Свидетельство о публикации №220041500538 23 страница

- Лодка металлическая(лёгкая)   - каза́нка.

- Лодка узкодонка (ирон) улы̀бчатая, потому чтонеустойчивая - вё̀рткая на воде

- Лодырь, отлынивающий от работы - нѐроботь. («А этих нѐроботей-от, да пьяниць-то, дак –оой, глаза бы не гледели!»).

- Ложка большая суповая – поварёшка, поварё̀нка, (шутл .) поварда.

- Ложное обвинение, наговор – облы̀жно, напра̀слина, «возвелѝ напра̀слину», навѐт, нагово̀р, поклё̀п (см.«без пóвода,сплетня»), «навелѝ напра̀слину». («Полно те напра̀слину-ту наводѝть, скажы лу̀цце, што Шурка те на за̀вись мимо Дашкиных око̀н бѐгат!» «ОблЫжно осудили, по злому наговóру, зазря́!», «Зазря́ дѐвку-ту обидил, ыть напра̀слину возвели́ на иѐ»).

-Лом а́ ть -  кове́ркати, (см.«говорить, исказить, опрокидывать, перевернуть»)») кове́ркать, куро́цити, куро́цить, куро́чити, куро́чить, крушы̀ти, крушы̀ть,  ру́шыти, ру́шыть; (что сделать) искове́ркати, искове́ркать, сокрушы̀ти, сокрушы̀ть роскуро́цити, роскуро́цить, роскуро́чити, роскуро́чить, розру́шыти, розру́шыть пору́шыти, пору́шыть нару́шыти, нару́шыть розвороти́ти, розвороти́ть - 1. сломать, разрушить, 2.привести в беспорядок, 3. В переносном начении«розвороти́ть = повороти́ть» 3-а) розверну́ть коне́й, чтобы вернуться, или повернуть в сторону; 3-б)«розвороти́ть= розверну́ть» свёрток и т.п.; «лома́ть язык, язык слома(е)ш» - о труднопроизносимых словах(см.«говорить»); «Это хто жо всё так исковеркал-от – ить всё с ног на̀голову поставлено!», «Пошто поли́ницю-ту роскуро́цили»).

- Лопата деревянная, на которой сажали хлебы, пироги в печьлочьк, а «ло́чькнуть, лочькану́ть» = ударить ло́́чьком .(« А не понима́ш не цё, ак зарабо́таш мотри́ - ло́цькну по хрепти́ны-ты!»).

- Лохм а́ тить - хо̀хрити, хо̀хрить, ху̀хрити, ху̀хрить (см.«перебирать нахм у́ рился,махорка, нечто,приводить, вести себя,сопротивляться»).

- Лошадь – (уваж) конь, коня́га, конё́к (см.«бревно»), (уваж.,ласк) лоша́дка, лоша́душка (мн.ч.) лоша́душки, (жал.,ласк) лошадё́́шка, (мн.ч.) лошадё́́шкА. «А лошадёшка тожо приустали, ак бредут по́тиху».

- Лошадь коричневой масти ка́рей ма́сти, ка́ря(я), карю̀ха.  Часто имя лошадям, коровам давали по их масти: Карю̀ха, Чя́лый, Була́ной, ( ласк ) Чя́лко, Була́нко, КАрюшко.

- Лошадь крупной породы, используемая для перевозок тяжест ей -   битю̀г, тяжэлово́з тяжолово́з.

- Луг, образовшийся в результате нанесённого водой (с озера, реки) ила, песка - заливной, наволо̀к; «наволо̀к»=пОйма - низИна близ водоёма; где? –«в наволо̀ки»; В писцовых книгах ОбонЕжской Пя́тины 14-15вв на ВытегОрьи встречается название деревни «в Корх-наволо́ке», «в наволо̀ке на Ко́рви» (в более поздние века здесь пролегала дорога от деревни «СтарорИчье» до деревни «КАрово – НовЕц»). Наволок – мыс, полуостров(Олонецкие Губернские ведомости 1884-1891гг»).                     

- Луди́льный инструмент - лудя́нка.

- Лужа, или же яма, заполненная водой и заросшая травой - бачя̀га, баця̀га  «А типерь-то уж кака̀́ река, даже и не ру̀̀чей, а так - бачя̀̀га».

- Лучше - лу̀тьшэ, лу̀чче. «Старый друг л у̀ть шэ новых двух».

- Лучше нет, самый любимый(ая, ое) - любя̀я нет. («А любя̀я нет, как чяйку горячинькова хлебнуть с уста́тку»).   

- Лы̀ковый(сделанный из лы̀ка) – лы̀ценой, лы̀чяной, лыцяна̀, лычяна̀, лы̀кова; с лы̀ка = из лы̀ка. («Ак, а было: моця̀лоцька лыцяна̀, лапоткѝ лы̀ковы, коробѐйки лыцяны̀, а и куклё̀шков с лы̀ка вертѐли»).

- Льстит заискивая, любезничает, лукавя – лебезѝт, ( ирон) лебездѝт. «лебезѝть» понемец.

 «iсh liebе siе»– лицемерить. «Не лебездѝ», «залебезѝл» - говорили вертосёла, презирая лесть, заискивание, угодничество.

- Любезничанье, кокетничание, заискивание - заи́грывание, заи́грыванье, заи́грываньё,.

 флирт, (неодобр) шу́ры-му́ры, фѝгля (см.«быстро»), фѝгли-мѝгли, (предосуд) ша́шни – проде́лки, любовные интри́жки; «флирт» - название застольной игры, ещё и в конце сороковых годов ХХ столетия молодёжь увлекалась игрой во «флирт» (компании сидящих за столом роздавались наборы бумаг с одинаковым текстом для каждого; текст состоял из энного количества написанных названий цветов, и последующей любезности или намёка на более близкое знакомство, либо предложение встретиться, и т.п. Играющие передавали листочек интересующему  человеку, называя цветок, под которым была нужная фраза); (что делать) заи́грывати, заи́грывать, флиртова́ти, флиртова́ть.

Любитель до чего-либо - охо̀тник, охо̀тниця, охо̀чий, охо́чя(я), охо́чь, охо̀чей, охо̀тливой, па̀дка(я), па̀док, па̀дкий, гора̀здый, гора̀зда(я), гора̀зной гора̀зна(я), (мн.ч.) охо́чи(е), «гора̀здо па̀дки(е)», гора́зды(е), гора́здыё, па̀дки(е), па̀дкии (деревенское произношение) охо́цёй, охо́цць, охо́ця(я), па̀дкой, гора̀зной, «гора̀зно па̀дкиё», охо́ц иё, гора̀зныё, гора̀здыё. «Охо́цёй ты, как я поглежу, по лесам-от бродить!», «Уж больнё охо́ць я до твоих пирогов-от!», «…у попа она в роботницях, да под гармонь плясать охотниця» - вытегорские припевки);

- Любитель солёного – (дразн.) солозо̀б.

- Любитель сладкого - сластё́́на сладкое́жка, ла́комка. «Ла́комка» – так называли один из дней Масляной недели.

- Любитель пить чай, воду( дразн.) водохлё̀б.  «вологодски(е) водохлё̀бы» – шутливая обзывкадля вологжа̀н, любящих «гоня̀ть чаИ»=пить чай: «Утром чай, в обед чаё̀к, вечером чаѝще» - шутят по этому поводу сами вологжане.                                                                              

- Любовные утехи в постелилежа̀нье, милова̀нье. (что делать) лежа̀ть, милова̀ти, милова̀ть, милова̀тисе, милова̀тись, милова̀тсе; (что сделать) полежа̀ть, помилова̀тисе, помилова̀тись, помилова̀тсе; (что делает) милу̀е(т); (что делаю) милу̀ю; (что делают) милу̀юцце, «Што больнё долго валяитесь, али ноци не хватило? - милу̀юцце, да милу̀юцце, ак што и есь!»;(пренебр.презр.) скребедня̀ (говор А̀лмозерья Вытегорский уезд)».

- Любознательный, настойчивыйв познании точности до мелочей - дото̀шный («Дот о̀ шна – што вош порто̀шна» - вертосель. Присказка.

- Людей ведающих исскусство знахарства называли - «зна́ющие люди», зна́харь, знаха́рка, веду́н, веду́нья; (На Вертосельге в конце 18-го века ведуньей знахаркой слыла (пра-пра-прабабка Тихона Матфееевича Алёшина-Матюшина) Ксения Фёдорова Медведева – жена старообрядца Мартимьяна Медведева с У́ндозера).

- Люди – (ласк.просит.) лю̀душки»; многлоюдно = людно,  («Пооста́тсе без родителя- без ма̀мыньки, ак надыть  ла́стушкой летати да круг лю́душек-от, ровно белочька в глаза, да им поглядывати» - из стар. вытегорского «вопля» дочери по умершей матери).

- Люди, живущие в окру́г е, окружающее общество - мир. «на миру́ и смерть красна́» т.е среди людей и помирать легко.

- Люди, не сто̀ящие Вашего внимания, - шу̀шэра ( «А как стали кана̀у-ту рыть, ак всяк-кой-от   

  шу̀шэры понаехало: вся̀ки нѐруси, да шантрапа̀, да.).

-  Людей, много говорящих и шутников называли  - коледа́, говору̀н, балагу́р, балабо̀лка, ромода̀, издивлё̀нок (см.«насмешник»), ( неод ) «язык без костей», пустоме́ля, зубоска́л, (пренебр, насм) посмѐх, «ходя́чий анекдо́т» (см.«часто») ».

- Лю̀тик(цветок) – курослѐп, курѝная слепота̀.

- Ляг у̀ шка - попрыгу̀шка-поскаку̀шка, лягва́.

Свидетельство о публикации №220041602241 Настоящим свидетельствуем, что литературное произведение «словарь -Л» было обнародовано на сервере Проза.ру 16 апреля 2020 года. При этом было указано, что его автором является Клеопатра Тимофеевна Алёшина. Адрес размещения произведения: https://proza.ru/2020/04/16/2241

 

                                     М

 

 

- Магазин, скамейка - ла̀вка. Хозяина магазина называли ла̀вошник («Еська, збеганИ-ко в ла̀вку за спИчькам!» «Да и он-от тожо, какой купець, так, ла́вошник - не велик и купци́шко, не бОльнё и богат, но до́мы имел, ла̀вки держал в Тяпу́гах да, на Девяти́нах да!» «Все пришли, все пришли, все по ла̀вкам сели, а твоево, да моево, дак видно, волки съели»).

- Магазин, склад, амбар (где хранится или продаётся мука), а также помо̀ст (держащийся на столбах)̀, по которомуходят на второй этаж амбара(сарая) – лаба̀з, лабазА ̀, а торговец, владелец этой лавки или амбАра – «лаба̀зник».  ЛабазАстроили и для засады во время охоты на медведя, охотник лежал на лабазах, выслежывая медведя.

- Магазин торгующий мелкими железными изделиями(скобы, крюки,задвижки,) - скобяна́(я) ла̀вка, а сами изделия назывались «скобяны́(е), скобяно́й товар».

- Магазин - магазе́я (смысловое словочочетание – «магазин» и «зевАть= гдядеть»= «глаза розевать»).

- Мазать сапоги гуталином - гуталѝнить, ваксо́лить.

- Маковое зёрнышко«ма̀кова росѝнка», росѝна, росѝночька. «С утра̀ голо̀дна, не ѐвшы бегаю – маковой росѝнки в ро̀ти не держала!» «Поѝсь нѝколи, росѝночькив ро́ти  не бы̀вывало».

- Маленькая часть отделённая(оторванная. вырванная, торчащая) от целог о - клок, клочё́к (волос, сена, кудели), а вот «хаха́лка» - это из лексикона Олонецкой Вертосельги и обозначает клок неопределённого цвета, формы,обрывок грязной тряпки, или слипшийся, ссохшийся клок волос, кудели, засохшие сопли в носу – хаха́лка.

- Маленькая фигурка, скатанная из теста или глины - козю́ля козю́лька.

- Маленький комочек или фигурка, скатанная из теста или глины - ка̀тыш, катыш о̀ к, катышкѝ, катышы̀.

- Маленькие круглые ржаные пирожки с толокнЯной начинкой - ко́кочьки (коштугская кухня). «А это ко́кочьки» - как-то загадочно улыбаясь, коштужа́нка поставила на стол поднос с крохотными круглыми пирожочками».

- Маленькое пятнышко   - кра̀пинка, кра̀пина; о чём-либо покрытом крапинками – краплё́ное, вкра̀пинку (пиджак краплё́ный, платье вкра̀пинку, вгоро́шэк), краплё́ные ка́рты – м ѐ ченные карты(лекс.картёжников).                               

- Маленький, невидный из себя, плохонький –  (пренебреж.)«не́ на што гля́нуть», (насмеш.)«соплё̀й перешыбе́ш» (насм.) шо̀птаник (см.«ребёнок»), ма́линькой, ма́линька(я), (пренебр) манЮсинькой, манЮсинька(я), (ласк-уменш., умилитель.) манЮня, манЮнька, (пренебр) нера̀жой, нера̀жа(я), замухры̀шка (жалостл) нера̀жонькой, нера̀жонька(я), (мн.ч.) нера̀жы(е), нера̀жыи, нера̀жыё, нера̀жоньки(и), ма́линьки(и), (пренебр) манЮсиньки(и), («Нера̀жонькой такой мужычё̀шо-то у ей, а погледи каку̀ ѝзбу поставил!»; «Твой-от шОптаник опеть уж тут отираицце, дома дела видно нету - што всё под окнам у тя высижыват!»; «Тако манюсинько-манюсинько оконцэ», «От ты, манЮнечька моя, солнышко моё родное!»).

- Маленький ростомма́линькой, невелѝцька, ма́хонькой, ма́хонька(я), малё́хонька(я),), малё́хонькой, малё́шонька(я), малё́шэнька, малю́та, малю́тка, кро́шка, кро́ха, кро́хотка, крохоту́лька, крохоту́лина; (насм .) карапѐт,  ( пренебр.) пѝгалиця, «от горшка два вершка̀», шпингалѐт, (неод) шпингалѐтина, шы̀жлик (см.«ящерица, сказочное»), мелкота́, мелюзга́, ( издев) (п)шѝбз(д)ик, (оскорб.) огры̀зок, опо̀рок (см.сл.«обувь»), обру̀бок, шпѝндель, ( насм, нежн )шпѝнделёк,  (руг.,насм.) шпѝндрик, шпиндю̀рка. («Эка невелѝцька –пига̀лиця, а голосок-от крепкой – виш ты как выпеват!»; «Не суй свой нос куды тя не просят, мал ишо – от горшк а̀ два вершк а̀!»; «Воно твой шпиндель катѝт – уж больнё мал росто̀цьком-от!»; «Нет ул о́ ва з за погоды –так, одна мелюзга в корево̀дах»; (серд.) «малю́та» относилось и к человеку,   поведения не свойственного его взрасту,и говорили что он «малю́тицце, малю́̀тится) («Ой ты старой ты дурак – седина в бороду, а ты всёт малю́тиссе, ой ты малю́та ты, ой ты малюта!»);

- Маленький по возрасту  -   (нежн,жалост )малю́тка, (перенос.) кро́шка, кро́ха, кро́хотка, крохоту́линка, крохоту́лька, крохоту́лина, кро́шэчька, (деревенское произношение) кро́шоцька;  (нежн,жалост.,пренеб) мелкий, ма́хотка, малё́хонька(я), малё́шонька(я), малё́шэнька; (руг) пѝгалица, пѝгалиця (пѝгалицей именовали пия̀вку), «от горшка̀ - два вершка̀», шпингалѐт, мелюзга́, шы̀жлик (см.«ящерица»), пу̀́рыш, малё́к (см.«лес»), карапу̀з      (шутл.,возм .) шо̀птаник, (руг) маля́вка (из детс.лекс.), «пу̀рыш» (вепс.«пу́рста» = пырскать )  - гриб-дождевик, если его слегка задеть, то он брызгается пыльцой – спорами («Ах ты пу́рыш ты, вот я те щяс дам берёзовой кашы! – с лёгким возмущением в голосе прикрикнул папинька, с улыбкой глядя на удиравшего Вальку»).

- Малѐнько; немного; слегка - малѐнё, ма̀лос(т)ь, (ласк.,просит.) манѐнько, малё̀хонько, малё́шэнько, чють, чють-чють (см.«медленно,очень мало»), чю̀точьку, чюто́к, на хамо́к (на глоток), на разо́к, на зава́роцьку (чай на один раз заварить ), на поню́́шку (на один раз понюхать табаку̀), «з гу̀лькин нос» т.е так мало – размером с нос гули (голубя). «Подвиньсе-ко малѐнё, я туто̀ сяду!»; «Манѐнько бы и уступѝла брату̀шке, ить он ышо невелѝк и есь, а ты-то уж –кобыла больша̀, а всёт малю̀тиссе, ля̀льку с сибя стро̀иш!», «Много-то не дам - не́сощево, во́то на – хош мал ё́ хонько, возьми!», «Да, дай хош чюточьку-ту, хош на разок курнУть!», «Дай поспать чюто́к, не буди рано-то!».

- Маленькое световое пятно, или отблеск света - «солнечный зайчик», блик, (мн.ч.) бли́ки.

«Сверкали бли́ками таинственно гладкие зеркала колодцев и глазников на болоте».

- Малина сухая, разваренная в молоке с добавлением мёда - пору̀шка. «Матери-роженице родственники несут по большому круглому пирогу и по кружке порушки».

- Мало (недостаточно);– (огорч.) нехва̀тка, недохва́тка, недостаё́т, недоста̀ток; «н едостаёт» -1. недостача  товара, денег, при проверке, 2. бедность, 3.(насм.,неод.) «н едостаёт» -о нерасчётливом неумном человеке, 4. «н едостаё́т»  – а) не вынимает откуда-либо, б) «н едостанё́т» - не дотягивается рукой. («При контрольной проверке выявили недохватку товара на сумму в 10 рублей», «Нехватка инструмента тормозила работу», «А куды не кинь – всё клин, круг нехорошо: то в кармане нехватка, то ума недостаёт!»); «всево́-нецево́», «всево́-то- нецево́», «всево́-на̀всево», «всево́-то-на̀всево»,  «то̀лько и всево̀-то», «то̀лько-то и всево̀», «то̀лько и всево̀».

- Мало, бѐдно - ску̀̀дно, ску̀̀дное, ску̀̀дно(е), ску̀̀дна, ску̀̀дная, ску̀̀дна(я),

паску̀̀дно,  

- М а̀ льчик - мальчѝшка, мальчѝшэчька, мальчё̀нка, мальчё̀ночька,

- Мальчишка лет десяти-двенадцати ) - паренё̀к, парнё̀к, парнишо̀́к, парнё̀́шко, мальчюга̀н (шут., пренеб.) шкет;   (м.ч.) парнёшкѝ, парнѝшочки.

- Маслице - ма̀селко («Еш-ко.давай, кашу-ту, ешь, я м а̀ селка в кашу-ту положыла!», «Ак оне тайно таскали боголюбцям-от и му́цьку, и ма́селко да, рыбку, да»).

- Масло сливочное – «коро̀вье, вершко̀во(е), русское. «вершко̀во(е)» потому, что масло вертели из вершко̀в, т. е. из снятых с поверхности молока вершков=усто̀я (см.«сливки»)   атоплёное в печи – «ру̀сское».

- Масло растительное - по́с(т)но(е). Постное масло били из семянконопли- конопля́но(е), из семени льна- льняно́(е); было и «деревя́нное» масло, или лампа́дное, его заливали в лампады перед образами.».

- Ма́сляница(праздник) - Ма́слениця, Ма́слена, Ма́сленка, «ката́льнё за́говиньё». Масляница семь дней играет, на восьмой(в понедельник –«Про́щя») прощаются с Масляной начинается Великий пост. Семь недель до Пасхи семи́к. (В одной из вытегорских рапсод о предстоящем посте рассказывается так «как навстречю честной Масленице выежжал Семик. Он в однех лапотках, да бес портяночек»). Понедельник, торник, среда – «Узкая масляна»: понедельник – «встреча»(возили соломеннуию куклу по деревням, готовились к празднику); вторник – «заигрыш» - ходили друг к другу приглашали к себе в гости, по улицам с гармошкой; за столами – гостивьё; среда – «лакомка» - тут уж пир –горой, а зятьям – почёт и всяческое угощеньице; четверг, пятница, суббота, воскресенье – «Шырокая Масленица»: четверг Масляной недели назывался разгуля̀й, розгу́л, розгу́лье, т.к. к этим дням всеобщее безудержное веселье, обжорство, пьянство, выкатывалось из домов и кипело по деревне, и в окру́ге(качели, хороводы, игры, кадрели, пляски, различные соревнования, катания на лошадях); («розгу̀л, розгу̀лье» – 1. пик веселья праздничн, 2.безудерж пьянство кутёж, 3.действие без ограничения; «розгуля̀тисе, розгуля̀тись»- 1)предаться шумному веселью 2)о метели, погода вьюге, непогоде; 3) и «розгуля̀ласе», роспого̀диласе - об улучшении пого̀ды).

- Матве́й - (уваж) Матфе́й, (ласк) Матю́ша, (пренеб.) Матю́ха, Матю́шка. Потомки Матвея: (чей ребёнок) Матю́хин, Матю́шкин, Матю́шков, Матю́шын; чьи дети -  Матю́шыны, Матю́хины, Матю́шкины, Матю́шковы.

- Матрас, или мягкая подстилка - постѐль, постѐльно(е), постѐльно(е)постилу́шка.

- Матрёна - (уваж) Матро́на - распространённое (до 1917 года) женское имя; (ласк) Матрё́ша, Матро́нушка, Мо́тюшка, Мо́тя, Матрё́нушка, Матрё́ша, Матрё́шка, Мо́тря. Деревянная кукла в полости которой ещё несколько маленьких куколок – матрёшка. Кукол- матрёшек шили сами из лоскутков, цветных тряпочек, одевали на свой манер. О женщине (девочке), одевшейся во многие яркие, широкие одежды – матрё́́шка, матрё́нушка;                                                                                                                                                             - Мать – ма̀ти (см.«иметь»), ма̀терь,  ма̀мушка, ма̀мынька, маменька, матушка, роди́тель, роди́тельниця, (мн.ч.) матеря ́́.   «Таню ма̀терь бранит, да не велит в кабак ходить, дак…» - вытегорская кадрель. «Ма̀ти, подай гостям ершэй, а сига̀-та к зАврему оставь!» «Не шэй ты мне, ма̀тушка красный сарафан…» - стар. русская песня; «…как оста́цце без роди́теля без ма̀тушки…» - вытегорс. Плач.

- Мах о́ рка - махра́, и «махра́» =нитки-бахромо̀й по краю одежды- «махра́, махр ы́, а «замахрѝлось, розмахрѝлось» - роспушилось - о порвавшыхся и, висящими нитками по краю,одеждах; (насм.о бахром е́) хохры-махр ы́(см.«насмешка) махр ы́- хохры»(см. «(см. «неуважительный,махорка,нечто,лохматить»).

- Машина, вмещающая груз в 1,5 тонны груза - полу̀торка.

- Машина, для арестованных(начало ХХв.) - Цёрной во̀рон, Чёрный во̀рон, воронОк

- Медведь - ведмѐдь, ведьми́дь, ведмѐдиця, медвѝдь, (кого) медвпдѝця; (кого,) ведмѝдя́

(мн.ч) ведмѝдѐй, мидвѝдѐй; медведь, питающийся овсом - овсЯник.

- Медвежье - медве́дно, медве́́жо (логово), медвѝжа (шуба)«Ну овсы́ да малина – ак перво медвежо лакомство!» «Эх и саночьки я на свадебку изладил - росписные, и по̀лость медведно выстлано).

- Медицинский работник – женщина - меди́чька, меди́цька, («Щя́ас я, щяс, хо́ли-мо́ли, токо слетаю к меди́чьке, да…»- не договорил Витёк, и махнув рукой торопливо ушёл в сторону местной амбулато́рии»);

- Медленно, постепенно, понемногу (идёт, делает)не спеша́, помалѐнё, пово́льки, испово́льки, спово́льки, неспѐшно, тихо́нько, тихо́хонько (см.«без разрешения, беззвучно»), тихо́шэнько, потихо́нько, потихо́нечько, потихо́ньку, потихо́нечьку, по́тиху;  (насм.,расстрое) «не бздит-не тлЕет» - о плохо разгорающемся пламени; идёт медленно – (насм) «пе́ша вош», (язв)«нога-за̀ногу»= ноги заплетАюцце, плетЕцце, волокЕцце, пле́ндаеццэ, пле́ндаицце (вертос.говор); едва-едва, ѐле-ѐле (см.«как смогу») - делать что-либо пресиливая себя, (насм) «еле-еле душа в теле»; (насм.,неод .)«не ша́тко-не ва́лко», (о ком либо)«не шъёт- не по́рет»; (доброжел.совет) «пома̀лу, помалѐнё, пово́льки, помалЁхоньку, помалЁшэньку, (и)спово́льки, потихо́ньку, по́тиху» – в переносном значении: 1)неспеша,

 2) понемн о́ гу, 3)осторожно, бережно,4.не всё сразу, постепенно, 5. помалЁхоньку потихо́нько, потихо́нечько = «не носи тяжести»;  («Не спешы̀, не спешы̀, нѝтку-ту тенѝ не торопѐсь, помалѐнё -помаленё!» «Што, робяты, стоим, об чем ло́бандам? Глежу́ – ели-то как хоро́шы роботники, а на роботу – не ша̀тко-не ва̀лко!» -«А много-ли туто̀ роботы, испо́вольки, не торопе́сь всё изла́дим, как нать – не сумлева́йсь!»; «Э̀воно плывѐт твоя суда̀рушка, не ша̀тко-не ва̀лко вытупа́т, ровно ёй вза́втре на̀дэ!»); «едва́», «едва-едва́» употреблялось и вместо «чють, чюто́к, чЮточьку», (см.«маленько, очень мало»), а «ищѐ бы чють-чють» значит «ещё бы немного и не миновать…», и нередко заменялось словосочетанием «то(ль)ко-што»«то(ль)ке-што», «то́ко-то́ко», то́ко-што» (см.«недавно»). «А наклонѝласе и чють было не свали́ласе в воду», «Да едва не сожглА подОл-от!», «А т о́ ко-што не убѝлсе – пал з дереви́ны, да!» «А я стояла у калИтоцьки, да навивАла белы нИтоцьки, да тОко-т о́ ко миня волк не съел, да на ту пОру прихехЕнюшка поспел».

- Медленно соображаюшийпе́ньтюх, (пренеб.), ку́рья голова – относилось к непонятливому человеку, (шут) ку́рий сын (см. «цыплёнок»);

- Медл и́ тельный, человек - «мѐшкотной, мѐшкотный, неповоро́тливой, неповоро́тливый, неуклю̀жой, неуклю̀жый, непрово́рен, непрово́рён непрово́рной, непрово́рный, непрово́рой, непрово́рый (перенос.,неод) у́валень,  (на лексиконе лесорубов «у́валень», " увАленая деревИна" = повАленное дерево или лежащее бревно); (ругательно) нешэвѐля,   


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: