перемёт – рыболовецкая снасть.
перенево́литься – сильно устать, переутомиться.
перешива́лка – одежда, перешитая из старого.
пе́стовать – нянчить ребенка, держа его на руках, играя с ним, подбрасывая его.
пе́стрядь – домотканая пестрая или полосатая ткань.
пешь – пешком.
плету́шка – коробка из бересты для хранения продуктов.
побла́знить – показаться, померещиться, почудиться.
повали́ться – лечь спать.
пове́ть, пове́тка – задняя верхняя часть крестьянского дома, используемая для хозяйственных нужд (хранения сена, инвентаря).
повы́стать – встать, подняться.
погляну́ться – понравиться.
пого́да – снег, снежная погода; плохая погода, метель.
поготенок – годовалый ребенок.
погу́живать – издавать несильный гудящий звук.
по́дволока – верхняя часть крестьянского дома, чердак.
поде́латься – заключить сделку, договориться.
подру́б – нижние, вновь подложенные взамен подгнивших венцы ремонтируемого дома
подъеда́ть – ругать.
по́езд – участники свадебного обряда.
поезжа́нин (обычно во мн. поезжа́на, поезжа́не, поезжа́нья) – участник свадебного обряда, сопровождающий жениха и невесту во время их поездки на венчание.
по́жня – сенокосное угодье (обычно в лесу), покос.
полнови́ца – вода, прибывающая во время прилива.
поло́й – заливаемый во время половодья берег реки, пролив; рукав реки.
по́лый – открытый.
полуста́нок – верхняя часть, лиф женской рубашки.
помани́ть – подождать.
помоты́читься – поработать, разрыхляя мотыгой землю.
понасе́рдке – по злобе, со зла.
пони́ток – кафтан из домотканого материала с льняной основой.
пону́жнеть – понадобиться, стать нужным.
поня́ва – неряха.
попели́ще – родной дом, родной кров.
поплати́ть – наложить заплаты, починить.
поползу́чий – непостоянный, не имеющий постоянной даты (о празднике).
пора́то, пора́т – очень, сильно.
портяно́й – холщовый.
поскря́бать – почесать.
посуди́ть – заняться пересудами по поводу кого-н.
поты́ркать – поругать.
потяну́ть – покрыть сверху материей.
похи́титься – заболеть.
похталу́ха – деревянное приспособление для вымешивания и придания формы тесту.
по́хтать – вымешивать и придавать форму тесту, подбрасывая его на похталухе.
похтусно́й – приготовленный перемешиванием, сбиванием.
поце́пка – ручка корзины (обычно из прутьев).
почи́ркать – подоить.
пошевёночки (по́шевни, по́шавни) – зимние выездные сани.
пошо́ркать – очищая, потереть.
пра́льник – круглый брусок для выколачивания белья при стирке на реке.
прах – в выраж. на кой прах – зачем?
прибрести́ – прийти в голову.
привали́ть – убить, задрать (о хищниках).
прие́здины – часть свадебного обряда, приезд в дом жениха после венчания.
приёмок – муж, пришедший жить в дом жены.
прии́мчивый – охотно, ласково встречающий кого-н., гостеприимный.
приошкну́ться – испугаться, спохватиться, осознать что-н.
припева́ть – исполнять обрядовые песни на свадьбе.
приста́вить (приста́вленный) – поставить, приготовить для варки.
пристя́жечка (пристя́жка) – лошадь, запряженная сбоку от оглобель в помощь средней, коренной.
приу́хивать – громко плакать, причитать, падая в ноги.
пришепта́ть – используя магические слова, волшебную колдовскую силу, подчинить кому-н., околдовать кого-н.
пробо́рка – строгий выговор, внушение.
проля́сить – проболтать.
пропо́й – соглашение между родителями жениха и невесты, помолвка.
про́стень – веретено с намотанной на него пряжей.
просто́й – 1) ничем не заполненный, пустой; 2) добрый.
протрепета́ть – простирать в стиральной машине.
пря́дено – пряжа.
прям – напротив.
Ра́жий – хороший, годный, красивый.
разболо́чь(ся), разболокчи́(ся) – раздеть(ся).
расколо́ться – покрыться трещинами, растрескаться.
раскряжа́ивать – распиливать бревна на кряжи.
рассужда́ть (россужда́ть) – говорить.
раствори́ть – приготовить, замесить (о тесте).
расхи́титься (росхи́титься) – раздеться.
рвать рванко́м – о сильной дергающей боли.
реве́ть – 1) плакать; 2) громко кричать.
рёлка – сухое возвышенное место на болоте.
ро́ща – пророщенный ячмень для приготовления пива.
рубе́ц – шов.
рукоте́рник – полотенце.
ручни́к – то же, что зобе́нька
Садо́к – палисадник.
салома́т – кушанье из хлеба и масла.
сая́н, сая́нчик – суконная юбка.
са́рга (са́рьга) – сосновая дранка.
свойли́вый – не желающий повиноваться кому-н., непослушный.
сволокти́сь – сойти, слезть.
сглёздать – поскользнуться.
сду́мать – подумать.
се́вер – северный ветер.
сжить – уничтожить лечением, вывести.
скла́сться, скла́стись – начать совместную семейную жизнь.
скопи́ть – вскапывать.
скороди́ть – бороновать.
скра́ю – подряд.
скря́бка – железная лопата.
ску́дненький – худенький.
слова́ – в выраж. заговори́ть слова́ми – начать причитать.
сля́глая – эпидемия.
сма́лечку – с малых лет, с детства.
смени́ться – стать иным, измениться.
снизочки́ – бусы, ожерелье.
сове́т – согласие.
содо́м – детвора, дети.
солово́к – сугроб.
со́лод – проросшие и смолотые зерна злаков для приготовления пива, кваса.
сошни́к – лемех сохи, плуга.
спаха́ть – смести.
спра́виться – подготовиться к какому-н. делу.
сряди́ться – собраться.
стамо́й – упрямый.
стена́ – полотно определенной ширины; мера домотканого полотна.
стоя́ть – временно жить.
стрёкнуть – подоить.
стрела́ – молния.
стру́ечка – тонкий ломтик.
сузём, сузёмок – массив глухого леса; глухое, отдаленное место.
сумёт – то же, что солово́к.
су́нуться – деться куда-н., устроиться где-н.
схода́тай – сват.
схо́дный – подходящий, годный для чего-н.
съедучо́м съесть – замучить попреками, придирками, выговорами.
сы́тый – упитанный, полный.
Твори́ть – замешивать тесто.
теле́сный – полный, здоровый, упитанный.
тёмный – слепой.
тете́речка, тете́ря – лепешка.
то́дельный – подлинный, настоящий.
то́пля, то́пелька – топливо.
то́рок – сильный, порывистый ветер.
то́ча, то́чиво – домотканый холст, кусок полотна, вытканный за один прием.
треста́ – болотное растение осока.
ту́ндра – болото.
туру́сы – смешные, нелепые поступки.
Убира́ться – одеваться в какую-н. одежду, приводить себя в порядок.
убра́ться – закончить дела по хозяйству.
угада́ться – прийти к соглашению, договориться.
уго́р – горка, возвышенность.
уздёва (вздёва) – одежда.
улица́ – огороженный проход для скота между полями.
упе́таться – устать от тяжелой работы.
упра́вить – накормить, напоить скотину; закончить работу по хозяйству.
упра́виться – отправиться на тот свет, умереть.
ури́ть – издавать ритмичные звуки.
у́стье – входное отверстие в топку печи.
у́тре, у́трось – утром.
у́трен(н)ик – заморозок.
усто́совать (ушто́совать) – нанести побои, побить.
уша́нник – ушат.
Фурча́ть – издавать звуки при интенсивной работе.
Хвостну́ть – ударить, хлестнуть.
хо́дко (ходче́е) – быстро.
хозя́ин – домовой.
хребти́на – спина.
хре́стка – крёстная мать.
худо́й – 1) плохой; 2) нездоровый, больной.
Целомо́жный – целый, невредимый.
цепни́к – ударная часть цепа, цеп.
церп – серп.
цы́пушка – птичка.
Чала́ть – стремиться к чему-н., хотеть достигнуть чего-н.
чесо́к – щетка для вычесывания остриженной шерсти овец.
чини́ть – заполнять, наполнять что-н. начинкой.
чу́ять, чуть – слышать.
Шаль – безрассудный, неуравновешенный, сумасбродный человек.
шафери́ть – принимать участие в свадебном обряде в качестве шафера во время венчания.
ша́ньга – выпечное изделие в виде лепешки, покрытой ягодами, картошкой и т. п.
шошто́к (шесто́к) – площадка перед топкой русской печи.
шуга́й – теплая кофта со сборками на талии.
шуе́ть – замерзать, образуя мелкие льдинки.
шули́кан – ряженый.
шуме́ть – громко кричать, созывать, приглашать.
шу́шпан – верхняя суконная женская одежда.
шуя́ – мелкий лед, образующийся при замерзании реки.
Щур – червь.
Э́тта – здесь.
Ядрёной – крепкий.
ялову́ха – не имеющая приплода корова.
я́сной – ячневый.
ЛИТЕРАТУРА
Баранникова Л. И., Бондалетов В. Д. Сборник упражнений по русской диалектологии. М., 1980.
Блинова О. И. Русская диалектология. Томск, 1984.
Горшкова О. В., Хмелевская Т. А. Сборник задач и упражнений по русской диалектологии. М., 1986.
Гринкова Н. П., Чагишева В. И. Практические занятия по русской диалектологии. Л., 1957.
ДАРЯ – Диалектологический атлас русского языка: центр Европейской части СССР. Вып. I. М., 1986. Вып. II. М., 1989. Вып. III. Минск, 1997.
Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина. М., 2005.
Коготкова Т. С. Русская диалектная лексикология. М., 1979.
Кузьмина И. Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М., 1993.
Мартынова С. Э. Народно-поэтический стиль диалекта. Томск, 1992.
Мельниченко Г. Г. Хрестоматия по русской диалектологии. М., 1985.
Фонохрестоматия – Русские народные говоры. Звучащая хрестоматия. Ч. I. Севернорусские говоры. М.-Бохум, 1991.
Учебное издание
Артамонова Наталия Алексеевна,
Маховая Ольга Александровна,
Нефедова Елена Алексеевна,
Проколова Елена Владимировна
Русская диалектология.