СИМК, -ли, -ла; -и; диал. ложь; враки; см. къяна.
СИМКУКЬ, -ли, -ла; -уни; диал. лгун, врун; см. къунбар.
СИМКЬ, -ли, -ла; -ани; всхлип, всхлипывание, звук всхлипывания; гIяшси ~ негромкий всхлип; ~ла тIама чехиб донёсся звук всхлипа; илала ~ани тамандирули ахIен его всхлипы не кончаются.
СИМКЬ-АЛА, -ли, -ла; мн.; собир. всхлипы; хныканье; хлопанье; гIяш-гIяшти ~ тихие всхлипы; ~ имцIадиуб хныканья стало больше.
СИМКЬ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. всхлипывать; хныкать; хлюпать; кIелра урши цаван ~ули саби оба сына хныкают как один; уркIи ~ули саби перен. моё сердце плачет.
СИМКЬ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. всхлипывать, хныкать, хлюпать; бялгIяличибти цуг-цугли ~ули саби на поминках (все) хлюпают одновременно. ǁ сов. симкьбухъес.
СИМКЬБУРШ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. всхлипывать, издавать всхлип. ǁ сов. симкьбушес.
СИМКЬ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. всхлипнуть, захныкать, хлюпнуть; гьачам ~и, дурхI-нала биса тамандиуб захныкав один раз, у детей завершился плач. ǁ несов. симкьбулхъес.
|
|
СИМКЬБУШ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. всхлипнуть, издать всхлип. ǁ несов. симкьбуршес.
СИМКЬИКI, -ли, -ла; -уни; хлопуша; нюня; ~ дурхIя ребёнок нюня; ~уни нушала хъулибра леб и у нас дома есть нюни.
СИМПÓЗИУМ, -ли, -ла; -ти;симпозиум; халкьани-ургабси ~ международный симпозиум; ~ дураберкӀес провести симпозиум; ~ла бутӀакьянчиби участники симпозиума.
СИМСИР 1. жадный, ненасытный; алчный; ~ адам жадный человек; 2. в знач. сущ., -ли, -ла; -ти; скряга, скупой; скаред; скупердяй, жадина, жадюга, жмот; ~ вакIиб пришёл скряга; ~ликалун остался скупердяем.
СИМСИР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. становиться, делаться жадным, алчным; давла имцIабикIуцад, илди ~ули саби чем больше богатеют они, тем больше становятся жадными. ǁ сов. симсирбиэс.
СИМСИР/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; степень становления жадным, алчным; жадность.
СИМСИР/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать, сделаться жадным, алчным; кIелра узикьар ~убли саби оба двоюродных брата стали жадными. ǁ несов. симсирбирес.
СИМСИРДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; жадность, ненасытность; алчность (чрезмерная); илала ~личила бахъли балуси саби многие знают о его жадности.
СИМСИРЛИ нареч. жадно, алчно; скупо; арц ~ дутӀиб деньги раздал скупо.
СИМСИР/СИ, -ти жадный, алчный; скупой; см. симсир.
СИМФÓНИЯ, -ли, -ла; -би;симфония; Чайковскийла ~ симфония Чайковского; ~ белкӀес написать симфонию; ~ бяхъес исполнить симфонию.
|
|
СИМФÓНИЯЛА/СИ, -ти симфонический; ~ти музыка симфоническая музыка; ~ оркестр симфонический оркестр.
СИМХIЯ, -ли, -ла; мн.; диал. гравий, измелчённый камень; ~ дурчес собирать гравий.
СИНАГÓГА, -ли, -ла; -би;синагога.
СИНДИГЪ, -ли, -ла; -уни;хибара; халупа; ил юрт ахIен, ~ саби это не дом, а халупа.
СИНДИКАТ, -ли, -ла; -уни;синдикат.
СИНКА, -ли, -ла; синкби;медведь; ~ла качIа медвежья лапа; цIуба ~ белый медведь; ~ла дурхIя медвежонок (букв: детёныш медведя).
СИНКБАР с медведями, имеющий медведей; ~ вацӀа лес с медведями.
СИНÓНИМ, -ли, -ла; -ти;синоним; лексикалати ~ти лексические синонимы; мягӀналашалти ~ти смысловые синонимы; дарган мезла ~ти синонимы даргинского языка.
СИНОНИМИКА, -ли, -ла; ед.; синонимика.
СИНОНИМИЯ, -ли, -ла; ед.;синонимия; грамматикаласи ~ грамматическая синонимия; лексикаласи ~ лексическая синонимия; синтаксисласи ~ синтаксическая синонимия.
СИНОНИМЛА/СИ, -ти синонимический; дугьбала ~ти къяяни синонимические ряды слов.
СИНОНИМ/СИ, -ти синонимичный; ~ дев синонимичное слово.
СИНÓПТИК, -ли, -ла; -уни;синоптик; ~ли узес работать синоптиком.
СИНÓПТИКА, -ли, -ла; ед.;синоптика.
СИНÓПТИКАЛА/СИ, -ти синоптический; ~ти картаби синоптические карты.
СИНÓПТИКДЕШ, -ли, -ла; мн.;работа, должность, специальность, профессия синоптика.
СИНТАКСИС, -ли, -ла; -уни; грам. синтаксис; дарган мезла ~ синтаксис даргинского языка; царка предложениела ~ синтаксис простого предложения; учибяхъ предложениела ~ синтаксис сложного предложения.
СИНТАКСИСЛА/СИ, -ти синтаксический; ~ разбор синтаксический разбор.
СИНТЕЗ, -ли, -ла; ед.;1) филос. синтез; 2) хим. синтез, получение химических соединений; органикала секӀултала ~ синтез органических веществ.
СИНТЕЗ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. синтезировать, получить путём синтеза; шинкӀати цӀабикьала ~дарес синтезировать жидкое топливо. ǁ несов. синтезбирес.
СИНТЕЗ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. синтезировать, получать путём синтеза. ǁ сов. синтезбиэс.
СИНТЕЗ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. синтезироваться, выделиться при синтезировании. ǁ несов. синтезбирес.
СИНТÉТИКА, -ли, -ла;синтетика; ~личи аллергия аллергия на синтетику.
СИНТЕТИКАЛА/СИ, -ти синтетический; ~ти ваяхӀ синтетические изделия.
СИНУС, -ли, -ла; -уни;синус.
СИНХРОНИЗМ, -ли, -ла; ед.;синхронизм.
СИНХРÓНИЯ, -ли, -ла; ед.; лингв. синхрония; мезла ~ языковая синхрония.
СИНХРÓНИЯЛА/СИ, -ти синхронный; ~ бучӀ-ни синхронное звучание; ~ти куртӀъала синхронное плавание.
СИНЬКА, -ли, -ла; мн.; синька (краска).
СИОНИЗМ, -ли, -ла; ед.; полит. сионизм; халкьани-ургабси ~ международный сионизм.
СИОНИЗМЛА/СИ, -ти сионистский; ~ хӀяракат сионистское движение; ~ организация сионистская организация.
СИОНИСТ, -ли, -ла; -уни;сионист и сионистка.
СИПА, -ли, -ла; сипни; трубка для отвода мочи в колыбели; ~ кабатур поставили трубку; сипнала уста мастер по изготовлению трубок для колыбели.
СИПÁТ, -ли, -ла; -уни;1) лицо; внешний вид, наружность, облик, лик; физиономия; жагаси~ красивая наружность; илала ~ гIяхIхIебизур его физиономия не понравилась; 2) перен. образ; игитла ~ образ героя; авторла ~ образ автора; художествола ~ образ художественный. ♦ Сипатунала кабиз – система образов. ♦ Сипатуни-ишаратуни – образы-символы.
СИПАТАГАР/(СИ), -ти не имеющий облика, некрасивый; ~ адам некрасивый человек.
СИПАТ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) изобразить, отразить, описать в художественном образе; дургъбала манзил ~ изобразить военную пору; 2) описать, отобразить, запечатлеть, изложить, воспроизвести, представить, рассказать; мерла лугъат ~ описать местный говор; илини хъулкни ункъли ~иб он хорошо описал воров; анцӀбукьуни ~дарес изложить события; 3) изобразить, нарисовать; выразить; охарактеризовать; суратлизиб художникли тIаби-гIят ~иб в картине художник изобразил природу; аги ~ охарактеризовать ситуацию, положение дел. ǁ несов. сипатбирес.
|
|
СИПАТ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. изображать, описывать, обрисовывать; выражать; характеризовать; писателли хIякьикьат бархьли ~ули сай писатель верно изображает действительность; нушала учитель гьарилли сунеласун ~иру нашего учителя каждый характеризует по-своему.♦ Сипатварибси адам – персонаж (изображённый человек). ♦ Сипатбирнила гӀягӀниахълуми –изобразительные средства. ♦ Сипатбирнила искусство – изобразительное искусство. ǁ сов. сипатбарес.
СИПÁТЛА/СИ, -ти образный, содержащий образы, представляющий что-н. в образах.
СИПИР, -ли, -ла; -ти; устар. нуль; ~ камли саби нуль не хватает; миллионнизир урегал ~ лер в миллионе шесть нулей.
СИПТА, -ли, -ла; -би;1)инициатива, начинание, зачин; илала ~ хIясибли вяшдикIулра действуем по его инициативе; нушала балбуцлис ~ кабихьибси ил сай нашему делу зачин положил он; 2) при торговле: начинание, почин; ~ кабихьес сделать почин, сделать первую продажу.
СИПТАКАР, -ли, -ла; -ти;зачинатель, основоположник, основатель, родоначальник; инициатор, начинатель; вечерла ~ ил сай инициатор вечера он; нушала тухумла ~ амчIа вирусири родоначальником нашего тухума (рода) был лисун.
СИПТАКАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; инициаторство; родоначальство; собрание дураберкIахъес ~ дакIу-дариб проявил инициаторство, чтобы провели собрание.
СИПТАЧИ, -ли, -ла; -би; см. сиптакар.
СИПТАЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; см. сиптакардеш.
СИПТАЧИ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. делать (становиться) инициатором, начинателем, основателем, основоположником; поэзияла вечерла ~ирес становиться инициатором вечера поэзии. ǁ сов. сиптачибиэс.
СИПТАЧИ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать инициатором, начинателем, основателем, основоположником; нушала институт искусствола музей алкӀахънила ~уб наш институт стал инициатором создания музея искусств. ǁ несов. сиптачибирес.
|
|
СИПΙ, -ли, -ла; -ани; затяжка (при курении); мурхьси ~ глубокая затяжка; ~личил пӀагьбарес покурить с затяжкой.
СИПΙ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. затянуться (куря); гьаб-гӀергъили кӀина ~ затянуться два раза подряд. ǁ несов. сипΙбирес.
СИПΙ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. затягиваться (куря). ǁ сов. сипΙбарес.
СИПΙ-КЪИРБИТΙ, -ли, -ла; -уни; резак (специальный нож, вставляемый в плуг при вспашке целины или отвердевшей пашни).
СИР, -ли, -ла; мн.; кручение, верчение; см. лас.
СИРÁТӀ, -ли, -ла; ед.;1) рел. сират; ~ ахъес пройти сират; ~ла гуми мост сират; 2) перен. дорога, путь; дорога через мост; ил ~ ахъес хIедра гьамадли хIебирар и тебе будет нелегко пройти этот путь.
СИР/БАЛТ-ЕС[ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. вращать, вертеть, крутить, поворачивать; ворочать; хIула ~ вращать колесо; илини сунес дигна бекI ~а он повернёт голову куда хочет. ǁ сов. сирбатес.
СИР/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. покрутить, повертеть; повернуть; умхьнала хала тIуйчиб ~иб покрутил связку ключей на пальце; къача нушачибяхI ~иб повернул телёнка в нашу сторону. ǁ несов. сирбирес.
СИР/БАТ-ЕС[ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. повертеть, покрутить, повернуть; уркурла хIула ~ покрутить колесо арбы. ǁ несов. сирбалтес.
СИР/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. крутиться, вертеться; поворачиваться; машинала хIула ~ули саби колесо автомобиля крутится; ~ни круговорот.
СИР/БИКIУДЕШ [ мн. ~дикӀудеш], -ли, -ла; ед.; степень кручения; верчение; хIулала ~ верчение колеса.
СИР/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. крутить(ся), вертеть(ся); поворачивать(ся), разворачивать(ся); руль ~ крутить руль; бекI ита-иша ~ вертеть головой туда-сюда; илала пикри сунес дигна ~ар перен. его мысль повернётся туда, куда сама желает. ǁ сов. сирбиэс.
СИР/БИУБДЕШ [ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; см. ласбиубдеш.
СИР/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. крутануться, вертануться; повернуться; см. ласбиэс. ǁ несов. сирбирес.
СИР/БУЛХЪ-ЕС[ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. крутиться, вертеться; поворачиваться, разворачиваться; см. ласбулхъес. ǁ сов. сирбухъес.
СИР/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. покрутиться, повертеться; повернуться, развернуться; см. ласбухъес. ǁ несов. сирбулхъес.
СИРГЪ, -ли, -ла; ед. и мн.; рогоз; ~ла чIи рогозовое волокно; ~ли буцес покрыться рогозом.
СИРГЬА, -ли, -ла; -би; циркуль; ~ли мява бариб прочертил (сделал) круг циркулем.
СИРÉН/Ь, -ни, -на; -ти;сирень; ~на кьада дерево (куст) сирени; ~на хала букет сирени.
СИРÉНА, -ли, -ла; -би;сирена; машинала ~ сирена автомобиля; ~ла тӀама звук сирены.
СИРЖИН, -ни, -на; -ти;1) книжн. рел. сидж-джин (название одного из чертогов ада); 2) диал. то же, что и инжил; ~ делчӀаби хӀуни прокл. чтобы ты изучил инжил.
СИРИ, -ли, -ла; сирми; колыбель; сагаси ~ новая колыбель; ~лизи калтули сай укладывают в колыбель; ~ биршути бакIиб пришли те, кто обряжают колыбель. ♦ Сирила гӀядатла поэзия – колыбельная обрядовая поэзия.
СИРИДУРЦ, -ли, -ла; -уни;перевязка колыбели; архIяла ~ перевязка колыбели из атласа.
СИРИС, -ли, -ла; ед.;иней; изморозь; ~ли вяхъиб покрылся изморозью; галгуби ~ли дуциб деревья покрылись инеем; ~ли бурцес индеветь; ~ли дуцес заиндеветь.
СИРИСАН, -ли, -ла; -ти;скрученное в колбасу (в рулет) нутряное сало.
СИРИСЛИ/БИРХЪ-ЕС[ мн. ~дирхъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. покрываться инеем, изморозью; букIунна кьапIа ~ур папаха чабана покроется изморозью (инеем). ǁ сов. сирислибяхъес.
СИРИСЛИ/БЯХЪ-ЕС[ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. покрыться инеем, изморозью; улкьайла гьалабси галга ~иб дерево под окном покрылось инеем. ǁ несов. сирислибирхъес.
СИРИС/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли] нареч. покрыто инеем, изморозью; гӀяяркьянаби ~ чарбухъун охотники возвратились покрытыми изморозью.
СИРИС/ЧЕБСИ[~чевси, ~черси; ~чебти, ~чер-ти] с инеем, с изморозью; покрытый изморозью; ~ галга дерево, покрытый изморозью.
СИРИ/-ТИКЪА, -ли, -ла; ~-тикъни; колыбель и его содержимое (постель).♦ Сири-тикъадалдикаб! – благопож. пусть колыбель и его содержимое будут впору!
СИРИЯЛАН, -ни, -на; -ти; сириец и сирийка (представителинарода Сирии).
СИРИЯЛАНТАЛА 1. род. п. от мн. сириялан; 2. в знач. прил. сирийский; ~ делхъ сирийский танец; см. сириялан.
СИРКЬА, -ли, -ла; сиркьни; см. сиркьни.
СИРКЬА-КЬЯСА, -ли, -ла; мн.; см. сиркьни.
СИРКЬ/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. трепаться, снашиваться, изнашиваться до дыр; иличибси костюм ~ули саби костюм на нём треплется; лерилра палтар дурдили, ~дик1ули сари вся одежда что износилась до дыр.
СИРКЬНАР человек в обносках, в тряпье, в рубище; ~ адам вакIиб пришёл человек в обносках.
СИРКЬН/И, -ани, -ала; мн.; лохмотья; тряпье, отрепья, рвань, рваньё, обноски; рубище; ~ дурчан собиратель тряпья; ~ чегьурли вашули сай ходить в обносках (в тряпье).
СИРКЬНУЧ, -ли, -ла; -уни; собиратель тряпья (для утилизации); ~ли сиркьни дучиб собиратель тряпья собрал рвань, тряпье.
СИРЛИ нареч. крутясь, вертясь; см. ласли.
СИРМИГЪ, -ли, -ла; -уни; бот. чемерица.
СИРМУГ, -ли, -ла; -уни; 1) лещина (орешник и его орех); ~ла кьада кустарник лещины; ~уни дучиб собрал лещину (орехи); 2) фундук.
СИРМУГУНАР имеющий лещину, с фундуком; ~ вацIа лес с лещиной; ~ анхъ сад с фундуком.
СИРÓП, -ли, -ла; мн.;сироп; чакарла ~ сахарный сироп; ~ держес выпить сироп.
СИР/СИ, -ти крутящийся, вертящийся; см. ласси.
СИРТ, -ли, -ла; -ани; 1)полоса, полоска; пояс (земли, неба); урхьудублабси гъумла ~ песчаная полоса на берегу моря; 2) хребет, горная цепь, гряда; дубуртала ~ гряда гор; шурмала ~ гряда скал.
СИРТАНАДЛИ нареч. полосами, полосками; грядами; ишар дубурти ~ сари здесь горы стоят грядами.
СИРТАНАД/СИ, -ти полосчатый, расположенный грядами.
СИРТУК, -ли, -ла; -уни; пиджак, куртка, сюртук; сагаси ~ новый пиджак.
СИРТI, -ли, -ла; ед.;1) звукоподр. звук при ударе кнутом, саблей, чем-н. узким, длинным; ~ла тIамааур раздался «сирт»; 2) шмыгание.
СИРТIИКI, -ли, -ла; -уни; маятник.
СИРТIЛИ нареч. резко; сразу; неожиданно; вдруг; жита ~ хъули бухIнабикиб кошка резко забежала в дом; ил ~ дурайкиб он неожиданно (резко) появился.
СИРТIЪАЛА, -ли, -ла; мн.;1) звуки «сирт» при ударе чем-то длинным, узким; гIярчумагла ~ чедихулри доносились звуки «сирт» от ударов плетью; 2) шмыгание.
СИРХЪ, -ли, -ла; ед. и мн.; шлёп, шлёпанье; дабрила ~ шлёпанье обуви, звуки шлёпанья обуви.
СИРХЪ-АЛА, -ли, -ла; мн.; шлёп, шлёпанье; см. сирхъ.
СИРХЪ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) шлёпнуть; туфлиби ~дарес шлёпнуть туфлями; 2) надеть шлёпанец; ца кьяшличи сирхъикI ~иб надел шлёпанец на одну ногу. ǁ несов. сирхъбирес.
СИРХЪ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. шлёпать; сирхъикI ~ули саби шлёпанец шлёпает.
СИРХЪ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. шлёпать; сирхъикIунира ~дирули, дуравхъун вышел, шлёпая шлёпанцами. ǁ сов. сирхъбарес.
СИРХЪ/БУЛХЪ-ЕС[ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. шлёпать. ǁ сов. сирхъбухъес.
СИРХЪ/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. шлёпнуть (о шлёпанце); больницала жаняхIлизир илала сирхъикIуни чула заманаличир ~духъун его шлёпанцы пошлёпали по коридору больницы в своё время. ǁ несов. сирхъбулхъес.
СИРХЪИКI, -ли, -ла; -уни;1) шлёпанец; жагати ~уни красивые шлёпанцы; дабридирхьлизир ~унира лер на полочке для обуви имеются и шлёпанцы; 2) било.
СИРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; кручение, верчение; см. ласъала.
СИСЕ, -ли, -ла; мн.; 1) гной; выпот; дяхъи ~ли бицIиб рана наполнилась гноем; хIи-сисе гной с кровью; 2) проказа (болезнь); ~ли уциб заболел проказой.
СИСТЕМА, -ли, -ла; -би;система; автоматикала ~ автоматическая система; метрикала ~ метрическая система; пачалихъла ~ государственная система; биркӀнила ~ избирательная система; философияла ~ философская система; ~личилси системный; ~лабарни систематизация.
СИСТЕМААГАР/(СИ), -ти бессистемный; ~ бяркъ бессистемное воспитание.
СИСТЕМАЛА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. систематизировать, привести в систему; лерилра материалти ~дарес систематизировать все материалы. ǁ несов. системалабирес.
СИСТЕМАЛА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. систематизировать, приводить в систему. ǁ сов. системалабарес.
СИСТÉМАЛА/СИ, -ти систематизированный, приведённый в систему.
СИСТЕМАЛИЧИ/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. систематизироваться, прийти в систему; библиотекализир жузи кадирхьни ~иб расстановка книг в библиотеке систематизировалась. ǁ несов. системаличибиркес.
СИСТЕМАЛИЧИ/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. систематизироваться, приходить в систему. ǁ сов. системаличибикес.
СИСТЕМАЛИЧИ/БУРШ-ЕС [ мн. ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. систематизи́ровать, приводить в систему; багьудлуми ~дуршес систематизировать знания. ǁ сов. системаличибушес.
СИСТЕМАЛИЧИ/БУШ-ЕС [ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. систематизи́ровать, привести в систему; хӀялумцӀлала баянти ~душес систематизировать данные опыта. ǁ несов. системаличибуршес.
СИТIА, -ли, -ла; ситIни;пучок шерсти, ваты; балаласитIни дарес сделать пучки шерсти.
СИТΙНАКЬНАКЬ, -ли, -ла; -уни;трясогузка.
СИФИЛИС, -ли, -ла; ед.;сифилис; ~ла изайзиикес заразиться сифилисом; ~лизивси сифилитик.
СИХI, -ли, -ла; -ани;дыхание (тяжёлое); см. гьигь.
СИХI/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. тяжело дышать; зягIипси ~икIули сай больной тяжело дышит; неш кIел бархIи ~рикIули сари мама два дня тяжело дышит.
СИХIРУ, -ли, -ла; мн.; колдовство, волшебство, ворожба, чародейство, чары; сихӀрукьяла ~ колдовство волшебника; ~ла шира волшебный напиток; ~ла хабар волшебная сказка; илис ~лира кумекхIебиру и колдовство ему не поможет.
СИХIРУДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. поколдовать; заколдовать; заворожить; ~или, къабакълизибад пургъум бетаахъур поколдовав, тыкву превратил в карету. ǁ несов. сихӀрудирес.