Международный свод сигналов

Сборник сигналов для переговоров между морскими судами, между судами и береговыми сигнальными станциями различных государств. Переговоры по МСС сводятся к передаче средствами сигнализации сочетаний буквально.

 ЗНАЧЕНИЯ ОДНОБУКВЕННЫХ СИГНАЛОВ

А — У меня спущен водолаз; держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом.

— Я гружу, или выгружаю, или имею на борту опасный груз

— Утвердительный ДА или “Значение предыдущей группы должно читаться в утвердительной форме”

*D — Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом

— Я изменяю свой курс вправо

F — Я не управляюсь; держите связь со мной

 

Судовой журнал.

Судовой журнал является основным документом и имеет важное юридическое значение.

Журнал ведется вахтенным штурманом под ответственностью капитана. Никто кроме капитана не имеет права делать в нем какое либо замечания и пометки.

Капитан судна обязан ежедневно проверять записи в судовом журнале и в графе замечаний делать роспись и, при себе необходимости свои значения. Все графы левой страницы журнала должны быть заполнены полностью. Записи в судовом журнале должны производиться четко, а содержание их должно быть кратким и ясным. Все строки правой страницы журнала, до подписи вахтенного штурмана, должно быть дописаны до конца.

Никаких подчисток и исправлений в тексте не допускается при отходе из наличных пунктов в журнале записывать количество топлива на борту.

Судовой журнал должен быть пронумерованным, заверен печатью в службе безопасности и внесен в реестр. Выписки из судового журнала должны быть форменными, завершены подписью капитана и судовой печатью. Судовой журнал, карты перехода и другие важные документы подлежат спасению при любых условиях экстренного оставления судна экипажем. В черновом журнале производятся необходимые расчеты курсов, исправления пеленгов и т.д. перенос записей с чернового в чистовой журнал производятся штурманом сразу же после окончания вахты. Записи в судовом журнале, относящиеся к судовождению, должны обеспечивать возможность восстановления прокладки пути судна в том виде, как она велась на карте во время рейса. Сокращения в журнале разрешается проводить только согласно установленными условными обозначениями. В журнале должно быть отражено начало посадки-высадки пассажиров, количество посаженных - высаженных пассажиров по каждой пристани. При отправлении в рейс теплохода по трассовому прогнозу погоды, последним должен быть записан в вахтенный журнал. При смене вахт или при отправлении в первый рейс теплоходов на подводных крыльях, капитан после проверки рулевого, якорного устройств, радиостанции и импульсной отмашки, горловин второго дна- о их исправности делает запись в вахтенном журнале. Не реже одного раза в месяц, после проведения занятий по тревогам и после еженедельного осмотра судна капитан делает запись в журнале о результатах осмотра. При подходе теплохода к стоянкам, где разрешено купаться, вахтенный штурман неоднократно делает по судовой трансляции объявление о правилах поведения, спускает шлюпку и делает запись в вахтенном журнале

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: