Should(следует) (Perfect Infinitive для прошедшего времени)

Active Infinitive

1. – What should you do? – I should play soccer.

2. – At what age should you have played soccer? – I should have played soccer at the age of 6.

3. – What shouldn,t you do? – I shouldn,t sing.

4. – At what age should you sing? – I should sing at the age of 50.

Passive Infinitive

1. – What should be done by you? – Soccer should be played by me.

2. – At what age should soccer have been played by you? – Soccer should have been played by me at the age of 6.

3. – What shouldn,t be done by you? – Songs shouldn,t be sung by me.

4. – At what age should songs be sung by you? – Songs should be sung by me at the age of 50.

Ought to (Perfect Infinitive для прошедшего времени)

Active Infinitive

1. – What ought you to do? – I ought to serve dinner.

2. – At what age ought you to have served dinner? – I ought to have served dinner at the age of 10.

3. – What ought you not to do? – I ought not to sing songs.

4. – At what age ought you to sing songs? – I ought to sing songs at the age of 50.

Passive Infinitive

1. – What ought to be done by you? – Dinner ought to be served by me.

2. – At what age ought dinner to have been served by you? – Dinner ought to have been served by me at the age of 10.

3. – What ought not to be done by you? – Songs ought not to be sung by me.

4. – At what age ought songs to be sung by you? – Songs ought to be sung by me at the age of 50.

 

Самостоятельная работа № 39

Используя логические цепочки выше и ключевые фразы списка № 6, задавайте вопросы и отвечайте на них.

 


Что касается заменителей, то они могут использоваться вместо модального глагола не только в том случае, когда у модального глагола нет своей составляющей формы, но и когда у него есть своя форма. Например, в наших логических цепочках мы использовали модальные глаголы и их заменители.

Возможно использование только заменителей модальных глаголов.

Таким образом,

вместо:                                                        можно употребить:

                   - What can you do?                             - What are you able to do?

                   - I can swim.                                               - I am able to swim.

                                                                                               

                   - At what age could you swim?                             - At what age were you able to swim?

                   - I could swim at the age of…                     - I was able to swim at the age of…

                                               

                   - What can,t you do?                                 - What aren,t you able to do?

                   - I can,t dance.                                            - I am not (aren,t) able to dance.

 

                   - What can be done by you?                      - What is able to be done by you?

и т.д.

Однако заменители модальных глаголов can и may в сочетании со страдательным инфинитивом являются грамматической тафтологией, так как дважды употребляется глагол to be, и поэтому данные конструкции, хотя и теоретически возможны, вряд ли широко используются, и их мы рассматривать не будем.

 

Самостоятельная работа № 40

Задание то же, что и в самост. раб. № 39, но использовать только заменители в действительном залоге.

1. What are you able to do? – I am able to cook.

2. At what age were you able to cook? – I was able to cook at the age of 6.

3. What are you not able to do? – I am not able to swim.

4. What ought you to do? – I ought to serve dinner.

5. At what age will you be allowed to smoke? – I will be allowed to smoke at the age of 18.

 

Контрольная работа 30 +

Переведите с русского на английский.

 

1) Можешь (умеешь) ли ты сокращать серьезный очерк?

2) Кто должен был узнать «крепкий орешек»?

3) Завтра к двум часам ему разрешат опубликовать необычную захватывающую историю, не так ли?

4) Если бы она в прошлом году умела водить необычную машину, она была бы должна беспокоиться о простуде.

5) Ему следовало бы послать за голубоглазым доктором вчера. Но он был обязан иметь сильную боль в горле, прежде чем он мог приглашать доктора. И он доктора не пригласил.

6) Вчера в 2 часа она должна была искать ближайший госпиталь, но не сделала этого.

7) Каждый день в 2 часа я должен буду размещать полезные новости в газете.

8) Что ты умеешь делать? (а, б, в).

9) В каком возрасте он умел брать интервью у блестящих ораторов? (а, б, в).

10) В каком возрасте они будут обязаны выглядеть на свой возраст? (а, б).

11) Мне разрешают ненавидеть слушание медленной музыки.

12) Мне разрешали предпочитать любовную поэзию, когда я знал сильную вдову.

13) Я смогу любить музыкальные концерты, когда я буду выглядеть на возраст моего тестя (а, б, в).

14) Я должен подписываться на несколько журналов.

15) Почему тебе разрешат издать несколько интересных книг?


УРОК 22

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В НЕПРЯМОМ ЗНАЧЕНИИ

 

В своем непрямом значении глаголы can (could), may (might) переводятся как «возможно». Они сочетаются с инфинитивами всех типов. Определить, к какому времени относится действие в предложении, можно по инфинитиву и уточнению по времени. Это в равной степени относится и к глаголу must, который в своем непрямом значении переводится как «должно быть». То же можно сказать и о глаголах should и ought to за тем лишь исключением, что непрямое значение «следовало бы» («должно быть») и прямое значение «следует» («должен») очень близки и поэтому можно говорить о том, что, в отличие от других модальных глаголов, данные глаголы should и ought to сочетаются с инфинитивами всех типов не только в своем непрямом, но и в своем прямом значении.

1. Если действие («возможно», «должно быть», «следовало бы») происходит в настоящем времени, модальные глаголы сочетаются с инфинитивами всех типов и использование инфинитива определяется уточнениями по времени (имеющимися или подразумевающимися) – 1, 4, 7, 10 клетки.

2. Если действие («возможно», «должно быть», «следовало бы») происходило в прошедшем времени, то модальные глаголы сочетаются с Perfect Infinitive (Active & Passive) – 8 клетка.

3. Если действие («возможно», «должно быть», «следовало бы») будет происходить в будущем времени, то модальные глаголы сочетаются с Indefinite (Simple) Infinitive (Active & Passive) – 3 клетка.

Но эти последние три правила говорят только о принципе использования модальных глаголов в их прямом значении. На самом же деле глаголы can, could в своем непрямом значении не используются в утвердительных предложениях. Глагол must в непрямом значении используется только в утвердительных предложениях в британском варианте, в утвердительных и отрицательных – в американском варианте.

В отрицательных предложениях в настоящем и прошедшем времени вместо must используют наречие evidetly плюс предложение. В будущем времени в предложениях используется наречие probably плюс предложение или фраза to be likely to.

Все вышесказанное можно изобразить в виде таблицы:                                    

Таблица 14

 

 

 

Настоящее

Прошедшее

Будущее

Инфинитивы всех типов

Perfect Infinitive

Simple Infinitive

Утв. Отр. Вопр. Утв. Отр. Вопр. Утв. Отр. Вопр.
may might + + not без сокр. формы +? + + not без сокр. формы +? + + not без сокр. формы +?
can could –   – + сокр. и несокр. формы + +   + –   – + сокр. форма   + +   + –   – + сокр. и несокр. формы + +   +
should ought    to +   + + сокр. и несокр. формы + +   +? +   + +   + +   +? +   + + сокр. и несокр. формы + +   +?
must (AM) + +   + +   + +  
must (BR) + – evidently и предл. + – evidently и предл. + – probably и предл. likely –?

 

Контрольная работа 31 +

Переведите с русского на английский.

 

1. Он, должно быть, переводил уникальное стихотворение вчера в течение 20 мин. (а, б).

2. Она, должно быть, отредактировала несколько интересных книг вчера к 7 часам вечера (а, б).

3. Они, возможно, в новом жилом районе уже с пятницы или четверга (а, б).

4. Мы, возможно, будем подписываться на несколько журналов завтра, когда ты выйдешь на прогулку с прекрасной вдовой (а, б, в, г, д, е, ж, з).

5. Ты, должно быть, наслаждался плаваньем в бассейне в течение 3-х часов, когда мы создали несколько хороших стихов (а, б, в).

6. Он, должно быть, проводит свободное время сейчас, смотря телевизор.

7. Возможно ли, что он всегда беспокоится о том, что у нее сильная простуда.

8. Завтра он, должно быть, согласится принимать микстуру 3 раза в день.

9. Ему, должно быть, сказали вчера одну мудрую и полезную мысль.

10. Сейчас ему не следовало бы жаловаться на насморк и высокую температуру. А он, должно быть, делает это сейчас.

11. Она, должно быть, не слышит новости моды уже в течение 10 минут.

12. Не может быть, чтобы она сейчас привлекала бы серьезное внимание.

13. Когда нам удалось встретить бледного и усталого коллегу, она, должно быть, уже имела острую боль во всем теле.

14. Не может быть, что она забудет сюжет восхитительного мюзикла.

 

УРОК 23

ING-ФОРМЫ

Как видно из предложенной на прошлом уроке таблицы, -ing-формы легко получить, если поставить первый глагол инфинитива в -ing-форму. Поэтому у инфинитивов и аналогичных им -ing-форм очень много общего, но есть и различия.

Сегодня, в частности, мы рассмотрим использование -ing-форм в качестве обстоятельства образа действия. Если -ing-форма используется в данном качестве, то любая -ing-форма может использоваться с любым предложением без исключения.

 

Потренируем употребление различных -ing-форм в предложении типа «He can cook».

1) What can he do smoking?

He can cook smoking.

2) What can he do being kissed?

He can cook being kissed.

3) What can he do having smoked?

He can cook having smoked.

4) What can he do having been kissed?

He can cook having been kissed.

5) What can he do having been smoking (having smoкed) for a long time?

He can cook having been smoking for a long time.

 

Самостоятельная работа № 41

Выполнить по образцу, используя слова и фразы из списков №№ 7, 8.

 

Контрольная работа 32 +

Переведите с русского на английский, используя и не используя -ing-формы.

 

1) Что ты делаешь после того, как ты занимался альпинизмом в потрясающих горах?

2) После того, как воздух загрязнен, он начинает отравлять чудесные реки.

3) Рассказывая, как пройти в ближайший магазин, он прошел с ней три квартала вперед.

4) Когда ей перезванивали, она заметила элегантный модный костюм.

5) Платя за дорогую, но отличную шубу, они думали о путешествии по самой настоящей ледяной пустыне.

6) Пройдя дорогой ресторан, они держались правой стороны, когда они заметили человека, снимающего дешевые ткани, и его роскошный галстук, который он уже примерил.

7) Нося легкую юбку и блузку уже в течение трех лет, она так и не привыкла к новым направлениям моды.

 

УРОК 24

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФИНИТИВОВ И ING-ФОРМ В ОБЪЕКТНЫХ И СУБЪЕКТНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ

 

Если взглянуть на таблицу времен модальных глаголов и их заменителей объектных и субъектных конструкций в сочетании с инфинитивами всех типов, из нее будет видно, что теоретически конструкции могут сочетаться с инфинитивами всех типов и -ing-формами всех типов. Однако, исходя из учебника грамматики Каушанской, на практике сочетание объектных и субъектных конструкций более сложное и, к сожалению, недостаточно изученное, что отразилось в таблице.

                                                                                                                               

Таблица 15

Тип конструкции Используемые в качестве сказуемого глаголы Исп. to Тип инфинитива или причастия Примеры

sense – perseption

Objective Infinitive hear / see / watch / feel / observe / notice / etc.   Х Indefinite Infinitive Active only I hear him come
Objective Participial   hear / see / watch / feel / observe / notice / etc.   Х Participle 1 Participle 2 I hear him coming I hear the book brought.
Subjective Infinitive hear / see / watch / feel / observe / notice / etc.   to Ind. Inf. Act. (other Inf – s?) He is heard to come.
Objective Participial hear / see / watch / feel / observe / notice / etc.   Х mostly Participle 1 He is heard coming.

mental activity

    Objective Infinitive   know / think / believe / suppose / expect / imagine / find / feel / trust / ect.   expect   to be (generally) Ind. Inf. Act. (seldom) Per. Inf. Act. (seldom) (Perf. Inf. Pass.?) (other Inf – s?) Ind. Inf. Act. be (other Inf – s?) I know him to be a doctor. I believe him to have no friends. I know him to have come.

 

Тип конструкции Используемые в качестве сказуемого глаголы Исп. to Тип инфинитива или причастия Примеры

                    think / find / consider   Х  отсутствует            I think her beautiful.

  Objective Participial   understand / consider   Х   Participle 1 Participle 2 I understand her reading this. I understand the book burnt.
  Subjective Infinitive   know / think / believe / consider / suppose / expect.   to be Per. Inf. Pass. Per. Inf. Act.? (other Inf – s?) He is known to be a doctor. He is known to have been awarded.

wish - words

  Objective Infinitive   want / wish / desire / mean / intend / choose / хотеть   to   Ind. Inf. Act. Ind. Inf. Pass. (other Inf – s?) I want you to dance. I want the book to be read.

Заставить

  Objective Infinitive   make, have (заставить сказать, чтобы) get (добиться), cause (заставить, распорядиться)   Х   to   Ind. Inf. Act., Ind. Inf. Pass. I make her sleep. I make her be listened to. I get her to sleep (to be listened to)
  Objective Participial   Have / get   Х   Participle 2 only I had my coat altered (Я переделала (дала кому-то переделать) пальто) You can get your clothers made in Europe (вы можете заказать одежду в Европе)
Subjective Infinitive   make   to Ind. Inf. Act. (other Inf – s?) He is made to dance.

declaring

Objective Infinitive   pronounce / declare / report   to   be (other Inf – s?) He pronounces her to be a doctor.
Subjective Infinitive   report / say   to   be He is said to be a doctor.

feeling - emotion

  Objective Infinitive   like / dislike / love / hate / cannot bear / etc.   to   Ind. Inf. Act., Ind. Inf. Pass. (other Inf – s?) I like her to dance. I like him to be asked.

order - permittion

  Objective Infinitive order / allow (if object is a living being) order / allow (if object is a lifeless thing) to   to Ind. Inf. Pass. (Per. Inf. Pass. Ind. Inf. Act. (other Inf – s?) I ordered him to be listened to. I ordered the car to repair.
  Objective Infinitive suffer (неохотно разрешить - в утв. предл., допустить – в отр. предл.), have (допустить – только в отр. предл.) to     X   Ind. Inf. Act. (other Inf – s?) She suffers him to visit her.   I do not have you speak like that.

 

Самостоятельная работа № 42

Выполнить по образцу, приведенному ниже, со списком ключевых фраз №№ 9, 10.

 

1) What do you hear him do? – I hear him speak.

2) What do you hear him doing? –

3) What is he heard to do? –

4) What is he heard doing? –

 

1) What do you know him to be? –

2) What do you believe him to do? (seldom) –

3) What do you know him to have done? –

4) What do you expect him to be? –

5) What do you expect him to do? (often) –

6) Do you think her beautiful? –

7) What do you understand her doing? –

8) What do you understand the book done? –

9) What is he known to be? –

10) What is he known to have been done? –

 

1) What do you want me to do? –

2) What do you want the book to be done? –

1) What do you make him do? –

2) What do you make him be done? –

3) What do you get him to do? –

4) What do you get him to be done? –

5) What do you have the book done? –

6) What is he made to do? –

 

1) What do you pronounce him to be? –

2) What is he said to be? –

 

1) What do you like him to do? –

2) What do you like him to be done? –

 

1) What do you order him to be done? –

2) What do you order the car to do? –

3) What do you suffer him to do? –

4) What do not you have him do? –

 

Контрольная работа 33 +

Переведите с русского на английский.

1. Почему ты хотел, чтобы мы посещали беззаботные вечеринки? (а, б).

2. К какому времени он хотел, чтобы они наскучили нам до смерти?

3. Видел ли Том, что она обращалась с полезным советом к недавно женатому племяннику в течение 5 минут, когда отец пожаловался на беззаботных сына и дочь?

4. Ты хочешь, чтоб в какое время мы помогали мыть грязные ступени?

5. Она предпочитает, чтобы я возражал против поедания иностранных молочных продуктов.

6. Я слышал, что новые производственные линии стали полностью автоматическими.

7. Известно, что эти компьютерные программы вовлекают дополнительное управление.

УРОК 25

ПРАВИЛ ПЕРЕВОДА

Кроме тех знаний по грамматике, которые Вы получили, Вам достаточно знать еще 8 правил перевода, чтобы перевести любой текст с русского на английский и с английского на русский, используя словарь.

Правила перевода

1. Найдите и переведите сначала только подлежащее (-ие) и сказуемое (-ые). Помните, что в предложении может быть несколько пар подлежащих и сказуемых. Подлежащее может быть выражено словом, фразой, предложением. Помните, что подлежащее обычно находится непосредственно перед сказуемым.

2. Перевод инфинитива с частицей «to»: очень часто перед инфинитивом надо поставить «для того, чтобы…»;

3. Перевод инфинитива без частицы «to»: переводится приказом, например: To dance, sing. – Для того, чтобы танцевать, пой. Dance to sing. – Для того, чтобы петь, танцуй.

4. Перевод -ing-формы. Dancing – «танцевание»

dancing – «танцуя»

                               dancing – «танцующий»

5. Перевод глагола в 3 форме. Danced – «оттанцованный»

                           danced – «танцуемый»

danced – «оттанцевав»

6. Перевод нескольких существительных подряд. Начиная с последнего слова, переводим в обратном порядке, от последнего к первому, родительным падежом, иногда используя русский предлог «из».

Europe culture institute scientist(,s) father – отец ученого из института культуры Европы.

7. Если применены все правила, но перевод не получается, значит, из словаря взято не то значение слова, или это фразеологический оборот. Помните, что предлог часто кардинально меняет значение глагола.

8. Сначала делайте перевод с использованием всех правил перевода, чтобы извлечь смысл, и только потом делайте литературную обработку.

Контрольная работа 34 +

Переведите с английского на русский.

Dear Olga!

Excited by your letter and realizing all the problems present day American education faces and to be a gentleman I am answering your written 2 weeks ago letter. To become a teacher of UC Davis, fill out the application online.

A week ago or so I visited California Young People Problems Research Centre placed by our guys running the country in the very desert. There used to be a military base there. I had got to the place just before it was closed.

The Centre surrounded by mountains took my attention. I thought that moment if you had been there you would have agreed the wonder of nature there was irresistible. I wish I were there teaching ELA and you teaching Calculus. I asked myself if I wanted or not to be taught by you, to be impressed by the methods used by you. And I realized that there was no answer. I made myself smile, took a pen, wrote a letter lack of hope to be answered.

Your American future employer

O.J. Simpson

Контрольная работа 35 +

Переведите с русского на английский.

 

Здравствуй, мой вероятный американский работодатель!

Вы, должно быть, открыли письмо и, возможно, думаете: еще один учитель математики пишет письмо по вашему объявлению, напечатанному в самой популярной газете Вологодской области. Прочитав Ваше, более длинное по сравнению с другими, объявление, я подумала, а чем черт не шутит, попробую попреподавать в славном университете славного города Дэвис. Известно, что американские руководители школьных округов и другое начальство из сферы образования часто интересуются русскими учителями математики. Тот кто не умел складывать два плюс два на первом году обучения, не научится умножать те же цифры на втором.

Я хочу, чтобы Вы знали, что здесь жизнь бьет ключем, но иногда и по голове. Вчера, купив себе новую одежду в магазине, мы (я и моя подруга) пошли в ресторан. Мы, должно быть, не просидели и часа, когда к нам подошел главный режиссер киностудии «Краснодарфильм» и пригласил нас сниматься в его новом фильме - триллере «Я и моя тень» или попробовать себя в новом спектакле, который он собирается поставить к концу этого года в своем собственном театре. Так что не факт, что я соглашусь к вам поехать. Играть на сцене – это то о чем многие люди мечтают всю жизнь.

Но об этом в следующем письме.

Учитель математики и будущая звезда Ольга

 

 

РАЗГОВОРНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ УМНЫХ СТУДЕНТОВ ММУ

(рациональный интенсивный курс)

Часть 2: Разговорная практика

(10 разговорных тем)

Данный учебник предназначается для отработки разговорных тем и рассчитан как на индивидуальное обучение, так и на обучение в группе от 2х человек и более без ограничения. Идеален для группы от 12 до 24 человек.

Учебник позволяет использовать как вариативный диалог, предполагающий множество разных ответов (наша авторская идея), так и фиксированный диалог, наиболее типичный в данной ситуации. (Фиксированный диалог успешно используется рядом известных педагогов, среди которых лидером является преподаватель Климентьева.)

Тексты полилогов позволяют практиковаться как в последовательном переводе, так и в синхронном.

 

В идеале данный учебник используется совместно с Оксфордским словарем с рисунками Нормы Шапиро и Джейме Адельсон-Голдштейна  (Oxford Picture Dictionary by Norma Shapiro and Jaime Adelson-Goldstein) и с нашим учебником по грамматике.

Учебник по разговорной практике английского языка может быть разбит на две части для удобства пересылки его по электронной почте. 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: