Литературные течения Серебряного века

Название Символизм (фран. symbolisme от греч. symbolon - знак, символ) Акмеизм (от греч. akme - высшая степень чего-либо, цветущая сила) Футуризм (от лат. futurum - будущее)
Отличительные черты -Идея о 2-х мирах (реальном и потустороннем); -Отражение действительности в символах; -Особый взгляд на интуицию, как на посредника в понимании и изображении мира; -Разработка звукописи, как особого поэтического приема; -Поэтика многоплановости содержания (иносказание, намеки); -Религиозные искания («свободное религиозное чувство»); -Отрицание реализма, общедоступного в искусстве; -Интерес к личности поэта, писателя; -Не признавали социально-исторического, конкретно-временого; -Игровой характер творчества и жизни. -Декларация разрыва с символизмом; -Преемственность с предшественниками; -Отказ от символа как единственного способа поэтического воздействия; -»Самоценность каждого явления» в творчестве; -Отрицание мистического; -Краеугольный камень акмеизма – имена Шекспира. Рабле, Ф.Вийона, Т.Готье, а также поэзия И.Анненского; -Соединение в творчестве внутреннего мира человека с «мудрой физиологичностью»; - «Одежда безупречных форм» (Н.Гумилев).   -Обращенность к будущему; -чувство грядущего переворота жизн; -приветствие краху старой жизни; -отрицание старой культуры и провозглашение новой; -отрицание преемственности литературного потока; -прославление нового человечества; -урбанистические темы и приемы поэзии; -антиэстетизм; -эпатаж буржуазного мира в поэзии и в жизни; -изобретение новых форм; -интерес к живописи, введение новой графики и -звукописи; -речетворчество, создание «зауми». В поэзии русского футуризма возникали новые -корнесловия, -соединения слов, -появлялись новые суффиксы, -был преобразован синтаксис, -вводились новые приемы подчинения слов, -новые обороты речи, -менялся строй предложения.  
Представители Старшие: Д. С. Мережковский, а. Добролюбов, З. Н. Гиппиус, К. Бальмонт, Н. Минский, Ф. Сологуб, В. Брюсов Младшие: А. Блок, А. Белый, Вяч. Иванов, С. Соловьев и др. Н.Гумилев, С.Городецкий, О.Мандельштам, А.Ахматова, В.Нарбут. В какой-то степени Г.Адамович, И.Одоевцева, Г.Иванов, Н.Оцуп. Петербургские эгофутуристы (объединялись вокруг издательства»Петербургский глашатай» – И.Северянин, И. Игнатьев, К.Олимпов) Московские эгофутуристы (по названию издательства «Мезонин искусства») – В.Шершеневич, Р. Ивнев, Б. Лавренев) Московская группа «Центрифуга» (Б.Пастернак, Н.Асеев, С. Бобров) Наиболее известная, влиятельная и плодотворная группа «Гилея» – кубофутуристы (А.Крученых, Д. и Н. Бурлюки, В.Хлебников, В.Маяковский, В.Каменский)  

 

 


[1] Ре́квием (лат. Requiem) ‑ заупокойная служба (месса) в католической или лютеранской церкви. Соответствует панихиде в Православии.

[2] «Ежовщина» ‑ пик массовых репрессий в СССР, охвативших все слои советского общества, пришелся на 1937–1938 гг.

[3] «Черные маруси» («эмка», ГАЗ-М-1) ‑ машины, приезжавшие по ночам арестовывать горожан.

[4] Стрелецкие жёнки – начало сталинских репрессий ассоциировалось с подавлением оппозиции Петра Великого (стрелецкий бунт).

[5] Манифест (позднелатинское manifestum ‑ призыв, от латинского manifesto ‑ показываю, открываю) ‑ публичное письменное объявление человеком, сообществом или организацией собственных принципов, намерений, программы и т. п.

[6] Ноктюрн (фр. nocturne) – 1. Жанр романтичной музыки, разновидность лирической миниатюры мечтательного характера. 2. Стиль живописи.

[7] Ропта́ть ‑ высказывать недовольство кем-либо, чем-либо, обиду на кого-либо, что-либо.

[8] Плена́рный – (книжн.) общий, полный, происходящий с участием всех членов данной организации, выборного органа и т. п. (о собрании, заседании).

[9] Кво́рум – (книжн.) число участников собрания, заседания, достаточное для признания его правомочности.

[10] Пермане́нтно – (книжн.) нареч. к перманентный; непрерывно, постоянно.

[11] Индустри́я – 1. то же, что промышленность. 2. сильно развитая отрасль какого-либо вида деятельности.

[12] Конкре́тно ‑ 1. вполне определённо, в известном наглядном применении, предметно. 2. реально

[13] Факти́чески ‑ 1. нареч. к фактический; с точки зрения реального существования, имеющихся фактов.

[14] Прези́диум ‑ 1. выборный орган, руководящий собранием или совещанием. 2. полит. руководящий орган некоторых организаций и учреждений. 3. лица, входящие в такой орган.

[15] Софист ‑ тот, кто сознательно применяет кажущиеся логичными, но неверные и ложные аргументы.

[16] Образ Левия Матвея восходит к евангельскому образу Матфея, одного из двенадцати апостолов, ближайших учеников Иисуса Христа, автора первого канонического Евангелия. Левий Матвей – персонаж, который является основным носителем христианских мотивов в произведении М. А. Булгакова, связан почти со всеми главными героями. Являясь учеником Иешуа, он встречается с Понтием Пилатом, принявшим решение казни Га-Ноцри, общается с Воландом, с Маргаритой.

[17] Испо́дница – (диал.) рубашка, надеваемая под сарафан; нижняя юбка.

[18] Моло́зиво (лат. colostrum gravidarum) — секрет молочной железы млекопитающих, вырабатываемый в последние дни беременности и в первые дни после родов. Густая клейкая жидкость жёлтого цвета с высоким содержанием белков, представленных преимущественно сывороточными альбуминами.

[19] Баз – (рег.) 1. хозяйственный двор крестьянской усадьбы. 2. рег. огороженное место для скота; скотный двор.

[20] Палиса́дник ‑ 1. садик перед домом, небольшая часть придомовой территории между наружной стеной и уличной оградой. 2. забор, ограда, отделяющая придомовую территорию от уличной.

[21] Пригоршня ‑ 1. Ладони или одна ладонь, сложенные горстью (горстями).

[22] Уди́лище ‑ основная составная часть рыболовной удочки.

[23] Дрючо́к – (устар.) толстая палка, кол, жердь.

[24] Фунт ‑ Русская мера веса, равная 409,5 г, применявшаяся до введения метрической системы мер.

[25] Гефсима́нский сад ‑ в настоящее время небольшой сад (47 x 50 м) в Гефсимании, традиционно почитается как место моления Иисуса Христа в ночь ареста. Здесь растут восемь очень древних олив, возраст которых, по некоторым данным, превышает 2000 лет. В евангельские времена так называлась вся долина, лежащая у подошвы Елеонской горы и гробницы Богородицы. Гефсима́ния (греч. Γεθσημανί; от ивр. גת שמנים‎, гат шманим; арам. גת שמנא, гат шамна ‑ букв. «масличный пресс») ‑ местность (или село) у подножия западного склона Елеонской горы, в долине Кедрон, восточнее Старого города Иерусалима (в Восточном Иерусалиме), в Израиле.

[26] Большой круг! Китайская цепочка!

[27] Вальс, пожалуйста!

[28] На три счета, на два счета.

[29] Шиворот-навыворот.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: