Основные лексико-семантические группы регионализмов

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ДОНЕЦКОГО РЕГИОЛЕКТА

1. Апеллятивные лингворегионализмы и их разновидности.

 

Как отмечают все исследователи, наиболее ощутимо региолект проявляется на лексическом уровне – в системе регионально маркированной лексики. Региональные лексемы, то есть «территориально ограниченные в своём распространении, но широкоупотребительные для данного конкретного региона слова» [Кошарная 2017, с. 22], именуют «локализмами» (Т.И. Ерофеева), «регионимами» (С.А. Кошарная), провинциализмами (Г.И. Рихтер), лингворегионализмами и т.д. (подробнее – в  обзоре работ в [Резвухина 2015], где дается обоснование, почему термин регионализм «наиболее удобный для работы»). Донецкие ученые приняли наиболее  распространённый, предельно нейтральный термин «регионализм» (И.С. Зварыкина, Т.Ф. Новикова, Е. А. Оглезнева и др.), несмотря на отсутствие чёткой дефиниции.

Как отмечают исследователи, главным условием для выделения регионализмов является то, что таковыми могут считаться только «языковые единицы, имеющие пространственно‑ограниченную сферу функционирования» [Климкова 1994, с. 53], независимо от того, каково количество регионов, в которых данные единицы употребляются.

Регионализмы с точки зрения их соотношения со словами литературного языка подразделяются на следующие группы:

1) фонетические регионализмы, отличающиеся от литературных слов:

 а) звучанием, например: аполонник, ополоник «половник», болер «бойлер», друшляк «дуршлаг», камфорка «конфорка», комбинзон « комбинезон», протвень «противень», ризетка «розетка», тубаретка «табуретка»;

б) местом ударения, например: áрбуз, кило́метр, крапивá, рáкушка, це́почка;

2) фонетико-словообразовательные, характеризующиеся усечением основы: зажига «зажигалка», конса – «консерватория», спики «спички», филара – «филармония», и др.;

3) словообразовательные регионализмы, отличающиеся от литературных слов словообразовательной структурой, например: бабский «бабий», досточка «дощечка», кортоны «корточки», наволка «наволочка», обувачка «обувь», почтарька «почтальон»;

4) грамматические регионализмы, отражающие изменения в целой словоизменительной парадигме: ездию «езжу», ехай «поезжай», поискаю «поищу», тикёт (от инф. течь), пикёт (от инф. печь), антресоля «антресоль», (много) абрикос «абрикосов» и др. Подробнее о них в пункте 5.3 темы 5;

5) лексические регионализмы, являющиеся абсолютными синонимами литературных лексем, например: брасматик «тушь», гендэ́лык «рюмочная», жменя «горсть», кайбаш «склад», лоток «пластиковый контейнер для тормозка», мастерка «куртка от спортивного костюма с застёжкой», толчёнка «картофельное пюре», цибарка «ведро» и др.;

6) семантические регионализмы, отличающиеся от литературных лексем значением, например: болтушка, болтунья – «омлет», закупорка –  «консервирование», зарядить – «пополнить счет», проходчик – «бомж», разбить – «разменять деньги», сходить – «выходить из общественного транспорта» и др.;

7) лексико-фразеологические регионализмы – связанные и устойчивые сочетания, такие, как: а) разговорно-просторечного типа бить байдыки «бездельничать», губы копылить «дуться, сердиться», нарубить коня «выполнить норму»; по нэтрям надыбать «насобирать, отыскать по закоулкам, по сусекам»; порожняк гнать «пустое говорить»; б) литературные (общеупотребительные и терминологические): Пальма Мерцалова, звезды на копрах, работать на горизонте, коренной штрек, Донецкий кряж  и др.

Региолект нестабилен: его черты по-разному проявляются в речи жителей региона в зависимости от их возраста и социального статуса. При наличии общеупотребительных для современного дискурса регионализмов-лексем типа бутыль «трехлитровая банка», буцать, вошкаться, закрутки, маечка «пакет», метушиться, синенькие и под. в речи дончан обнаруживаются и слова, которые в последние 20—30 лет практически вышли из употребления. Они известны только представителям старшего поколения, например: глекавый, выгудзёливать, глудка и под. Однако в словнике донецкого региолекта, несмотря на их архаичность, подобные лексемы занимают своё место как маркёры исторической региональной языковой картины мира Донбасса, поскольку они встречаются в текстах художественных произведений прошлых лет.

Основные лексико-семантические группы регионализмов

  по частеречной принадлежности

На первый взгляд кажущаяся бессистемной стихия разговорной речи города на самом деле вполне систематизируется по образцу литературного языка. Прежде всего в региолектной речи выделяются словоформы по принципу частеречной принадлежности, а внутри этих разрядов объединяются в группы по семантическим признакам. Словарные материалы донецкого региолекта представлены всеми лексико-грамматическими классами от имени существительного до наречия и служебных частей речи. Самую многочисленную группу регионализмов любого региолекта составляют имена существительные, номинирующие реалии окружающей действительности. В системе донецкого региолекта присутствуют следующие наиболее значимые лексико-семантические группы существительных (классификация разработана В.С. Коробовой-Латынцевой [ДР: Коробова-Латынцева, с. 48-52]):

1) наименования субъектов (людей и животных);

2) наименования объектов (предметов);

3) наименования абстрактных понятий.

К первой группе относятся слова, обозначающие различные живые существа по их характерным признакам:

- названия по профессии и роду деятельности: индус «перевозчик на частном автомобиле», крот «шахтёр; болельщик футбольного клуба ”Шахтёр”; игрок этого клуба», проходчик «бомж»;

- аксиологические названия: брехло «лжец», кулёма «недотёпа», нышпорка «проныра», шалапендра «непутёвая девица»;

- названия по физическим данным: мелочь «маленькие дети»; жихарка «худой человек», шибздик «низкорослый человек», шкандыба (шкандыбатый) «хромой человек», шпендик «человек маленького роста»;

- термины родства и межличностных отношений: зёма «земляк»; кореш «друг», малой, малая «младший брат или младшая сестра; младший ребёнок в семье»; родич, родыч «родственник», пацики (паца) «ребята, пацаны (в обращении)», свекруха «свекровь»;

- названия объединений людей: упряжка «рабочая смена»;

- названия животных: кабысдох «худая, запаршивевшая собака или кошка», кутёнок, кутятёнок, кутька « щенок», чушка, чунька «свинья», шворка «свора собак» и пр.

Ко второй группе относятся названия артефактов и естественных объектов:

- названия географических объектов: ставок «пруд», террикон «искусственная насыпь из пустых пород, извлечённых при подземной разработке месторождений угля», посадка «городская лесополоса»;

- названия растений: а́рбуз « арбу́з», гарбуз «тыква», синенькие «баклажаны», буряк «свёкла», жерде́ля «мелкий абрикос»;

- названия предметов быта: быльце «боковушка у кровати», выбивалка, хлопалка «приспособление для выбивания ковров», лутка «дверной косяк», майка (маечка) «пакет с ручками», мусорка «урна или место для свалки», наволка «наволочка», целлофан «полиэтиленовый пакет»;

- названия приспособлений: балдичка «кувалда весом в четверть пуда (4 кг)», коногонка «шахтёрский фонарь; фонарик, надеваемый на голову», переноска «электрический удлинитель», понедельник «тяжёлая кувалда»,  разнос «поднос»;

- названия канцелярских принадлежностей: ампулка, паста «стержень шариковой ручки»;  тёрка «ластик; чинка «точилка для карандашей»; штрих «корректор»; фломик «фломастер»;

- названия продуктов питания и блюд: бубочки «очищенные семечки», жарёха «жареная картошка», кирпичик «хлеб квадратной формы», кисляк «простокваша»; солка «соления», толчёнка «пюре», холодчик «холодец», шавуха «шаурма», юшка «бульон»;

- названия емкостей: чекунец (чекушка) «бутылка водки маленького объёма», шалабан «стакан водки», бадья «ведро», баклажка «пластиковая бутылка для напитков», бутыль «большая банка», заварник «заварочный чайник», лоток, судочек «пластиковый контейнер для хранения еды», мыска/миска «тазик» и др .;

- названия видов одежды и обуви: водолазка «свитер под горло», мастерка «куртка от спортивного костюма с застежкой на молнии», спортивки «штаны от спортивного костюма», пайта «близкое к мастерке, тёплая демисезонная кофта без застежки», обувачка, обувка «любая обувь», переобувачка, сменка «сменная обувь»,  подкрадухи «обычно о комнатной обуви» и проч.;

- названия учреждений и строений: бурса, бурситет «ПТУ», гендэлык «рюмочная», кайбаш «подсобка», киндейка «маленькая комната, служебное помещение», киоск «ларек», змейка «длинный многоподъездный дом», ожидалка «зал ожидания», халабуда «самодельное укрытие, сделанное детьми из подручных средств, шалаш; ветхая постройка» и др.;

- названия транспортных средств, их частей и разновидностей: тралик, клава, падик «троллейбус», лайба «велосипед», марка «номер маршрута муниципального транспорта, чаще применяется для трамвая и троллейбуса», мотик (моцик) «мотоцикл»;

- названия природных объектов и явлений: жужалка «печной угольный шлак», мачмала «грязь, неоднородная жидкая субстанция неизвестного происхождения», муляка «мутная, грязная вода, ил».

К третьей группе относятся наименования абстрактных понятий:

- названия процессов по действию: готовка «процесс приготовления пищи», закупорка, купорка «консервирование, консервация» и др.;

- названия мероприятий: вылазка «пикник, поход, поездка в рамках активного отдыха», ладки «игра в салочки», бутылёк «как правило, шахтёрские посиделки с крепкими напитками»;

- аксиологические наименования: бутор «нечто отвратительное или несъедобное»; порожняк (происходит от названия порожней вагонетки) «ненужное, лишнее дело или разговор», ругня, руготня «ругань» и др.

К регионализмам предлагается отнести и часто встречающиеся коллокативные обороты субстантивного типа: базарное масло «домашнее масло (сливочное или растительное)», белые семечки «тыквенные семечки», сахар кубиками «рафинад», майский жук «бронзовка» и проч.

Значительный пласт донецкого региолекта представлен глаголами. Выделяются следующие семантические группы глаголов:

- глаголы физического действия или воздействия: буцать «пинать», ды́бать «искать, набирать», забульбе́нить «сделать что-л. быстро»,  кума́рить «раздражать, надоедать», растрощить «раздробить, разбить, измельчить»;

- глаголы движения: гепнуться «упасть», гоцать «прыгать», телепаться или телёпать «идти медленно»;

- глаголы способа протекания действия или процесса: вошкаться – «делать что-либо медленно, возиться», быковать «вести себя агрессивно», скинуть «снять одежду или разуться небрежно, поспешно»;

- глаголы социальных действий: панькаться «церемониться», вваливать «наказывать»;

- глаголы изменения состояния: выхолаживаться «остужаться (о еде)», обветриться «высохнуть (о хлебе)», выдохнуть (выздохнуть) «поумирать», задубеть «замерзнуть»;

- глаголы эмоционального действия и состояния: колотиться «волноваться», пылить «приходить в сильное раздражение, выражая недовольство, гнев», типать «волноваться»;

- глаголы звучания: бахкать «взрываться (о звуках обстрелов»), сёрбать – «шумно есть, пить»;

- глаголы речи и интеллектуальных действий: отэтывается «отнекивается», мороковать «обдумывать»;

Личные формы глаголов в определенных контекстах могут употребляться как безличные и обозначать состояние природы, среды или человека: Весь день цебенячит «льет (о дожде)»; К вечеру замрячилось «затуманилось»; За разговорами его прикумарило «утомило, склонило ко сну»; Снова вдали забахкало (о начавшихся обстрелах).

Некоторые глаголы в процессе активного функционирования расширяют семантическую структуру и становятся многозначными: накидывать 1) надевать одежду сверху чего-либо, 2) добавлять цену на что-либо 3) обманывать, преувеличивать, фантазировать; бахкать 1) бить(ся) обо что-то; 2) стрелять в отдалении; распушить 1) взбить, 2) распустить волосы, шпынять 1) толкать, 2) попрекать.

Имеются среди глаголов-регионализмов синтаксически связанные: наколотить (кофе, чай), навести (чай), расколотить (яйцо), разбить (деньги),  насыпать (борща, супа), бросить (деньги на счёт), ввинтить (кран).

Широко представлены в донецкой речи прилагательные-регионализмы, которые систематизируются в следующие семантические группы:

- признаки по физическим данным человека: буцматый «крепыш, подтянутый»; прогонистый, шклявый «худой, тощий»;

- признаки с опорой на черты характера и поведение: балахманный «непутевый», кумарной «веселый, задорный», недотепанный «рассеянный, невнимательный», прибабаханный «непутевый, ненормальный»;

- состояния человека: заклопотанный «занятой», радый «радостный, довольный»;

- качества, выражающие характеристику внешности человека: моднячий «модный», чаморошный «зачуханный, невзрачный»

- свойства и состояния предметов: пожамканный (пожмаканный) «мятый»; порэпаный «потрескавшийся, шершавый», растрощенный «разбитый, раздробленный», глекавый «непропечённый».

Немногочисленную, но своеобразную группу в донецком региолекте составляют наречия, такие, как: кабанчиком, пошустрику – быстро, напостой – на всё время, навсегда, пешкариусом – пешком, туды-сюды – туда и обратно, сюдою / тудою, сотсюда (сотсюдова), соттуда (соттудова) и другие.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: