Https://vk.com/paranormal_love_stories 2 страница

Высокие и доминирующие, как и остальные воины рода, Бист-Киндреды, по рассказам, имели самый непредсказуемый характер. Ходили слухи, что защищая своих женщин, они приходили в такую ярость, что превращались в берсеркеров, уничтожая всех, кто стоял у них на пути, и не важно сколько перед ними было противников. Но ходили и другие, сексуальные слухи, от которых в горле Лив вставал ком.

Кроме невероятной животной похоти, Бист-Киндреды обладали непревзойденной сексуальной выносливостью. Говорили, что они, кончая снова и снова, могут оставаться возбужденными очень долго, и их любовный марафон заставил бы сгореть от стыда даже практиков тантрического секса.

Просто от одной мысли жить там на станции, бесправной, беспомощной, в то время как огромный инопланетный мужчина трахает её безостановочно несколько часов, кровь леденела в венах Лив от ужаса. Любовников у неё было немного, но даже на таком опыте она убедилась, что секс, как коробка конфет, — не знаешь, что получишь, пока не откроешь, ложась в постель с мужчиной.

И, к сожалению, скорее ей выпадет противный розовый зефирный крем, чем вкусная ореховая начинка. И чем тянуть время, лучше быстро сделать дело и жить дальше. Обниматься — более веселая перспектива.

Полтора года, потраченные ею на Митча, только укрепили её в этом мнении. Оглядываясь, Лив не понимала, почему оставалась с ним так долго. Его идея хорошего секса состояла в том, чтобы забраться на неё сверху, вдавить в матрац и кричать:

— Кто твой папочка? Кто твой папочка? — снова и снова, пока у неё не возникало желания заорать в плохом смысле слова. Никакие тактичные намеки прекратить говорить о её отце во время их интимных встреч его не останавливали. Наконец Лив сдалась и просто вставляла в ухо наушник от мини-айпада каждый раз, когда он хотел её.

У неё даже был плей-лист под названием «Секс с Митчем».

Всё было действительно плохо, по крайней мере, Митч не обладал такой выносливостью, чтобы пройти весь список до конца. Лив с ужасом представляла себе, каково это, заниматься сексом с мужчиной, способным пройти весь список на её плей-листе и не один раз. Одной этой мысли было достаточно, чтобы заставить её волноваться, сама идея оказаться востребованной Бист-Киндредом окончательно её испугала.

«Разве не ходят слухи, что у Бист-Киндреда золотистые глаза?» — прошептал тихий голос в ее голове.
«Заткнись! — сама себе яростно ответила Лив. — Он просто сон и всё».

— Так к кому она попала? — заставила себя спросить Лив, не смотря на Кэт и доставая стакан из шкафа.

— К Близнецам, мне кажется.

Кэт вздрогнула:

— Как вы себе это представляете? Я знаю, что некоторые люди идут такой дорогой. Напиваются в колледже и, прежде чем осознают это, получают член, как в прямом, так и переносном смысле. Но два возбужденных парня-студента это одно дело, а двое Киндредов — другое, они, должно быть, оснащены, как лошади-тяжеловозы клейдесдальской породы.

— Кэт!

София хлопнула её рукой, держа в другой полную тарелку блинчиков.

— Ты такая испорченная!

— То есть, честно говоря, как бы они приспособились друг к другу? Да ты до конца жизни останешься кривоногой, если станешь парой Твин-Киндредов.

Кэт иронически приподняла брови и, морщась, как будто ей было больно ходить, продефилировала по кухне. София хихикнула и покачала головой. Лив с трудом выдавила из себя слабую улыбку, налила в стакан апельсиновый сок и убрала коробку в холодильник.

— Ну, я надеюсь, она счастлива. Когда она вернулась?

— Она не вернулась. Прошел отведенный ей месяц, и она осталась там.

Кэт снова начала собирать ингредиенты для пирога с заварным кремом, которые включали в себя свежие тимьян, базилик, кинзу и несколько кайенских перцев.

— Вы знаете, что все призванные должны подписать договор, соглашаясь провести с Киндредом один месяц — период предъявления прав. Если сможешь продержаться один месяц и не допустить близости с жеребцом Киндредом, который тебя выбрал, то сможешь отступить, заявить, что уходишь навсегда, вернуться. А если не сможешь... — Она обреченно пожала плечами. — Ну, тогда это очень плохо для неё. Киндреды выбирают невест на всю жизнь, у них нет разводов и раздельного проживания супругов. Так что, похоже, Джиллиан застряла.

— Откуда ты так много об этом знаешь? — потребовала ответа Лив.

— Я помогала одному из наших адвокатов подготавливать дело для клиента моей фирмы. Семья молодой девушки пробовала судиться с ними, после того как образовалась связь, — ответила как ни в чем не бывало Кэт.

— Какие были основания? — спросила София.

— То, что она была девственницей и не была подготовлена к такому большому парню, — хихикнула Кэт.

— И вот я сидела там и слушала, что может и чего не может с ней делать этот огромный мускулистый пришелец, и что может и что не может делать с ним она, и всё это обсуждалось в присутствии её родителей, желающих убедиться, что всё не так уж плохо, как все об этом говорят.

— Как стыдно! — содрогнулась Софи.

— Я лучше умру.

— Они выиграли дело? — спросила Лив, делая глоток сока.

Кэт отрицательно покачала головой:

— Не в этой жизни. Суд отклонил иск ещё до того, как адвокат закончил свою речь. Всем известно, что мы должны нести счастье Киндредам. Скрадж всё ещё где-то там, и если единственный способ удержать больших парней на нашей стороне — это уступать им, тогда так и будет. Так что, если тебя призовут, для тебя же лучше как можно быстрее привыкнуть к чужой жизни.

— Ты знаешь, что действительно меня волнует? — спросила София, бросая в тесто чернику и перемешивая.

— Фактически они не отпустят тебя и не разрешат вернуться к прежней жизни даже по истечении месячного периода. Ты не можешь объяснить, откуда Киндреды точно знают, является ли женщина, которую они выбрали себе в невесты, их истиной парой, родственной душой.

Кэт пожала плечами и разбила яйца в большую миску.

— Может быть, они промывают мозги, как только доставляют на свой корабль. Может быть, у них там куча различных секс-игрушек и специальных комнат для игр, и тебе станет так хорошо, что ты просто не сможешь сказать нет.

— Или, может, они сразу опаивают бедных девушек рогипнолом и заставляют заниматься сексом, — мрачно сказала София.

— И когда ты просыпаешься: «Ох, прости, дело сделано, и теперь ты моя на всю жизнь. Надеюсь, ты не против уехать в далекую-далекую галактику и рожать шестнадцатифунтовых младенцев до конца жизни».

Лив крепко стиснула пальцами стакан с соком. Они обсуждали Киндредов всякий раз, когда собирались на девичник, но почему-то именно сегодня её нервы были на пределе, она чувствовала, что если услышит о них ещё хоть слово, то закричит. И именно сейчас раздался тихий стук в дверь — наконец-то отвлечение.

— Я открою!

Она уже была на полпути к двери, когда София окликнула её:

— Лив, ты выглядишь неприлично! Твой наряд почти не скрывает твоих трусиков.

— Я в порядке, — отозвалась Лив, поправляя чёрное кружевное платье, шедшее в комплекте с сорочкой беби-долл и облегающее её, как вторая кожа.

— Это, вероятно, миссис Дженсен из соседнего подъезда, ей всегда нужны то яйца, то сахар.

Она распахнула двери, ожидая увидеть любезное и морщинистое лицо соседки, а вместо этого обнаружила двоих огромных мужчин в чёрной форме.

— Я... я... кто вы такие? — выдохнула Лив, еле выговаривая слова.

— Офицеры Х/К Трекс и Логан к вашим услугам, — сразу же громко представились они и чопорно, сдержанно поклонились. — Мы пришли к мисс Оливии Лорен Уотерхаус.

Он показал цифровое изображение, и Лив увидела своё лицо, смотревшее на неё с гало-листа.

— Это вы, верно?

— Я... да, это я, — ответила Лив, имея в виду и снимок, и имя.

— Вы можете подписать этот документ, подтверждающий, что это так?

Он протянул ей толстую папку с юридическими бумагами и ручку. Лив автоматически подписала там, где он указал.

— Хорошо, но...
Офицер выхватил у неё папку с бумагами и спрятал в карман мундира.

— Отлично. Личность подтверждена, — сказал тот офицер, что стоял слева, как будто делал официальный доклад.

— Готовы сопровождать объект к офису ХКР сейчас.

Оба огромных сотрудника шагнули вперёд и каждый взял её под локоть. Полный стакан апельсинового сока выскользнул из её пальцев, разбиваясь об паркет коридора с эффектом разорвавшейся бомбы, разбрызгивая липкий сок и осколки стекла по всему полу.

Лив сделала шаг назад, случайно наступая на один из осколков, и даже не заметила легкой боли, пронзившей её пятку.

— Подождите минутку, — возразила она, зная, что София и Кэт стоят за её спиной. -

О чём вы говорите? Куда вы собрались меня отвести? И разве я не могу сначала переодеться?

— Ответ отрицательный. Возможен риск побега, если объекту разрешается задержаться на месте по любой причине, — рявкнул офицер справа.

— Я ничего не сделала. Отпустите!

Лив боролась с ними изо всех сил, но всё равно была зажата, как железными тисками, с обеих сторон.

Кэт и София внезапно оказались перед огромными мужчинами, блокируя им выход. Как будто два маленьких пуделя столкнулись с огромными догами, но ни одна из женщин не сдвинулась с места, даже когда офицеры угрожающе на них посмотрели.

— Куда именно вы забираете мисс Уотерхаус? — потребовала ответа Кэт, сверкая голубыми глазами.

— И на каком основании?

— Пожалуйста, отойдите в сторону, мэм, — сказал офицер слева с механической вежливостью.

— Мы просто выполняем работу, для которой нас наняли, мы только служащие, мисс Уотерхаус. И мы отвезем её в офис Хьюман/Киндред Рилэйшнс для церемонии предъявления прав на неё.

— Её что? — воскликнула София, и её зеленые глаза округлились от ужаса.

— Её церемонии, где она встретится с воином Киндреда, который выбрал её как свою невесту, — терпеливо объяснял другой офицер.

— Мисс Оливия Уотерхаус была востребована.



Глава 2

— Просто попытайся её не спугнуть.

— Как я могу её спугнуть? — Брайд раздражённо взглянул на сводного брата.
Сильван стоял, скрестив руки на груди, и с сомнением смотрел на него, что чертовски действовало на нервы. Брат всё утро лез к нему с непрошеными советами, и Брайду это уже надоело.

— Во-первых, ты намного крупнее человеческих мужчин, к которым она привыкла, и это может её напугать, — сказал Сильван, указав подбородком на выглядящих слабыми людей, стоявших за стойкой в конце огромной комнаты серого цвета. Брайд и Сильван ждали, когда офицеры приведут его невесту в здание ХКР, и работали тут в основном люди. — Не говоря уже о голоде в твоих глазах — ты выглядишь, как большой страшный волк, который хочет её съесть.

— Большой страшный кто? — нахмурился Брайд.

— Волк. Большой страшный волк, грозящий полакомиться ею, — пояснил Сильван.

Брайд низко зарычал:
— Это не угроза, а обещание. С нетерпением жду того момента, когда смогу ею полакомиться. — От одной только мысли о том, как он разводит сливочного цвета бёдра своей невесты и упивается влагой между её ног, член его запульсировал настолько сильно, что Брайду было сложно сосредоточиться на словах брата.

Сильван закатил глаза, с отвращением зашипев:
— Я вовсе не это имел в виду. Разве ты не слышал человеческую сказку о молодой девушке в красной шапочке, на которую в лесу напал огромный хищник из семейства волчьих?

— Нет, а должен?

— Это было в учебном курсе о людях, который я отправил тебе для изучения, — напомнил ему сводный брат.
Киндреды обладали врожденной способностью к изучению языков. Являясь генетическими торговцами, они обнаружили, что с лёгкостью осваивают любые языки, включая сленг. Именно поэтому Брайд так же спокойно ругался на языке людей, как и земляне, и чертовски этому радовался. Однако некоторые нюансы новой культуры ускользали от Киндредов, поэтому проводились учебные курсы, которые Брайд в основном пропускал. Было сложно, почти невозможно сконцентрироваться на непонятных вымыслах людей, когда он мог думать только о своей невесте. Он постоянно видел её внутренним взором — когда не приходилось отталкивать воспоминания о своём недавнем заключении.

...Темно, так темно и холодно. Когда в него не втыкали провода, то приковывали цепями к стене. Эти долбаные провода, насилующие его мозг, роющиеся в его воспоминаниях, высасывающие из него силу. Они показывали ему ужасные вещи — немыслимые вещи — до тех пор, пока он не прекращал отличать правду от лжи. Они говорили ему, что он никогда не будет свободен, никогда не увидит тех, кого любил, никогда не увидит её...

Брайд покачал головой, пытаясь прогнать ужасные образы. Он бы умер или спятил, если бы его душа не вступила в союз с душой Оливии как раз после его поимки. Скраджи были паразитической расой. Они питались страданиями других, а их способность проникать в разум противника поднимала пытки на совершенно новый уровень. Что ещё хуже, Брайд заинтересовал Его Величество Скраджа, поэтому ему уделяли особое «внимание». Видимо, у его боли был изысканный вкус... Брайд ощутил, как его кожа покрывается мурашками. Если бы не сны о невесте, он бы потерял надежду на жизнь, не говоря уже о надежде на побег из этой адской дыры.

Он обязан своей невесте всем — она была его второй половинкой. И ему хотелось поскорее увидеть её, прижать к себе и сделать своей.

Как часто Брайд представлял себе этот день? Как часто рисовал в уме, что встречается со своей невестой, впервые обнимает её и смотрит ей в глаза? Он представлял, как прижимается к её мягкому телу. Как вдыхает её женственный аромат и знает, что она принадлежит ему одному. Её губы окажутся чертовски сладкими на вкус, а когда она отдастся ему, Брайд будет заполнять её часами, накрывать её хрупкое тело своим большим, брать её, пока она не пропитается его запахом настолько, что бы все мужчины в радиусе пятидесяти миль знали, что лучше к ней не приближаться.

Да, вот что нужно было ему больше всего. Находиться внутри неё, спариваться с ней, привязать её к себе навсегда. Она принадлежала ему, и он никогда её не отпустит...

Тут Брайд понял, что Сильван снова что-то говорил. Когда брат уже заткнётся?
— Что? — недовольно спросил он.

— Я сказал, что тебе стоит помнить о том, что такой обмен ещё в новинку нам. Это не похоже на отношения мужчин, которые призывают невест с Транквил Прайм, Рейджерона или Твин-Мунс. Это неизведанная территория для человеческих женщин — они не знают, чего ожидать.

— Кажется, ты знаешь о призыве невест гораздо больше, чем должен знать мужчина, который поклялся никогда не искать себе невесту, — рявкнул Брайд. Увидев боль в голубых глазах Сильвана, он тут же пожалел о необдуманных словах и покачал головой, извиняясь. — Прости, мне не стоило этого говорить.

Сильван покачал головой и провёл кончиком языка по свои коротким и острым клыкам. Брайд знал, что он делал это, когда расстраивался, и знал, что клыки у Сильвана вырастут только тогда, когда он найдёт себе невесту. Брайд хотел, чтобы всё было по-другому. Даже до смерти отца они с Сильваном всегда были близки и проводили много времени вместе, потому что не имели пары. А теперь Сильван останется один.

— Сильван...

— Брайд... — начали они одновременно.
Брайд покачал головой:
— Мне не стоило вспоминать об этом. Это не моё дело.

— Неважно. — Сильван провёл рукой по светлым волосам. — Ты ведь знаешь, что я дал клятву.

— Да, и я знаю, почему ты это сделал. Но то, что произошло на Транк Прайм...

— Давно закончилось, — рявкнул Сильван. — Я не хочу говорить об этом, Брайд. Не больше, чем ты хочешь говорить о том времени, что провёл у Скраджей.

Брайд сжал руки в кулаки. Он действительно не смог рассказать никому о том, что с ним делали, потому что это было слишком ужасно, да и воспоминания ещё слишком свежи. Он оттолкнул эти мысли. Сейчас не время для воспоминаний. Хотя подходящее время никогда не наступит.

— Я просто говорю, что теперь, когда у меня появится невеста, хочу, чтобы и ты был счастлив, — произнёс он, с трудом удерживая воспоминания под контролем.

— Думаю, я немного подожду, прежде чем последовать твоему примеру, — иронично ответил Сильван. — А вот и твоя невеста, Брайд. И мне кажется, что она не выглядит счастливой.

Брайд резко поднял голову и посмотрел в другой конец комнаты, где находились двойные двери. Как он мог не заметить, что она пришла? Они ведь теперь были настроены друг на друга. Брайд обнаружил, что не может отвести от невесты глаз. Её заманчивый аромат, тёплый запах кожи, смешанный с цветочным запахом того, чем она мыла волосы или тело, притягивал его. Увидев её невероятно привлекательное тело, Брайд понял, что сны не обманули его: у его невесты изгибы во всех нужных местах, что было довольно легко увидеть через почти отсутствующую одежду.

— Боги. — Собственный голос показался ему хриплым. Одеяние его невесты было сделано из тонкого, почти прозрачного чёрного кружева, под которым виднелась её аппетитная грудь и напряжённые соски, и настолько короткое, что едва прикрывало нежную развилку её бёдер.

Внезапно Брайд понял, что он не был единственным мужчиной, разглядывавшим девушку, казалось, взгляды всех людей в комнате обратились к ней. Ему не пришло в голову, что она стала центром внимания потому, что её втаскивали в здание двое огромных мужчин, в то время как она сопротивлялась. Он видел только то, что другие смотрели на женщину, которая принадлежала ему одному.

Жажда заявить на неё свои права охватила Брайда, и собственнический рык вырвался из горла. В основании его члена впервые ожил брачный узел, набух от сильного вожделения и нужды только в невесте.

Прежде чем Брайд успел понять, что происходит, он оказался в другом конце комнаты и с угрозой смотрел на офицеров, удерживавших его невесту.

— Уберите от неё свои гребаные руки! — угрожающе прорычал он.
Офицеры тут же отпустили женщину и попятились, смотря на Брайда так, словно он мог их покусать. Они знали, что с Бист-Киндредами, охваченными брачным вожделением, лучше не связываться. Как только мужчины отошли от человеческой женщины — его женщины — Брайд тут же забыл о них и обратил внимание на неё.

Боги, она была такой маленькой и идеальной, с копной взлохмаченных золотистых волос и большими серебристо-серыми глазами. Брайд хотел сгрести её в объятия и прижать к себе. Он даже протянул руку... но Сильван остановил его, прежде чем он успел дотронуться до девушки.

— Брайд, держи себя в руках! — прошептал брат ему в ухо. — Ты что, не видишь, она тебя безумно боится?

— Она не боится меня, — возразил Брайд.

В этот момент глаза его невесты закатились, и она упала на пол кучкой чёрного кружева и длинных, гладких рук и ног.









Глава 3

«Боже мой! Мрачный мужчина!»

Лив не могла поверить в то, что он настоящий. Не могла поверить, что он здесь, и, очевидно, именно её и ожидал. Её, сопротивляющуюся всю дорогу, привезли сюда, в офис ХКР в центре Тампы. На ней всё ещё была только ночная кружевная сорочка, её пятка пульсировала и кровоточила из-за застрявшего в ней осколка стекла, однако всё внимание Лив сосредоточилось на огромном мужчине, стоявшем в другом конце комнаты.
«По крайней мере, он отлично выглядит», — невпопад подумала она.

Но он не человек, он воин Киндреда.
«Признайся, Лив, ты же всё это время догадывалась об этом? Даже во сне?»

Во сне он всегда являлся грязным и растрепанным, и это понятно, учитывая, что он, казалось, находился в какой-то тюрьме, где его регулярно пытали. Теперь, когда она смогла разглядеть его лицо, он выглядел иначе.

Во-первых, он подстригся. Лохматые чёрные волосы были в определенной степени уложены, хотя оставались немного длиннее солдатского «ежика» воина, который стоял рядом с ним.

Тёмно-бордовая рубашка с воротом под горло выгодно оттеняла его смуглую кожу. Рубашка была пошита из какого-то плотного бархатистого материала, который обтягивал широкую грудь мужчины, обрисовывая все его, словно высеченные из камня, мускулы.

Он был облачен в пару достаточно плотно облегающих чёрных брюк, подтверждая догадку Кэт — Киндреды оснащены, как лошади-тяжеловозы клейдесдальской породы.

Лив сглотнула и постаралась не думать об этом. Высокие блестящие чёрные ботинки до колен завершали его наряд, придавая ему слегка воинственный вид.

Лив рассматривала пришельца и ничего не могла с собой поделать. Она видела его во сне шесть месяцев подряд, но её сны даже отдаленно не подготовили её к тому, каким на самом деле чертовски огромным он был.

В Тампе любили останавливаться спортивные команды из лиги по реслингу*, и Оливия, проходя практику в отделении скорой помощи, повидала достаточно огромных мужчин со странными сценическими именами.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*Ре́слинг — вид постановочного действия, сочетающего атлетические навыки, боевые искусства и театральное мастерство.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Но в сравнении с этим мрачным мужчиной Киндредом даже самые большие парни, кого она видела, выглядели маленькими. У него были очень широкие плечи, на руках бугрились мускулы, а каждое бедро в обхват с её талию. Его руки с длинными, сильными и умелыми пальцами, казалось, могли без усилий обхватить баскетбольный мяч или винную бочку.

Оливия пристальным взглядом пробежалась по его телу, естественно снова задержавшись на огромной выпуклости его паха. У него были полные, чувственные красные губы и необычные волосы на лице — длинные тщательно подстриженные бакенбарды, которые спускались вниз до края его квадратной челюсти.

Высокий лоб, приподнятые чёрные брови и знакомые янтарные глаза, внимательно смотрящие на неё одну, ожидая, когда она закончит свой визуальный тур. Лив осознала, что он чересчур пристально смотрел на неё, оценивал её точно так же, как и она его.

И, судя по его полыхающему взгляду, ему понравилось то, что он увидел.

Она почти ощущала, как он раздевает её своим горячим взглядом. И то, как он раздевал её, было чем-то большим. Её соски затвердели, а в области лона почему-то появилась влага, за которой последовало покалывание, когда мужчина опустил взгляд туда.

Его взгляд, был как лазерный луч, жжение ощущалось везде, куда он смотрел, заставляя её тело реагировать на него.

Затем всё произошло одновременно.

Мрачный мужчина пересек комнату. Он, казалось, прогуливался медленным, ленивым шагом, а спустя секунды каким-то образом уже стоял прямо перед ней.

Он зарычал, как животное, слишком низким голосом, чтобы понять его, но внезапно удерживающие её по обе стороны офицеры отпустили её руки и попятились, как будто столкнулись с диким зверем.

Лив ощутила то же самое. То, что светилось в этих горячих янтарных глазах, выходило за рамки простого желания. В их жидкой золотой глубине сиял дикий голод, желание поглотить, и было ясно, что она единственное блюдо в меню.

Она смотрела на него снизу вверх, не в состоянии вымолвить ни слова, практически не дыша. Он выглядел абсолютно безжалостным, сверхужасающим. А потом он протянул к ней руки.

И тут перед глазами Лив всё потемнело, и она потеряла сознание.

Очнувшись, Лив обнаружила, что лежит на одном из зеленовато-голубых диванов, расставленных по периметру большой главной комнаты ХКР. Здание немного напоминало ей отдел транспорта.

Только здесь вы бы стояли в очереди за инопланетным мужем вместо водительских прав. Только она не стояла в очереди, подумала Лив сонно. Она что... потеряла сознание? Упала в обморок.

«Нужно лечь и поднять ноги выше головы», — автоматически вспомнила она, чему её обучали на курсах по сестринскому делу.

А потом она поняла, что лежала, а её голова покоилась на чем-то. Под щекой находилось что-то теплое и жесткое, твердое, и её обоняния коснулся мускусный мужской аромат, такой чужой и в то же время такой абсолютно знакомый.

— Полегче, Лилента.

Лив услышала низкий голос из её снов и подумала, что, должно быть, всё еще спит. Но ей снился теплый пряный аромат его кожи? Неужели ей снятся его длинные пальцы, что так нежно касаются пряди волос на её щеках? Внезапно она осознала, где она и что происходит.

И это был вовсе не сон.

«Мрачный мужчина!»

Лив вскочила на ноги, сделала несколько шагов, пошатнулась, он поддержал её руками. Она попятилась от него как раз перед тем, как его пальцы сомкнулись на её запястье.

— Как долго я была без сознания?

Прежде всего она не могла поверить, что упала в обморок — какой ужасно слабый и девчачий поступок! Просто всё это было настолько шокирующим — видеть, как самый страшный кошмар превращается в жёсткую, холодную реальность.

«Ну, он, конечно, жесткий, но больше горячий, чем холодный, — прошептал тихий голос в её сознании. — И даже горячее, чем любой парень, с которым ты когда-нибудь встречалась», — Лив ненавидела этот внутренний голосок, но он был прав: воин Киндреда безусловно затмевал Митча.

— Ты упала. — В его янтарном взгляде светилось беспокойство. — Как ты себя чувствуешь?

— Как, по-твоему, я себя чувствую? Я здесь против моей воли, практически в одних трусиках, — набросилась на него Лив.

— Это я вижу.

Горячие янтарные глаза снова осмотрели её тело. Лив почувствовала, что краснеет, когда поняла, что практически предоставила ему повод поглазеть на неё.

— Кто ты? — спросила она, потуже затягивая шелковый халатик. — Что ты делал в моей голове?

— Ты имеешь в виду сны? — спросил он, как будто это была самая естественная вещь в мире, видеть сны о нем.

— Да, конечно, — отрезала Лив. — Какого чёрта, что всё это значит?

— Я тоже видел тебя во сне, — сказал он просто, игнорируя её вопрос, тем самым приводя её в большее бешенство. — Это единственное, что не давало мне сойти с ума.

— Я... я...

Лив понятия не имела, как ответить на это причудливое заявление, но тут их противостояние нарушили два знакомых голоса позади неё.

— Лив!

— Оливия!

София и Кэт бросились к ней, обнимая, окружая её, желая защитить. Они пристально посмотрели на огромного воина, сидящего на слишком маленьком для него зеленовато-голубом диване.

— Они сначала не пропустили нас, — задыхаясь, объяснила София, заключая Лив в объятия дрожащими руками. — Нам пришлось вернуться и взять свои документы, чтобы подтвердить наши личности. Мы так спешили следом за тобой, что забыли удостоверения дома.

Лив увидела, что её близняшка всё ещё одета в пижаму в стиле улицы Сезам, которую получила на Рождество, когда училась в средней школе. Пижама была старая и изношенная, но Гровер, Граф и Печенька-Монстр до сих пор выглядели довольно новыми, ухмыляясь с потрёпанной футболки и широких пижамных штанов. Судорожно рассмеявшись, Лив обняла Софию.

— Всё в порядке. Теперь, когда вы здесь, со мной всё будет в порядке.

— Твои друзья? Как мило с их стороны прийти на нашу церемонию предъявления прав.

Лив стремительно обернулась, услышав глубокий голос позади себя. Мужчина стоял прямо позади неё, нависая над ней и кивая Софии и Кэт, как будто они были на свадьбе или что-то вроде этого.
«Но это ведь и так свадьба? Или почти то же самое», — подхватил тоненький голосок в её голове. Лив начинала жалеть, что у неё не было ножа для колки льда, тогда она могла бы выковырять его оттуда раз и навсегда. А потом Оливия осознала, что это сумасшедшая мысль, однако и сама она находилась в сумасшедшей ситуации. Как ещё ей нужно было отреагировать?

— Я её адвокат, придурок, — самозабвенно солгала Кэт, прежде чем Лив успела её остановить.

— И не будет никакой церемонии, — добавила София, выступая вперед, хотя она обычно стеснялась малознакомых мужчин. Она повернулась к Кэт. — Не будет ведь, Кэт?

— Боюсь, что будет, — предупреждающе прорычал огромный воин Киндреда, внешне оставаясь спокойным. — Она моя невеста. И сегодня я заявлю на неё права.

— Что? Заявишь на неё права? Словно она потерянный в аэропорту багаж или что-то вроде этого? — Возмутилась Кэт.

— Она больше не потерянная, — с уверенностью ответил воин. — Теперь, когда я нашел её, она моя.

— Лив не принадлежит ни тебе, ни кому-либо ещё, — прошипела София, глядя на него снизу вверх и бережно обнимая Лив. — Она моя сестра, ты не можешь просто так прийти и забрать её!

— На самом деле боюсь, что он может.

Все трое повернули голову в сторону вновь заговорившего. Им оказался воин Киндреда со светлыми растрёпанными волосами и голубыми глазами.

— Вы заключили юридически обязывающее соглашение, когда вступили в проект, — сказал он Лив. — Не говоря уже о том, что, когда офицеры забирали вас сегодня, вы подписали контракт о востребовании.

— Я что? — потребовала объяснений Лив. — О чём вы? Я ничего не подписывала. Неужели подписала?

Белокурый Киндред протянул руку, и один из офицеров Киндредов положил в неё пачку бумаг.

— Это вам знакомо? — спросил он, протягивая их ей.

Лив почувствовала, как её сердце замерло.

— Но я думала, что это подпись для подтверждения моей личности. Понимаете, они показали мне моё фото...

— Дай мне на них взглянуть.

Кэт выхватила у неё бумаги и начала быстро их просматривать. Лив и София с тревогой наблюдали за ней, надеясь на чудо, но Лив ощущала, как её надежда превращается в отчаяние, когда красивое лицо Кэт становилось всё более и более озадаченным. Наконец она подняла взгляд.





Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: