ТАТАР 1.татарский; ~ мез татарский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; татарин и татарка (представители населения Татарстана).
ТАТАРЛАН, -ни, -на; -ти; татарин и татарка; см. татар.
ТАТАРТАЛА 1. род. п. отмн. татар; 2. в знач. прил. татарский; ~ делхъ татарский танец; см. татар, татарлан.
ТАТАУЛ, -ли, -ла; -ти; 1) канава, канал; арык; чяхIдирути шинна ~ сточная канава; ~ти умудариб очистил арыки; 2)ров, траншея; ~ти укъан машина канавокопатель.
ТАТАУЛТАР с канавами, с арыками; дахъал ~ мер место с множеством канавок, арыков.
ТАХ, -ли, -ла; -ани; 1) топчан,нары; деревянная кровать; полкав вагоне; азбарлизиб~ бариб устроил топчан во дворе; ~личи герухъун возлёг на деревянную кровать; 2) помост; сцена,подиум; шагьарла анхълизибси ~личиб далайбикIули саби поют на помосте в городском парке; 3) трон, престол; пача ~личи кайиб монарх сел на трон.
ТАХЛИ/ЧИБСИ [~чивси, ~чирси; ~чирти, ~чибти] 1) находящийся на топчане, на нарах; ~ кьаркьала узила биэс тело на топчане, видимо, принадлежит брату; 2) находящийся на помосте; 3) находящийся на троне, престоле; шуцӀали дус ~чирси пача царица, пятьдесят лет находящаяся на престоле.
|
|
ТАХТА, -ли, -ла; -би;1) лист (железа, стекла, фанеры); шишала ~ хиб принёс лист стекла; мегьла ~ асиб купил лист железа; 2) стенд; жузачилти ~би стенды с книгами; 3) куплет, строфа; авал къяйла ~ строфа из четырёх строк (в четыре строки); 4) рубрика; ~бачи бутӀес разнести по рубрикам.
ТАХТАБУТӀ, -ли, -ла; -уни; лит. строфика.
ТАХТАТIАЛ, -ли, -ла; тахтатӀулри; стойка (прилавок); буфетла ~ буфетная стойка.
ТАХЧА, -ли, -ла; -би; 1) нары; ~личив усаун заснул на нарах; гьаргалаб ~ бариб соорудил нары на веранде; 2) полка, ниша; буруш ~личи кабихьиб убрал постель на полку.
ТАХШАГЬАР, -ли, -ла; тахшагьурти;столица; Москва –Россияла ~ Москва –столица России (Российской Федерации); МяхӀячкъала – Дагъиста ~ Махачкала – столица Дагестана; ~ла майдан площадь столицы.
ТÁХШАГЬАРЛА 1. род. п. от тáхшагьар;2. в знач. прил. столичный; ~ учреждениеби столичные учреждения.
ТАХЪА, -ли, -ла; тахъни;сумка, мешочек; ~лизиб селра агара в сумке ничего нет.
ТАХЪАПУША, -ли, -ла; тахъапушни;маленькие ручные меха ювелира; ~личил узули сай работает с ручными мехами.
ТАХЬА кр. прил. см. тахьси.
ТАХЬ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) сделать пугливым, боязливым, робким; урухбирули, дурхIни ~иб пугая, сделал детей пугливыми (боязливыми); 2) сделать опасливым, настороженным, недоверчивым; уре-хила гIямрули ил ~варили сай рискованная жизнь сделала его опасливым. ǁ несов. тахьбирес.
ТАХЬ/БИКΙ-ЕС[~икI-ес, ~рикI-ес; ~дикI-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) становиться пугливым, боязливым, робким; робеть; паниковать; ~икIуси гӀулухъа робеющий юноша; 2) становиться опасливым, настороженным, недоверчивым.
|
|
ТАХЬ/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш; ~дикӀудеш] 1) пугливость, робость; см. тахьдеш; 2) опасливость, настороженность.
ТАХЬ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) делать (становиться) пугливым, боязливым, робким; халанешла кахти хабуртачибли, дурхIни ~ар из-за страшилок бабушки, дети станут боязливыми; 2)делать (становиться) опасливым, настороженным, недоверчивым. ǁ сов. тахьбиэс.
ТАХЬ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать пугливым, боязливым, робким; ~иубси дурхӀя оробелый ребёнок; 2) стать опасливым, настороженным, недоверчивым. ǁ несов. тахьбирес.
ТАХЬДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) боязливость, пугливость, робость; ~ли гъайикIес вирули ахIен от робости не может выговорить слово; дугIла жаниварла ~ пугливость дикого животного (зверя); 2) опаска, опасливость; хӀерла ~ опасливость взгляда.
ТАХЬЛИ нареч. боязливо, пугливо, робко; опасливо; ~ гъайикIес говорить робко; ~ гъай ласбарес робко возразить; ~ хIерикIес опасливо озираться.
ТАХЬ/СИ, -ти боязливый, пугливый; опасливый; ~ урчи пугливый конь; ~ адам боязливый человек; ~ хIер пугливый взгляд; ~ти гунзри опасливые шаги.
ТАХЬ-ТАХЬЛИ нареч. боязливо, пугливо, робко; опасливо; см. тахьли.
ТАХЬ-ТАХЬ/СИ, -ти немного боязливый, пугливый; опасливый; см. тахьси.
ТАХЬУКЬ 1. пугливый, робкий; см. тахьси; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни;робкий человек; паникёр.
ТАХЬУКЬДЕШ, -ли, -ла; мн.; боязливость, пугливость; робость; паникёрство; урухтусла ~ робость труса; ~ дакӀударес проявить робость.
ТÁЧКА, -ли, -ла; -би;тачка; сагаси ~ новая тачка; резинна хӀулрумар ~ тачка на резиновых скатах; ~личир къаркъуби дихес таскать камни на тачке.
ТАША нареч. в поездку; хождение, вояж; дудеш ~ вякьун отец был в поездке; унра ~в сай сосед в поездке; ~вси чарухъун вернулся с поездки (вернулся, кто был на поездке).
ТАШАВАД нареч. с поездки; дудеш ~ чарухъун отец вернулся с поездки.
ТАШКIА, -ли, -ла; мн.; чабрец, тимьян; ~ дучес собрать чабрец; ~ла чай чай из чабреца.
ТАШКӀАЛА 1. род. п. от ташкӀа;2. в знач. прил. чабрецовый; ~ тӀем чабрецовый запах; ~ чай чабрецовый чай.
ТАШМИШ/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. засомневаться; прийти в сомнение; баркьуди бетурхниличи ~ засомневаться в успехе дела; ил тухтур виъниличи ~икиб пришёл в сомнение, что он врач. ǁ несов. ташмишбиркес.
ТАШМИШ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сомневаться, не быть уверенным; выражать сомнение; ил вархьли виъниличи уркIи ~ули саби сердце сомневается в его правоте; гьанна нуванилра ~икIули сай теперь он тоже, как и я, выражает сомнение (сомневается).
ТАШМИШ/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀу-деш; ~дикӀудеш], -ли, -ла; ед. и мн.; сомнение, опасение; недоверие; см. ташмишдеш.
ТАШМИШ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сомневаться, не быть уверенным; узи учIниличи бегIти ~ули саби родители сомневаются в том, что брат будет учиться. ǁ сов. ташмишбикес
ТАШМИШ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. выражать смнение; сомневаться, не быть уверенным; ил журналист виънила хIекьлизиб лебилра ~ули саби все выражают сомнение в том, что он журналист; гьанна нешра ~рулхъули сари теперь и мама сомневается. ǁ сов. ташмишбухъес.
ТАШМИШ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. выразить сомнение; поставить под сомнение; илала гъайличи ~унтира лебри были и те, кто поставил под сомнение его слова. ǁ несов. ташмишбулхъес.
ТАШМИШДЕШ, -ли, -ла; мн.; сомнение, опасение; ~лизибуцес взять под сомнение; ~ чекасес испытывать сомнение (опасение); ~личил гъайикIулри говорил с сомнением. ♦ Ташмишдеш ахIелкIахъуси – достоверный. ♦ Ташмишдешла – гадательный. ♦ Ташмишдешличилси – скептический.
|
|
ТАШМИШДЕШАГАР/(СИ), -ти не сомневающийся, не имеющий сомнений.
ТАШМИШЛИ нареч. сомнительно, с недоверием; ~ хIерикIес смотреть сомнительно; ~ виэс быть в сомнении; ~ калес остаться в сомнении; ~ сай (он ) не уверен, находится в сомнении.
ТАШМИШ/СИ, -ти 1) сомнительный; ~ баркьуди сомнительное дело; 2) сомневающийся; ~ хьунул адам сомневающаяся женщина.
ТАШМИШЪАЛА, -ли, -ла; мн.;сомнения, опасения; къачагъунани ил ватиъниличи ~ акIуб возникли сомнения, что бандиты отпустят его. ♦ Ташмишъала агарли – а) не подлежит сомнению; б) вводн. сл. действительно.
ТАШМИШЪАЛААГАР/(СИ), -ти не сомневающийся; илис ~ сай эс хIейрар нельзя сказать, что он является не сомневающимся.
ТАЯХЪ, -ли, -ла; -уни; толстая палка, дубина, дубинка; мигла ~ дубина из дуба; резинна ~ резиновая дубинка; халал ~лаполитика политика большой дубинки (перен: политика грубой силы).
ТВИТТЕР, -ли, -ла; - ти;твиттер.
ТВОРЧЕСТВО, -ли, -ла; -би;творчество; ГӀямарла Батирайла ~ творчество Омарла Батырая; шягӀирла ~личила белкӀес написать о творчестве поэта.
ТВОРЧЕСТВОЛА/СИ, -ти творческий; созидательный; ~ тяхӀяр творческая манера; писателла ~ гьуни творческий путь писателя; ~ интеллигенция творческая интеллигенция.
ТЕАТР, -ли, -ла; -ти; театр; академияласи ~ академический театр; драмаласи ~ драматический театр; халкьла ~ народный театр; сагаси ~ новыйтеатр; ~ дигахъан театрал; ~ла артист артист театра,театральный артист; ~ла афиша театральная афиша; ~ла сезон театральныйсезон.
ТЕАТРОВЕД, -ли, -ла; -уни; театровед.
ТЕАТРОВЕДЕНИЕ, -ли, -ла; ед.; театроведение.
ТЕБ[тев, тер] есть, имеется, находится; итаб дурхIни ~ там есть дети; азбарлаб машина~ во дворе имеется автомобиль; кагъар кисалаб ~ письмо находится (есть) в кармане; дудеш хъулив тев отец (есть) дома; неш итар тер мама находится там.
ТЕ́БАЛ [те́вал, те́рал] имеется ли, есть ли, находится ли; класслизиб ученикуни ~ хIебалас не знаю, есть ли ученики в классе; илала у списоклизиб ~ хIебалас не знаю, имеется ли его имя в списке.
|
|
ТЕБА́Л[тева́л, тера́л] остался там, пока ещё там; дудеш хъулив тевал отец пока ещё дома.
ТЕБАЛЛИ[тевалли, тералли] нареч. пока остался, пока там; адамти ~ ила ваира дошёл туда, пока там оставались люди.
ТЕБАЛСИ[тевалси, тералси] имеющийся, остающийся; остаточный; ~ мурала мер хIед берда остающийся сенокосный участок скоси для себя; хьунул кахIериили тевалси уршира жагаси сай неженатый сын тоже красив.
ТЕБЛИ [тевли, терли] союзн. сл. пока есть; пока был (находился); сай тевли укьес гIяхIсири лучше было бы пойти пока он есть; унра тевли, хъали бигIи саби обокрали квартиру, пока сосед находился там.
ТЕБСИ [тевси, терси; тебти] 1. прич. от теб; 2. в знач. прил. имеющийся, находящийся; ил тевси мер баргиб нашли место, где он находится; тебти устнира биур довольно тех мастеров, которые имеются.
ТЕБХIЕЛИ[тевхӀели, терхӀели] 1. дееприч. от теб; 2. в знач. нареч. когда есть, когда имеется, когда находится; саби итаб ~ когда они там есть (находятся); бегIти хъулиб ~ когда родители находятся дома.
ТЕВЛА 1. -ли, -ла; тевлуми; диал. стойло (коня); кормушка; дярхълизибси ~ стойло в хлеву; ~йлар тази гушли поэт. скакун у стойла голоден; см. тӀени; 2. союзн. слово: с тех пор как есть (имеется, находится); узи ~, шагьарлизи шадир дашес гьамадли саби с тех пор, как брат находится в городе, проще гостить.
ТЕГЕНЕК, -ли, -ла; -уни; колючий кустарник; ~ла кьадуби заросли колючего кустарника.
ТЕЗИС, -ли, -ла; -уни; тезис; докладла ~уни тезисы доклада; ~уни делкӀес написать тезисы; ~агар не имеющий тезиса.
ТЕЗИСУНАР/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. тезировать; статья ~ тезировать статью. ǁ несов. тезисунарбирес.
ТЕЗИСУНАР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. составлять тезисы; тезировать; авторла пикруми ~дирес тезировать рассуждения автора. ǁ сов. тезисунарбарес.
ТЕКИНЛАН, -ли, -ла; -ти; текинец и текинка (представители одного из туркменских племён).
ТЕКИНЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. текинлан; 2. в знач. прил. текинский; ~ гӀядат текинский обычай; ~ кьалтин текинский ковёр.
ТЕКСТ, -ли, -ла; -ани;текст; назмула ~ текстстихотворения; сценарийла ~ текст сценария; см. белкӀ.
ТЕКСТОЛОГ, -ли, -ла; -уни; текстолог.
ТЕКСТОЛОГИЯ, -ли, -ла; -би; текстология.
ТЕКТÓНИКА, -ли, -ла; -би;тектоника.
ТЕКТÓНИКАЛА/СИ, -ти тектонический; ~ гъярбик тектонический разрыв (в земной коре).
ТЕЛ, -ли, -ла; -ани;1)провод, проволока; телефонна ~ телефонная проволока; 2) устар. телеграмма; ~ батаэс отправить телеграмму.
ТЕЛЕВИДЕНИЕ, -ли, -ла; -би; телевидение; мерла ~ местное телевидение; рангла ~ цветное телевидение; ~лизив узес работать на телевидении.
ТЕЛЕВИДЕНИЕЛА/СИ, -ти телевизионный; ~ передача телевизионная передача.
ТЕЛЕВИЗОР, -ли, -ла; -ти; телевизор; халаси ~ большой телевизор; ~ гӏекӏес выключить телевизор; ~ балиэс ремонтировать телевизор; ~ бузесаэс включить телевизор; ~лизиб чебиахъули саби показывают по телевизору; ~личи хӀерикӀес смотреть телевизор.
ТЕЛЕГРАММА, -ли, -ла; -би; телеграмма; къалабаси ~ срочная телеграмма; узичибад ~ бакӀиб пришлателеграмма от брата; ~личил багьахъес сообщить телеграммой.
ТЕЛЕГРАФ, -ли, -ла; -уни;телеграф; ~ла юрт здание телеграфа; ~ла агентство телеграфное агентство; ~ла аппарат телеграфный аппарат.
ТЕЛЕГРАФИСТ, -ли, -ла; -уни;телеграфист и телеграфистка; ~ли узес работать телеграфистом; ~ли телеграмма кьабулбариб телеграфист принял телеграмму.
ТЕЛЕГРАФИСТДЕШ, -ли, -ла; мн.;работа, должность, профессия, специальность телеграфиста; ~ дузахъес работать телеграфистом.
ТЕЛЕНАЗМУ, -ли, -ла; -би; лит. телестих.
ТЕЛЕОБЪЕКТИВ, -ли, -ла; -ти;телеобъектив.
ТЕЛЕОПЕРÁТОР, -ли, -ла; -ти;телеоператор; ~ли узес работать телеоператором.
ТЕЛЕОПЕРÁТОРДЕШ, -ли, -ла; мн.;работа, должность, профессия, специальность телеоператора.
ТЕЛЕПЕРЕДАЧА, -ли, -ла; -би;телепередача; ~ хӀядурбирес готовить телепередачу; ~личи хӀерикӀес смотреть телепередачу.
ТЕЛЕРАДИОКОМИТЕТ, -ли, -ла; -уни; телерадиокомитет; ~ла хӀянчизарти работники телерадиокомитета.
ТЕЛЕСКОП, -ли, -ла; -уни; телескоп.
ТЕЛЕСПЕКТÁКЛ/Ь, -ли, -ла; -ти;телеспектакль, телевизионный спектакль.
ТЕЛЕСТАНЦИЯ, -ли, -ла; -би;телестанция.
ТЕЛЕТАЙП, -ли, -ла; -уни;телетайп.
ТЕЛЕФАКС, -ли, -ла; -уни;телефакс; ~ бархьес передать телефакс; ~ касес получить телефакс.
ТЕЛЕФИЛЬМ, -ли, -ла; -аби;телефильм; документласи ~ документальный телефильм; художестволаси ~ художественный телефильм.
ТЕЛЕФОН, -ни, -на; -ти; телефон; сагаси ~ новый телефон; ~низивад гъайикӀес разговаривать по телефону; ~на номер номер телефона; ~на бархбас телефонная связь; ~на зангъ телефонный звонок.
ТЕЛЕФОНОГРÁММА, -ли, -ла; -би;телефонограмма; ~ касес получить телефонограмму.
ТЕЛЕФОНИСТ, -ли, -ла; -уни;телефонист и телефонистка; ~ли рузули калун она работала телефонисткой.
ТЕЛЕФОНИСТДЕШ, -ли, -ла; мн.;работа, должность, профессия, специальность телефониста, телефонистки.
ТЕЛЕЦЕНТР, -ли, -ла; -ти;телецентр; районна ~ районный телецентр.
ТЕМА, -ли, -ла; -би; тема; бекӀлибиубси ~ основная тема; семинарла ~ тема семинара; сочинениела ~ тема сочинения; хабарла ~ тема рассказа; диссертацияла ~ тасдикьбарес утвердить тему диссертации. ♦ Темабала авид – круг тем, тематика.
ТЕМÁТИКА, -ли, -ла; -би;тематика; лекциябала ~ тематика лекций; художествола произведениебала ~ тематика художественных произведений.
ТЕМÁТИКАЛА/СИ, -ти тематический; ~ картотека тематическая картотека; ~ каталог тематический каталог; ~ план тематический план.
ТЕМБР, -ли, -ла; -ти;тембр; тӀамала дигеси ~ приятный тембр голоса.
ТЕМПЕРАТУРА, -ли, -ла; ед.;температура; гьавала ~ температура воздуха; шинна~ температура воды; ахъси ~ высокая температура; ~ умцес измерить температуру; ~ гӀяшбикиб температура понизилась.
ТЕМПЕРАТУРААГАР/(СИ), -ти не имеющий (высокой) температуры.
ТЕМПЕРАТУРИТ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. температурить, болеть; зягӀипси ~икӀули сай больной температурит.
ТЕНГ, -ли, -ла; -ани;ствол винограда; палка из виноградного ствола.
ТЕННИС, -ли, -ла; ед.;теннис; столличибси ~ настольный теннис; ~ли виркьес играть в теннис; ~ла корт теннисный корт.
ТЕННИСКА, -ли, -ла; -би;тенниска (рубашка).
ТЕННИСИСТ, -ли, -ла; -уни;теннисист; ~унала абзани соревнования теннисистов.
ТЕННИСИСТКА, -ли, -ла; -би;теннисистка.
ТЕНТ, -ли, -ла; -ани; тент; машинала ~ тент автомобиля; ~ убкасес снять тент.
ТЕОРЕМА, -ли, -ла; -би; мат. теорема; математикала ~ математическая теорема; ~ кабизахъес доказать теорему.
ТЕОРЕТИК, -ли, -ла; -уни; теоретик; мурхьси ~ глубокий теоретик.
ТЕОРÉТИКДЕШ, -ли, -ла; мн.; абстр. имя от теорéтик.
ТЕОРÉТИКАЛА/СИ, -ти теоретичекий; ~ конференция теоретическая конференция; ~ физика теоретическая физика.
ТЕОРИЯ, -ли, -ла; -би; теория; лингвистикала ~ лингвистическая теория; математикала ~ математическая теория; ~ практикаличил бархбяхъес связать теорию с практикой.
ТЕÓРИЯЛА/СИ, -ти теоретический; ~ дарс теоретическое занятие; ~ суал теоретический вопрос.
ТЕПЛИЦА, -ли, -ла; -би;теплица; ~ла бухъала тепличное растение.
ТЕПЛОВОЗ, -ли, -ла; -уни; тепловоз.
ТЕПЛОХОД, -ли, -ла; -уни;теплоход; туристунала ~ туристический теплоход.
ТЕРАПЕВТ, -ли, -ла; -уни; терапевт; ~ли узес работать терапевтом; ~ла кабинет кабинет терапевта.
ТЕРАПÉВТДЕШ, -ли, -ла; мн.;работа, должность, профессия, специальность терапевта.
ТЕРАПИЯ, -ли, -ла; -би;терапия.
ТЕРАПИЯЛА/СИ, -ти терапевтический; ~ кабинет терапевтический кабинет.
ТЁРКА, -ли, -ла; -би; тёрка; набадари ~личиб бурсес натереть морковь на тёрке.
ТЕРМИН, -ни, -на; -ти;термин; ~на мягӀна знач. термина; гӀилмула ~ти научные термины; ~тала сияхӀ список терминов; ~тала словарь словарь терминов.
ТЕРМИНОЛÓГИЯ, -ли, -ла; ед.;терминология; математикала ~ математическая терминология; мез руркънила ~ языковедческая терминология.
ТЕРМИНОЛÓГИЯЛА/СИ, -ти терминологический; даргала-урус мезла ~ словарь даргинско-русский терминологический словарь.
ТЕРМОМЕТР, -ли, -ла; -ти; термометр; градусник; зягӀипсилис~ кабихьес поставить градусник больному.
ТЕРМОС, -ли, -ла; -уни; термос; биштӀаси ~ маленький термос; ~лизир чяй лер в термосе имеется чай.
ТЕРМОЯДЕРЛА/СИ, -ти термоядерный; ~ ярагъ термоядерное оружие.
ТЕРРОР, -ли, -ла; -ти; террор; политикаласи ~ политический террор; халкьани-ургабси ~ международный террор.
ТЕРРÓРДЕШ, -ли, -ла; мн.;терроризм; пачалихъла ~ государственный терроризм.
ТЕРРОРИСТ, -ли, -ла; -уни;террорист; см. къачагъ.
ТЕРС/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. разозлить, обозлить; разгневать; посеять вражду; илала гъайли унруби гьатIира ~иб его речи ещё больше обозлили соседей; хьуна уркъубяхъунани ил хъярхъли ~вариб упрёки жены быстро разгневали его. ǁ несов. терсбирес.
ТЕРС/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) становиться злобным, неприязненным, недружелюбным, дерзким; унруби бархIиличи-бархIи ~ули саби соседи с каждым днём становятся неприязненными; 2) горячиться, хорохориться, петушиться; ~икӀули, гъайикӀуси жагьил запальчиво разговаривающий молодой человек.
ТЕРС/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш], -ли, -ла; ед. и мн.;1) озлобление; 2) хорохорство; дурхӀнала ~ анцӀдукьун хорохорство ребят надоело.
ТЕРС/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) делать злобным, неприязненным; дерзким; децIагести гъайли илала уркIи ~у обидные слова сделают его сердце неприязненным; 2) горячиться, хорохориться, петушиться; илис ~ирес сабаб агара у него нет повода (причины), чтобы петушиться. ǁ сов. терсбиэс.
ТЕРС/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~ди-убдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; степень неприязни, антипатии, недружелюбия; ~ли, илди цаличил ца гъайбикIули ахIен от неприязни, они не разговаривают друг с другом.
ТЕРС/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать злобным, неприязненным; дерзким; разозлиться; разгневаться; хьунул-мурул саби ургаб ~уб между мужем и женой установились натянутые отношения; 2) погорячиться,разгорячиться; виштIал уршира ~иубли сай младший сын тоже разгорячился. ǁ несов. терсбирес.
ТЕРСДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) неприязнь, неприязненность, антипатия, недружелюбность, недоброжелательность; ~ дакIудиуб появилась неприязненность; ~личил гъайухъун поговорил с неприязнью; 2) горячность, вспыльчивость; хӀял-тӀабигӀятла ~ горячность характера; ~личил гъайикӀес говорить с горячностью.
ТЕРСКЪА см. терсси.
ТЕРСЛИ нареч. неприязненно, недружелюбно; непочтительно, неуважительно, дерзко; ~ гъайухъун поговорил недружелюбно; хIекьли ~ вехIизур весьма дерзко побранил.
ТЕРС/СИ, -ти неприязненный, недружелюбный; непочтительный, дерзкий; нелюбезный, резкий; ~ адам непочтительный человек; ~ жагьил сай дерзкий молодой человек; ~ гъай буриб сказал резкое (нелюбезное) слово.
ТЕРС-ТЕРСЛИ нареч. немного неприязненно, недружелюбно; непочтительно, неуважительно, дерзко; см. терсли.