Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 277 страница

ХIЯЙРАН/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. удивлять(ся), изумлять(ся), приводить в изумление; поражать(ся), ошеломлять(ся); огорашивать(ся); ошарашивать(ся); илала делхъли хIербикIанти ~у его танец ошеломит зрителей; концертличиб ~  изумляться на концерте. ǁ сов. хIяйранбиэс.

ХIЯЙРАН/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; удивление, изумление; огорошенность, ошарашенность; дурхIнала ~личи учитель разилири учитель был доволен ошарашенностью детей.

ХIЯЙРАН/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. удивиться, изумиться, прийти в изумление; подивиться, диву даться; поразиться, ошеломиться; огорошиться; илала баркьудиличи бегIти ~уб родня подивилась на его поступок. ǁ несов. хIяйранбирес.

ХIЯЙРАНДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) удивление, изумление; ошеломлённость, ошеломление; 2) очарование, очарованность кем-чем; ~личил рурсиличи хӀерикӀули сай с очарованием смотрит на девушку.

ХIЯЙРАННИ нареч. изумлённо, удивлённо; очарованно, восхищённо; суратличи ~ хIерикIули сай очарованно смотрит на картину.

ХIЯЙРАН/СИ, -ти удивлённый, изумлённый, диву дающийся; ошеломлённый; огорошенный; ~ хIер удивлённый взгляд (или огорошенный взгляд); ~ адам изумлённый человек.

ХIЯЙРАН-ХIЯЙРАН/СИ, -ти немного: удивлённый, изумлённый; диву дающийся; ошеломленный; огорошенный; илала ~ куц сабри у него вид был человека немного огорошенного.

ХIЯЙТ межд. 1) хайт (восклицаниевроде «ура», выражающее воодушевление); ~ зайбухъун грянул хайт (ура)! 2) восклицание, выражающее восторженное одобрение; ~! харчизи! хайт! вставай (упавшему)!

ХIЯЙТ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) кричать хайт (ура); торжественно восклицать; ~бикIули, делхълизи кабухъун стали танцевать, восклицая хайт (ура); 2) перен. жить вольготно, припеваючи; ~ули, хIербирули саби живут припеваючи (весело и хорошо).

ХӀЯЙТИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. произносить, восклицать хайт (ура); делхълизи кабулхъутани ~ули саби входящие в круг танца, восклицают хайт (ура). ǁ сов. хӀяйтэс.

ХIЯЙТЛИ нареч. вольготно, свободно, вольно; раздольно; ~ хIерирес жить вольготно.

ХIЯЙТ-ХIУЙТ, -ли, -ла; мн.; вскрики, восклицания радости; ликование; мекъличибтала ~ имцIадиуб восклицания радости присутствующих на свадьбе усилились.

ХIЯЙТ-ХIУЙТ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. радоваться, ликовать, торжествовать; возвеселяться; къушум ~ули саби компания возвеселяется.

ХIЯЙТ-ХIУЙТЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. хӀяйт-хӀуйт.

ХIЯЙТЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. хIяйт.

ХIЯЙТ-ЭС, -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ъибни;III; сов. торжественно воскликнуть, возгласить, вскричать, возрадоваться, возликовать; далайчила хIурматлис, лебтанилра цугли ~ъиб все разом воскликнули в честь певца. ǁ несов. хӀяйтирес.

ХӀЯЙЧИ/Б[~в, ~р] послелог в каком-л. виде, состоянии, положении; ил ~ в таком виде, в таком состоянии; сегъуна ~? в каком виде? в каком состоянии?; ну гӀяхӀси ~вра я в хорошем расположении духа; зягӀипси вайси ~р сари больная в плохом состоянии.

ХӀЯЙЧУ, -ли, -ла; -би; сдобный слоёный хлеб.

ХIЯКА, -ли, -ла; хIякни; 1) шуба; кабитIунси (кабуцибси) ~ крытая шуба; 2) тулуп; мазала гулбала ~ овчинный тулуп; 3) дублёнка.

ХIЯКААГАР/(СИ), -ти не имеющий шубы, без шубы; ~ адам человек без шубы.

ХIЯКА/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли] нареч. в шубе, одетый в шубу; ~чевли вакIиб пришёл одетый в шубу.

ХIЯКА/ЧЕБСИ[~чевси, ~черси] с шубой, одетый в шубу.

ХIЯКА-ЭС, - иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;III; сов. насторожить; заставить быть осторожным, напряжённо-внимательным; ошеломить; сагаси хабарли лебилра ~иб свежая новость всех насторожила. ǁ несов. хIякиэс.

ХIЯК/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. прислушаться, насторожиться; навострить ухо; обомлеть; жанивар ~ур зверь насторожился. ǁ несов. хIякбилзес.

ХIЯК/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. прислушиваться, настораживаться, навострять ухо; дурарад чедихути тIама-гьамаличи хъулибти ~ули саби те, кто находится дома, прислушиваются к звукам, идущим снаружи. ǁ сов. хIякбизес.

ХIЯКДЕШ, -ли, -ла; мн.; настороженность, сторожкость; ~ чедаахъиб показал сторожкость.

ХIЯКИМ 1. -ли, -ла; -ти; а) чиновник, должностное лицо; начальник; халаси ~  крупный чиновник; виштIал ~ мелкий чиновник; ~ла хъали кабинет чиновника (начальника); унра ~ ветаур сосед стал начальником; б) устар. врач, лекарь; см. тухтур;2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед.; (ХI проп. имя собств. муж.) Хаким.

ХIЯКИМ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать начальником (или чиновником); жанивартала пача арслай гурда ~иб царь зверей лев лису сделал начальником; илала урши ~вариб его сына сделали начальником. ǁ несов. хIякимбирес.

ХIЯКИМ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. становиться чиновником (или начальником); дудешла кумекличил илра ~ирар он тоже станет начальником при помощи отца. ǁ сов. хIякимбиэс.

ХIЯКИМ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать чиновником (или начальником); ил кьанни ~иуб он поздно стал начальником. ǁ несов. хIякимбирес.

ХIЯКИМДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) работа (занятие) чиновника (или начальника); ~ дузахъес заниматься работой чиновника (быть чиновником); 2) власть; ~ дигахъан адам властелюбивый человек.

ХIЯКИМДЕШДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. послужить чиновником, побыть начальником; илини дахъхIи ~иб он долго побыл начальником. ǁ несов. хIякимдешдирес.

ХIЯКИМДЕШДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. служить чиновником, быть (являться) начальником; уршили ~ули сай сын является начальником. ǁ сов. хIякимдешдарес.

ХIЯКИМ-КАРИМ, -ли, -ла; -ти; чиновник и иной.

ХIЯКИМПУРТI, -ли, -ла; -ани; диал. летучая мышь; иникълизир ~ани хӀердирули сари в пещере обитают летучие мыши.

ХIЯКИМХIЕЛИ нареч. когда был начальником (или чиновником); ~ илала яшав къулайли бири когда был начальником, житьё у него было лучше.

ХIЯКЛИ нареч. настороженно, выжидающе;сторожко; вахъхIи ~ кайиб долго сидел настороженно.

ХIЯК/СИ, -ти настороженный, выжидательный, сторожкий; ~ хIер настороженный взгляд; ~ адам сторожкий человек.

ХIЯКУЛ, -ли, -ла; хIякли; лопух, широкий лист; ~ла кIапIи лист лопуха.

ХIЯК-ХIЯК/СИ, -ти немного: настороженный, выжидательный, сторожкий; см. хIякси.

ХIЯКЬИКЬА, -ли, -ла; - би; 1) жертва, жертвенное животное в честь рождения ребёнка; ~ белгьун порезали жертву (овцу); 2) жертвоприношение в честь рождения ребёнка; ~личи унруби жибариб позвал соседей на обряд жертвоприношения в честь рождения ребёнка. ♦ ХӀякьикьаламицIираг – жертвенное животное.

ХIЯКЬИКЬАТ, -ли, -ла; ед. (совокуп: -уни); 1) суть,сущность; истина; подлинность, реальность; правда; ~ багьес выяснить суть дела; ~ мягӀлумбарес объяснить, установить истину; 2) реальность, действительность; положение, ситуация, обстановка, обстоятельство; ~ илгъуна саби реальность такова; ~лизиб ил саби бетаурси в действительности случилось только это; ~ багьес дигули сай хочет узнать ситуацию.

ХӀЯКЬИКЬАТЛИЗИ/Б [~в, ~р] нареч. в действительности, действительно, в самом деле, вправду; ~в, ил вархьли сай в самом деле, он прав; ~ анцӀбукь цархӀилван сабри в действительности, дело было иначе.

ХIЯЛ, -ли, -ла; -ани;1) состояние, положение, дело; обстоятельство; случай; настроение, самочувствие; гӀяхӀси ~ хорошее настроение; нормальное самочувствие; 2) нрав, темперамент, норов, характер; ~ гьалакси адам темпераментный человек; ~ гьалакси тIабигIятла вегI адам человек с азартным характером; гIяхIси ~ла адам человек с хорошим характером; 3) настроение, душевное состояние, расположение духа; иличибси ~ багьес вирули ахIенра не могу определить состояние его духа; 4) чувство, ощущение; дигайла ~ чувство любви; ~ хӀебагьахъес не подавать виду (не дать узнать о состоянии); кьяс-дешла ~ чувство зависти; 5) сила, энергия; человеческая мощь; ~ каберхес выбиться из сил; ~агарси слабый, бессильный, обессиленный, изнурённый; 6) душа, душевное состояние, психика; ~ чебашес получаться припадок (у душевнобольного). ♦ ХIял башан – душевнобольной.♦ ХIела хӏял ас!прокл. чтобы у тебя силы отнялись!

ХIЯЛАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. утомить, изнурить; уморить, измотать; декӀси хӀянчили чарх ~иб тяжёлая работа изнурила тело. ǁ несов. хIялагарбирес.

ХIЯЛАГАР/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. хIялагарбиэс. ǁ несов. хIялагарбиркес.

ХIЯЛАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. делать (становиться) слабым, доводить до изнеможения; терять силы, ослабевать, изнемогать; выдыхаться; слабнуть; ил изай чарх ~у эта болезнь доведёт тело до изнеможения; бархIехълис ялчни ~ули саби до вечера рабочие выдыхаются (теряют силы); дармунтани ~ирули сай лекарства доводят до изнурения. ǁ сов. хIялагарбиэс.

ХIЯЛАГАР/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. хIялагарбирес. ǁ сов. хIялагарбикес.

ХIЯЛАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. ослабеть, потерять силы, обессилеть, изнемочь; выдохнуться, ослабнуть; чарх ~уб тело обессилело (ослабело). ǁ несов. хIялагарбирес.

ХIЯЛАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.;обессиленность, изнеможённость, изнурённость; ~личи хIерхIеили, дудеш гьаргала дуравхъун несмотря на изнурённость, отец вышел на веранду.

ХӀЯЛАГАРЛИ нареч. устало, изнурённо, измождённо, обессиленно; ~ кайзурли сай выглядит измождённо.

ХIЯЛАГАР/(СИ), -ти обессиленный, изнеможённый, изнурённый; подавленный, угнетённый; ~ чарх обессилевшее тело; ~ адам подавленный (или ослабевший) человек.

ХIЯЛАЛ 1) рел. дозволенный, разрешённый, незапретный, допустимый; законный; безгреховный; ~ беркала незапретная еда (пища); ~ ахӀенси букули сай употребляет в пищу запретное; 2) добытый честным трудом (или вообще честный); ~ давла богатство, приобретённое своим честным трудом; ~ баркьуди честный поступок. ♦ ХӀялал! –на здоровье! пусть будет в прок!

ХIЯЛАЛАГАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; нечестность, непорядочность, недобросовестность; греховность; сунела ~ чедаахъиб показал свою непорядочность.

ХIЯЛАЛАГАР/(СИ), -ти нечестный, непорядочный; недобросовестный; незаконный; греховный; ~ адам недобросовестный человек.

ХIЯЛАЛ/БАЛТ-ЕС[~валт-ес, ~ралт-ес; ~дал- т-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) рел. прощать; отпускать; убкIуси ухънани сунес вай барибтира~а умирающий старик прощает и тех, кто ему сделал зло; хӏялалси адам лебтанилра ~валта все прощают честного человека; бебкIибти ~уси гIядат обычай прощения умерших; 2) уступать; дудешла юртла пай халал узис ~ули сай уступает долю отцовского дома старшему брату; 3) рел. о молитве: посвящать кому-л. (иличьей - л. душе); балга вебкӀибсила рухӀличи ~ули сай молитву посвящает душе покойника. ǁ сов. хIялалбатес.

ХIЯЛАЛ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. рел. сделать дозволенным, разрешённым; разрешить, дозволить; Аллагьли бялихъ адамтас~ибси саби Аллах сделал рыбу дозволенной людям (т.е. разрешённой употреблять в пищу). ǁ несов. хIялалбирес.

ХIЯЛАЛ/БАТ-ЕС[~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) рел. простить; отпустить; вебкIибси ~ватур покойника простили; 2) уступить; бегIтала мас илини рузис ~ур он отказался от добра родителей в пользу сестры; 3) рел. о молитве: посвятить кому-л. (иличьей - л. душе). ǁ несов. хIялалбалтес.

ХIЯЛАЛ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) рел. делать (становиться) дозволенным, разрешённым; Аллагьли ахIи, хIярамси чили ~у? кто сделает дозволенным недозволенное, кроме Аллаха? 2) очищать(ся) или делать (становиться) честным. ǁ сов. хIялалбиэс.

ХIЯЛАЛ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать дозволенным, разрешённым; дармайс се-дигара ~убси саби в качестве лекарства, дозволено что угодно; 2) очиститься (или стать честным).♦ ХӀялалбиаб! – пусть станет дозволенным, пусть будет в благость! ♦ ХIялалдиаб! – пусть воздастся за доброе дело! ♦ ХӀялалдиъ! –а)чтобы тебе простилось! чтобы воздалось за доброе дело! б) умница, молодец; хIялалдиъ, заманаличив вакIиб молодец, явился вовремя. ♦ ХIялалиаб! ХIялалриаб! – пусть будет прощён! прощаю!ǁ несов. хIялалбирес.

ХIЯЛАЛДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; честность, порядочность; о деятельности: беспорочность, добросовестность; адамла ~ честность человека; илала баркьудила ~ порядочность его поступка.

ХIЯЛАЛДЕШАГАР/(СИ), -ти нечестный, непорядочный, недобросовестный; ил ~ хIянчизар уили сай он оказался недобросовестным работником.

ХIЯЛАЛ-ЗАЛАЛДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; см. хIялалдеш.

ХIЯЛАЛ-ЗАЛАЛЛИ нареч. честно, порядочно, по чести, по совести, без обмана; ~ хIянчи бариб честно сделал работу; ~ хIериуб прожил по совести.

ХIЯЛАЛ-ЗАЛАЛ/СИ, -ти честный, порядочный, добропорядочный; честных правил; ~ адам добропорядочный человек; ~ адавзи дядя честных правил.

ХIЯЛАЛ/СИ, -ти см. хIялал-залалси.

ХIЯЛБАГЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) понять, постигнуть, раскусить; узнать характер, норов (или положение, состояние); адамла ~ понять (постигнуть) человека; илала ~ бурибси саби сказал, чтобы раскусить его; 2) перен. испытать кого-что-л.; моторла ~ испытать мотор.ǁ несов. хIялбалес.

ХIЯЛБАКI-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. быть в состоянии психоза; психануть; ~или, ил мехIуртаиркьес вехIихьиб психанув, он начал делать глупости. ǁ несов. хIялбашес.

ХIЯЛБАЛ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) узнавать; распознавать характер, норов; раскусывать; цала цали ~ распознавать характер друг друга; 2) перен. испытывать; сагаси машинала ~ испытывать новый автомобиль. ǁ сов. хIялбагьес.

ХIЯЛБАР 1)с большим внутренним жиром; имеющий внутренний жир; ~ хIяйван животное с большим внутренним жиром; 2) перен. жирный, тучный.

ХIЯЛБАШАН 1. прич. от хIялбашес; 2. в знач. прил. душевнобольной, с психическим расстройством; ~ ухъна душевнобольной старик; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; а) душевнобольной человек; б) эпилептик.

ХIЯЛБАШАН/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. входить в состоянии психоза, истерии, кликушества; унра ~рирули сари соседка начинает кликушествовать. ǁ сов. хIялбашанбиэс.

ХIЯЛБАШАН/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать душевнобольным, страдающим психическим расстройством; урчи ~уб лошадь стала страдать психическим расстройством; ~иубси адам человек, ставший душевнобольным. ǁ несов. хIялбашанбирес.

ХIЯЛБАШ-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. приходить в состояние психоза; психовать; ~уси адам человек, приходящий в состояние психоза. ǁ сов. хIялбакӀес.

ХIЯЛБУЛ-ЭС, -ъан, -ъули, -ъуси, -эн(-ена/я), -ъахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. утрачивать душевное равновесие, расстраиваться, огорчаться; илала баркьудлуми чедиули, ~ъули саби утрачиваю душевное равновесие, видя его дела. ǁ сов. хӀялбуэс.

ХIЯЛБУУНДЕШ, -ли, -ла; ед.; утрата душевного равновесия, расстройство; илала ~ багьарли саби его расстройство заметно.

ХIЯЛБУ-ЭС, -ун, -и, -унси, -эн(-ена/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. утратить душевное равновесие, расстроиться; разгорячиться; илала ~и саби он расстроен. ǁ несов. хӀялбулэс.

ХIЯЛ-ГIЯМАЛ, -ли, -ла; хIял-гIямулти; 1) состояние, положение дел; обстановка; ~ дагьес узнать состояние дел (положение дел); 2) о характере человека: натура, темперамент, душа, нрав; норов; ~ гӀяхӀси душевный, с хорошим нравом; ~ вайси норовистый, с норовом.

ХIЯЛИ, -ли, -ла; хIялби; 1) сальник; 2) сало (внутренний жир в теле животного); диълизибад ~ декIарбариб отделил внутренний жир от мяса.

ХIЯЛИ-АРЦ, -ли, -ла; ед. и мн.; белое серебро (серебро высшей пробы); ~ла чарх фольк. тело из белого серебра.

ХӀЯЛИВА, -ли, -ла; -би; халва, нуга; хивачилси ~ халва с орехами.

ХIЯЛИМ 1. кроткий, нежный, мягкий, ласковый; см. хӀялимси; 2. в знач.сущ. -ли, -ла; ед.; (ХӀ проп. имя собств. муж.) Галим.

ХIЯЛИМ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать кротким, ангельским, нежным, мягким, умильным, ласковым; илала гъайли уркIи ~иб его слова сделали сердце кротким. ǁ несов. хIялимбирес.

ХIЯЛИМ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. делать (становиться) кротким, ангельским, нежным, мягким, ласковым; гапла гъайли бухънаби ~ули саби хвалебные речи делают стариков мягкими; илала хӀял-тIабигIят ~дирули сари его характер становится ангельским. ǁ сов. хIялимбиэс.

ХIЯЛИМ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать кротким, ангельским, нежным, мягким, ласковым; дигай дихьибти ~убли саби влюблённые стали нежными; ~иубли, хIерикIес смотреть, став кротким (или нежным); ~диубти хӀялани чувства, ставшие нежными. ǁ несов. хIялимбирес.

ХIЯЛИМДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) кротость; неж-ность, мягкость; ласковость; милость; уркIила ~ нежность сердца; 2) радушие,умиление; ~личил гъайухъес поговорить с умилением.

ХIЯЛИМЛИ нареч. кротко; нежно, мягко; ласково; ~ гъайикIес говорить нежно; ~ хIерикIес смотреть ласково, нежно.

ХIЯЛИМ/СИ, -ти 1) кроткий, нежный, мягкий, ласковый; добросердечный; ~ хIер нежный взгляд; ~ жагьил адам ласковый молодой человек; 2) радушный;корректный, учтивый, умильный; ~ ветаэс дигули сай хочет стать учтивым.

ХIЯЛИМУЧАРИ, - ли, -ла; хIялимучури; пирог с внутренним жиром.

ХIЯЛИМ-ХIЯЛИМ/СИ, -ти немного: кроткий, нежный, мягкий, ласковый; см. хIялимси.

ХIЯЛИСИРИС/АН, -ай, -а; - ти; колбаса из внутренностей, завёрнутая во внутренний жир.

ХIЯЛТI, -ли, -ла; - ани; могильная ниша; ~ белшес устроить могильную нишу.

ХIЯЛ-ТIАБИГIЯТ,-ли, -ла; мн.; характер, натура, нрав, норов; жагати ~  красивый (кроткий) характер; чIумати ~ твёрдый нрав; малхIямти ~ла адам человек смирного характера.

ХIЯЛТIИ, -ли, -ла; хӀялтӀни; см. хIялцIа.

ХIЯЛУМЦI/АН 1. прич. от хIялумцIес; 2. в знач. прил. исследующий; 3. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; исследователь; экспериментатор; испытатель; чекайзурси ~ пытливый исследователь.

ХIЯЛУМЦI-ЕС1, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) изучить; исследовать; химияла секӀултала ~ур исследовал химические вещества; 2) испытать; ил машинала ~урси ахӀен этот автомобиль не испытан; 3) разузнать, разведать; хӀеркӀла бекӀ гӀинизла ~ур разведал исток реки; 4) перен. изучить, ознакомиться, понять; цали цала ~ур изучили друг друга. ǁ несов. хӀялумцӀес2.

ХIЯЛУМЦI-ЕС2, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) изучать; исследовать; тIабигIятла законтала ~ исследовать законы природы; 2) испытывать; моторла ~ испытывать мотор; 3) разведывать; мер-мусала ~ разведывать местность; 4) перен. изучать, знакомиться; адамла ~ изучать человека. ǁ сов. хӀялумцӀес1.

ХIЯЛУМЦIЛА, -ли, -ла; -би; 1) исследование; эксперимент; разыскание; гIялимли ~ дураберкIиб учёный провёл исследование; 2) испытание; моторла ~ дураберкӀиб провёл испытание мотора; 3) разведка, поиск; обследование; мягIдунтала ~  разведка месторождений; 4) перен. учение(военное); бургъантани ~ дураберкIиб воины провели учение.

ХIЯЛ-ХIУКМУ, -ли, -ла; хӀял-хӀукмурти; положение, состояние дел.

ХIЯЛ-ХIЯКЬИКЬАТ, -ли, -ла; ед. (совокуп: - уни); реальное положение дел, реальная действительность; ~ багьес узнать рельное положение дел.

ХIЯЛЦIА, -ли, -ла; хIялцIни; оладья, оладушка; хIялцIни дерцIес изжарить оладьи.

ХIЯЛЧИ, -ли, -ла; -уни; разг. сумасшедший, помешанный, душевнобольной; тронутый; чокнутый, псих.

ХIЯЛЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.; разг. сумасшествие, помешательство, душевная болезнь; умопомрачение; тронутость.

ХIЯМАМ, -ли, -ла; -ти; баня; шагьарла ~ городская баня; ~лизив вазес искупаться в бане.

ХIЯМАМЧИ, -ли, -ла; -би;банщик; ~ли узес работать банщиком.

ХӀЯМАМЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.; работа, занятие, профессия банщика.

ХIЯМБАЛ, -ли, -ла; -ти;носильщик; ~ли узули сай работает носильщиком.

ХIЯМБАЛДЕШ,-ли, -ла; мн.; работа, занятие, профессия носильщика; ~ дузахъес работать носильщиком.

ХӀЯМП, -ли, -ла; ед. и мн.; детск. лай; см. гъям.

ХӀЯМП/БИКӀ-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. детск. лаять; см. гъямбикӀес.

ХIЯМШАРИ, -ли, -ла; -би;1) устар. иранец; 2) перен. см. хIямбал.

ХIЯМШАРИБАЛА 1. род. п. от мн. хIямшари;2. в знач. прил. иранский.

ХIЯНА1 1. седой; сивый; ~ бекI седая голова; ~ гъез седой волос; ~ урчи сивый конь; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; старец; тамада; ~ла гъайличи лехIахъиб послушали слова старца.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: