӀянчи клубная работа; ~ хӀянчизар клубный работник.

КЛУБНИКА, -ли, -ла; ед. и мн.;клубника; ~ дикьурли сари клубника поспела.

КЛУМБА, -ли, -ла; - би;клумба; вавнала ~ цветочная клумба; ~ барес разбить клумбу.

КЛЮШ, -ли, -ла; - уни; 1) клёш, раструб внизу у брюк, юбок; ~ юбка юбка клёшем; ~ шалбар брюки с клёшем; 2) брюки клёш; ~ чегьес надеть брюки клёш.

КНИЖКА, -ли, -ла; - би;книжка; сберегательная~ сберегательная книжка; медицинала ~ медицинская книжка; белкIанала~ записная книжка.

КНОПКА, -ли, -ла; - би;кнопка; ~бачил плакат дебабарес прикрепить плакат кнопками.

КОД, -ли, -ла; - ани; код; телефонна ~ код телефона.

КОДАГАР/(СИ), -ти без кода, не имеющий код.

КОДЕКС, -ли, -ла; - уни;кодекс, свод законов; бузериличилазаконтала~ кодекс законов о труде.

КОЖАНКА, -ли, -ла; - би;кожанка (куртка); ~ чегьес надеть кожанку.

КОЙКА, -ли, -ла; - би;койка; мегьла~ железная койка, кровать; больницала ~ больничная койка.

КОКАИН, -ли, -ла; - ти;кокаин.

КОЛБА, -ли, -ла; - би;колба; ~лизи шин кар-тӀес налить воду в колбу.

КОЛБАСА, -ли, -ла; - би; колбаса; см. руд.

КОЛГОТКА, -ли, -ла; - би;колготка; дурхӀнала ~би детские колготки.

КОЛЛЕГИЯ, -ли, -ла; - би; коллегия; адвокатунала ~ коллегия адвокатов; министерствола ~ коллегия министерства; дявиласи ~ военная коллегия.

КОЛЛЕГИЯЛА/СИ, -ти коллегиальный; ~ хӀукму коллегиальное решение.

КОЛЛЕДЖ, -ли, -ла; - уни;колледж; шила хозяйствола ~ сельскохозяйственный колледж; ~лизив узес работать в колледже; ~лизив учӀес учиться в колледже.

КОЛЛЕКТИВ, -ли, -ла; - ти; коллектив; бузерила ~ трудовой коллектив; гIилмуласи ~ научный коллектив; заводла ~ коллектив завода; школала ~ коллектив школы.

КОЛЛЕКЦИЯ, -ли, -ла; - би;коллекция; маркабала ~ коллекция марок; гьаларла ярагъла ~ коллекция старинного оружия.

КОЛОНИАЛИЗМ, -али, -ала; ед.; колониализм.

КОЛОНИЗАТОР, -ли, -ла; - ти;колонизатор.

КОЛОНИЗАЦИЯ, -ли, -ла; - би; колонизация; ~лизибадазадбухъес освободиться от колонизации.

КОЛОНИЯ, -ли, -ла; - би; 1) колония; Англияла~би колонии Англии; 2) поселение, состоящее из выходцев из другой страны, области; Канадализибти урусунала~ колония русских в Канаде; 3) общежитие лиц; дурхIнала бузерила~ детская трудовая колония; 5) перен. группа организмов, а также временное, совместное поселение птиц; кораллтала ~ колония кораллов; чайкабала ~ колония чаек.

КОЛОНКА, -ли, -ла; - би; колонка; газла ~ газовая колонка; бензинна ~ бензиновая колонка; шинна ~ водопроводная колонка.

КОЛУМБИЯЛАН, -ни, -на; -ти; колумбиец и колумбийка (представители основного населения Колумбии).

КОЛУМБИЯЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. колумбиялан; 2. в знач.прил. колумбийский; ~ делхъ колумбийский танец; см. колумбиялан.

КОЛХОЗ, -ли, -ла; - уни; колхоз; ~лизи керхес вступить в колхоз; ~-миллионер колхоз-миллионер.

КОЛХОЗНИК, -ли, -ла; - уни; колхозник; вахъ-хIила, серхурси~ опытный, шустрый колхозник.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: