Https://vk.com/paranormal_love_stories 3 страница

— Ну что? — Лив почувствовала, словно кто-то ударил её поддых ледяным кулаком.

— Лив, дорогая...— начала Кэт, и София всхлипнула.

— Я не могу в это поверить, — выдохнула она, горячие слезы дорожками стекали вниз по её щекам. — Не могу поверить, что они могут просто вытащить тебя из твоего собственного дома, даже не дав тебе время переодеться, и заставят тебя уйти с этим монстром. Это ужасно!

Лив онемела.

— Нет, Софи, это реальность.

Но горячая речь её близняшки, казалось, произвела неизгладимое впечатление на воина Киндреда, который утверждал, что Лив принадлежит ему.

— Вы действительно поступили так, как она сказала? — прорычал он на офицеров, которые её привели. — Вы тащили её сюда, даже не позволив переодеться или попрощаться с семьей?

Двое офицеров ростом шесть футов и шесть дюймов* выглядели, как нашкодившие школьники.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*198 см

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

— Это стандартный порядок действий, — пробормотал один из них вызывающе. — Если выпустить объект из виду даже на мгновение, то риск побега увеличится вдвое.

— Она не объект, грёбаный идиот! — прорычал мрачный воин, сверкая янтарными глазами. — Она моя невеста. И мне глубоко насрать на ваши стандартные правила выполнения операций, если я узнаю, что вы, придурки, причинили ей вред, вы оба пожалеете об этом.

— Мне очень жаль, — испытывая неловкость, извинился блондин Киндред, пока мрачный воин делал выговор нерадивым офицерам. — Всё это выглядит не очень хорошо.

Он дотронулся рукой до плеча Софии, и она тут же вздрогнула и шарахнулась от него в сторону.

— Не трогай меня! — выкрикнула она, пронзая его смертоносным взглядом прищуренных зелёных глаз.

Льдисто-голубые глаза блондина Киндреда сначала расширились, а потом сузились.

— Прости. Я не знал, что ты воспримешь жест утешения как угрозу.

Клыки на его верхней челюсти, казалось, стали острее.

— Ладно, все сбавили обороты, — Кэт повысила голос, стараясь перекричать этот гомон. Она взглянула на Лив. — Сначала хорошие новости. Это всего лишь на тридцать дней.

— Тридцать дней? — воскликнула София, продолжая её обнимать. — И всё это время она будет подвергаться насилию и домогательствам, Кэт!

— Никто не собирается насиловать её и приставать к ней, — прорычал мрачный воин.

— Да неужели? Значит, ты не заинтересован в сексе с моей сестрой? — потребовала от него ответа София.

Лив ощутила, как жар окатил её щеки.

— Софи, перестань.

Воин сверкнул глазами.

— Чёрт, да, я заинтересован и не собираюсь отрицать этого. Она моя, я должен заявить на неё права. Создать с ней брачные узы. Это невозможно сделать без секса.

Лив почувствовала, как её лицо запылало сильнее.
«Боже мой, он что, серьезно?»

Мысль о том, чтобы прижаться к этому огромному, мужественному, мускулистому телу, творила с ней странные вещи, в которых она не призналась бы даже самой себе. И прежде никто никогда не говорил ей, что хочет создать с ней связь.

— Брайд, ты только ухудшаешь положение, — пробормотал блондин Киндред, потянув друга за мускулистую руку.

«Его зовут Брайд? А знает ли он мое имя, или я для него просто «невеста»?»
Смутно Лив припоминала, что он называл её по-другому, что-то вроде нежного прозвища на чужом языке, но сейчас она не могла его вспомнить.

— Не могли бы вы оставить нас на минуточку? — спросила Кэт воинов Киндреда своим лучшим профессиональным тоном. — Мне нужно изучить этот контракт и посоветоваться с моей клиенткой.

— Конечно, — любезно согласился блондин.
Киндред с тёмными волосами, Брайд, казалось, готов был запротестовать, но его друг что-то резко и гортанно сказал ему на другом языке, и тот, смягчившись, кивнул и отошел в сторону.

— Ладно, девчонки, давайте возьмём себя в руки.

Кэт подвела их к зеленовато-голубому диванчику, с которого Лив поднялась ранее. София и Лив уселись по обе стороны от подруги, с тревогой рассматривая толстую стопку бумаг в её руках.

— Кэт, я должна пойти с ним? — спросив это, Лив вспомнила их разговор этим утром. «Нет, не утром — подумала она, взглянув на часы, висящие на белой стене напротив, — с того разговора прошло сорок минут».

Неужели всего сорок минут назад она сидела на собственной уютной кухне, наслаждалась стаканом апельсинового сока и убеждала себя, что мрачный человек — всего лишь сон?

И вот она в офисе ХКР в одном нижнем белье, её пятка пульсирует от тупой боли из-за застрявшего там стекла, а в голове полная путаница и страх. Хуже всего, огромный инопланетный воин, который нуждался в «связи» с ней, собирался увезти её на своем космическом корабле. Невероятно.

— Ты должна будешь пойти, — кивнув, твердо сказала Кэт. — Но, как я и сказала, есть и хорошие новости. — Она перечисляла пункты, загибая пальцы: — Во-первых, это только на тридцать дней. Если за это время ты не соединишься с ним, то сможешь уйти, когда всё закончится.

— Минуточку, — прервала её София. — Он сказал, что должен заняться сексом с ней, чтобы создать связь. А это значит...

— Никакого связывающего секса, иначе ты потеряешь свой шанс остаться свободной и сбежать из этой тюрьмы, — закончила за неё Кэт.

— Связывающий секс? — спросили Лив и София одновременно.

Кэт нахмурилась.

— Это... насколько я поняла, следующая ступень, помимо традиционного полового акта. Мне жаль, что я не могу рассказать тебе больше, Лив, но думаю, что тут всё зависит от того, к какой ветви принадлежит Киндред. Девушку, которую представляла моя фирма, призвал Транк-Киндред. Это, гм, довольно очевидно, что тебя призвал Рейджер — Бист-Киндред.

— Самое лучшее, что возможно сделать, — это избегать секса вообще, — дрожащим голосом сказала София. — Скажи ему, пусть не вытаскивает его из штанов, Лив.

Лив вздрогнула:

— Думаю, я справлюсь. Поеду с ними на их корабль, но после этого...

После этого она планировала избегать его, насколько это возможно. Этот огромный инопланетянин вторгался в её сны несколько месяцев подряд, а теперь ему захотелось создать с ней какую-то странную тантрическую сексуальную связь. Она была чертовски уверена, что всё время пребывания на корабле будет держаться от Киндреда как можно дальше.

— Ты не сможешь избегать его, — словно прочитав её мысли, сказала Кэт. И снова взялась просматривать контракт. — Здесь есть несколько жестких правил, Лив.

— Правила? — настороженно спросила она. — Какие правила?

— Ты должна питаться с ним за одним столом и спать каждую ночь в его постели, — начала читать Кэт. — Хорошая новость в том, что тебе не придется купаться вместе с ним до второй недели.

— И это хорошая новость? — в голосе Софии звучал ужас. — Она должна купаться с ним со второй недели?

— Киндредам нужен долговременный союз, девочки, — как ни в чем не бывало ответила Кэт. — Это не просто знакомство с тобой, это период преднамеренного соблазнения. — Она посмотрела на Лив. — Он попытается залезть в твои трусики, ты попытаешься не пустить его туда. Хорошо то, что он не сможет заставить тебя делать что-то против твоей воли. На самом деле всю первую неделю он даже не сможет прикоснуться к тебе, если ты сама ему не разрешишь. Если он это сделает, то нарушит контракт, и тебе можно будет завершить период предъявления прав немедленно.

— Лучше бы ему тогда держать дистанцию, — пробормотала Лив.

Одна только мысль об этих больших мускулистых руках, скользящих по её телу, воспламеняла и возбуждала. Лив уверяла себя, что это просто от шока, от неожиданности ситуации, в которой она оказалась. Кто бы слегка не встревожился, если бы его вытащили из дома и заставили играть в сексуальные игры в космосе?

— Даже не знаю, Лив, он чертовски горячий. И он так смотрит на тебя... — Кэт явно слегка растеряла свой профессионализм.

— Словно хочет съесть, — вздрогнув, закончила её мысль София.

— Горячий или нет, сдаваться я не собираюсь, — возразила Лив. — Он утверждает, что владеет мной, а ведь я его даже не знаю. Кроме того, вы видели его брюки? У него там либо контрабандный питон, либо оснащение, которое пристыдило бы даже порнозвезду. И я не заинтересована в горизонтальном мамбо с парнем, достаточно большим, чтобы разорвать меня пополам.

— Ну, не знаю... — Кэт посмотрела на Лив таким мечтательным, возбужденным взглядом, что ей захотелось её стукнуть. — Возможно, если бы он действовал очень нежно и медленно...

— Алло! Это меня он хочет трахнуть, — напомнила ей Лив. — И разве он похож на парня, который будет действовать «нежно и медленно»?

Нет, ни капельки. Она украдкой посмотрела через плечо, он всё так же не сводил с неё напряженного, голодного янтарного взгляда. Он выглядел так, будто хотел бросить её прямо здесь на серый потрёпанный ковер офиса ХКР и развращать её шестью разными способами до самого воскресенья. Просто одна мысль о том, чтобы быть скованной этим большим, мускулистым телом, заставляла её сердце биться быстрее, и во рту у неё становилось сухо. Как, чёрт возьми, она это переживёт?

— К тому же, даже если бы он был милым, нежным и медленным, не стоит забывать, что он оснащен, как жеребец, — вставила София. — Ты всегда нам говорила, что в этом отношении Митч одарён не был, и вы уже полгода как расстались.

— Не напоминай! — простонала Лив.

Если бы она вышла замуж за бывшего жениха, её имя автоматически изъяли бы из проекта, и она не оказалась бы посреди этого беспорядка. Кроме того, впоследствии она развелась бы с Митчем.

Брачный союз с Киндредом расторгался только со смертью одного из партнёров. От одной мысли об этом её бросило в холодный пот. Быть навечно привязанной к этому пришельцу, вынужденной отказаться от жизни на Земле, чтобы жить рядом с ним... для чего? Для того чтобы её имели по полной, и для того чтобы она рожала шестнадцатифунтовых инопланетных младенцев, как недавно пошутила София. А вот сейчас ей было не до шуток.

Все годы в школе медсестер коту под хвост. То же касается её близких отношений с друзьями и семьей, особенно с близняшкой. Её жизнь полностью изменилась, и всё только потому, что один большой инопланетный идиот решил, что она должна принадлежать ему. Из-за него она действительно становилась безумной. Даже не просто безумной. Разъяренной.

— Поверить не могу, что нет какого-нибудь способа вытащить тебя отсюда, — сказала София.

Всегда настроенная на свою близняшку, она возмущалась так, словно ощущала тоже самое, что и Лив.

— Да, такого способа нет, — напомнила Кэт. — Ты должна выполнять условия контракта, по крайней мере, тридцать дней — это не подлежит обсуждению.

— Да? Ну, я не собираюсь связываться с ним, чтобы это ни означало, — прошипела Лив сквозь стиснутые зубы.

— Тебе лучше стоять на своём, Ливви, — сказала Кэт. — Если, конечно, не хочешь променять своё место жительство на секс в космосе.

— Точно нет, — вскинула Лив подбородок. — Не волнуйтесь, он никогда не получит от меня того, чего хочет.

Потом она оглянулась через плечо и снова поймала на себе его горячий взгляд. Боже, неужели необходимо смотреть на неё с таким вожделением в глазах? Нервничая, она скрестила ноги, и её сорочка натянулась, сильнее обтягивая груди.

— Что-то подсказывает мне, что тебе понадобится каждая унция решительности, которую сможешь найти, — заметила Кэт.

Она тоже смотрела в ту сторону и, видимо, заметила, с каким вожделением воин Киндреда смотрит на Лив.

— Он не похож на человека, который примет отрицательный ответ, — испуганно прошептала София. — Он не сводит с тебя глаз всё то время, что мы говорим. Даже не мигает.

— Всё из-за этой чёртовой ночнушки. — Лив почувствовала, как её щёки покрываются горячим румянцем. — Если бы они позволили мне переодеться, я бы одела что-то более приличное, но... — внезапно она осеклась, задумавшись. — Эмм, Кэт, в этом контракте есть что-нибудь о посылках мне?

— Ээ... да. — Кэт опять пролистала контракт. — Здесь говорится, что тебе разрешено присылать любые вещи, за исключением, оружия, и если они пройдут проверку, то ты быстро их получишь, в течение двенадцати часов, согласно договору.

— Хорошо, — кивнула Лив. — Отлично, мне нужно, чтобы вы поехали прямо ко мне домой и опустошили верхний ящик моего комода. Отправьте его содержимое мне. Сделайте это побыстрее, оно понадобится мне сегодня.

— Что понадобится? Что там? — полюбопытствовала София.

Лив просто покачала головой. Она видела, что два воина Киндреда всё ещё наблюдали за ними, и не была уверена, насколько острый у них слух.
— Просто отправьте мне то, что там лежит. И кое-какую одежду тоже. Мне нужно что-нибудь нормальное на то время, что я тут проведу. И не беспокойтесь обо мне, всё будет в порядке.

На самом деле она никогда ещё в своей жизни так плохо себя не чувствовала, но Софии и Кэт не нужно было об этом знать, они только расстроятся. Её сестра-близняшка возмущенно сопела и сердито смотрела на огромного блондина Киндреда, который разговаривал с ними ранее. Он слегка приоткрыл рот и провел языком по губам и заостренной паре двойных клыков на верхней челюсти, в том месте, где у людей росли глазные зубы.

София вздрогнула и отвернулась.

— Хорошо, чтобы там ни было, мы отправим это тебе, — пробормотала она.

— Как можно скорее, — подчеркнула Лив.

— Мы отошлем тебе это сразу же.

Кэт встала и протянула ей контракт.

— Так вот, основное — он будет пытаться соблазнить тебя, чтобы ты осталась с ним, твоя задача сопротивляться. Поняла?

— Поняла, — сказала Лив. — И... у меня есть неделя, прежде чем...

— Прежде чем мистер с «питоном в штанах» сможет дотрагиваться до тебя в сексуальном плане, — закончила за неё Кэт.

— Ладно.

Лив приподняла подбородок, снова набравшись мужества.

«Он думает, что может просто так использовать меня и сделать своей женой? Ох, приятель, ты выбрал не ту землянку, я не позволю вытирать о себя ноги. И ты это поймёшь – причём сегодня ночью!»








Глава 4

Его невеста молчала, пока они следовали за чиновником, который собирался проводить церемонию предъявления прав. Оливия даже не встречалась с Брайдом глазами, когда они стояли друг напротив друга перед резным деревянным алтарём.

Алтарь здесь стоял для людей, потому что Киндредам для церемонии не нужно было ничего, кроме женщины, с которой их душа вступала в союз.

Однако Сильван сказал Брайду, что большинству человеческих женщин было легче, когда церемония проводилась чиновником перед алтарём.

Хотя Брайду казалось, что на Оливию это не действовало.

Она напряжённо стояла напротив него, скрестив руки на груди в очевидной попытке скрыть свою пышную грудь, и клялась не разрывать подписанный ею контракт, без всякого выражения повторяя слова, которые говорил чиновник.

Две другие человеческие женщины стояли рядом с ней подобно доблестным охранникам. Та, что назвалась законным представителем Оливии, внимательно прислушивалась к церемонии, словно стараясь всё запомнить и обдумать позже. А женщина с каштановыми волосами, представившаяся сестрой его невесты, большую часть времени испепеляла взглядом Сильвана. Очевидно, он сильно задел девушку, попытавшись дотронуться до её руки.

Поведение сестры Оливии беспокоило Брайда. Неужели человеческие женщины совсем не выносили прикосновений, даже таких незначительных? Будет ли Оливия так же противиться его прикосновениям? Или, что ещё хуже, заставит его ждать, прежде чем ему предоставится возможность ласкать её гладкую словно шёлк кожу?

Брайду и так казалось, будто он ждал её целую вечность, и ему приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не сгрести её в объятия и не овладеть её ртом в поцелуе. Брайд хотел попробовать Оливию, узнать её, и мысль о том, что она может специально отложить их близость, была подобна удару ножом в сердце.

Ну, хоть во время церемонии он мог касаться её. После слов чиновника Брайд взял Оливию за руки, заметив, как девушка дрожит. Пришло время сказать ей, что у него на сердце. Он никогда не умел красиво говорить — мало кто из Бист-Киндредов умел. Однако он знал, что это его единственный шанс дать Оливии понять, как сильно он её хочет.

— Я обыскивал галактику в поисках тебя, Оливия, — начал он, наклонив голову, чтобы взглянуть в её прекрасные серебристо-серые глаза. — И иногда мне казалось, что найти тебя не удастся. Но я — ну, на самом деле, мы — нашли друг друга, когда наши души вступили в союз. Впервые увидев тебя во сне, я понял, что не смогу жить, если не заполучу тебя.

Оливия встретилась с ним глазами, и он слышал, как бешено бьётся её сердце. Брайд чувствовал аромат её невольного желания и видел страх в глазах девушки. Боги, неужели она думала, что он может причинить ей боль? Он ведь хотел только предъявить свои права на Оливию и сделать её своей. Внезапно в его голове всплыли другие слова — означавшие связывание, а не просто предъявление прав — и они так естественно сорвались с губ Брайда:

— Я торжественно обещаю принадлежать тебе телом и душой, — произнёс он, пристально глядя ей в глаза. — Я буду жить ради тебя каждый день и спать рядом с тобой ночью. Если понадобится, я умру, чтобы защитить тебя. Ты — моё сердце.

Взгляд Оливии на мгновение стал мягче, а её пухлые сочные губки приоткрылись, словно она хотела что-то сказать. Однако в этот момент человеческая девушка, которая назвалась её адвокатом, громко прошептала ей на ухо:

— Твоё место жительства навсегда изменится, Лив. — Услышав это, его невеста приподняла подбородок, а на лице её отразилось неповиновение.

Тут Брайд понял, что Оливия по какой-то причине решила противостоять ему. Ну, посмотрим, насколько её хватит, когда его запах начнёт действовать. Сколько она сможет продержаться, когда ему наконец будет позволено дотрагиваться до неё. У основания члена Брайда запульсировал брачный узел.

Брайд хотел обладать Оливией прямо сейчас, но мог и подождать, если нужно. Её сопротивление ослабнет, и вскоре она будет умолять его войти в неё, заполнить своим членом. Тогда его брачный узел увеличится в ней, связывая их вместе на всю жизнь.

* * * * *

Лив радовалась, что Кэт стояла рядом и напомнила ей о том, что происходит. Если бы подруги здесь не было, она могла бы растаять, когда Киндред сказал о том, что готов умереть ради неё.

Митч не мог даже забрать её вещи из химчистки, когда она просила, так что мысль о том, как этот огромный воин, которого она даже не знала, подвергнет свою жизнь риску ради неё, оказалась неожиданно притягательной.

«Ну, я всё-таки знаю его, но только по тем странным и беспокойным снам».

Однако она никогда не ожидала, что на самом деле встретит мужчину из своих снов... или что её притащат на какую-то странную церемонию вместе с ним.

Оливия оцепенело повторяла заключительные клятвы за чиновником, пытаясь не смотреть в янтарно-золотистые глаза Брайда. Его желание было настолько очевидно, что она краснела каждый раз, когда они встречались глазами. Кэт была права, ей придётся применить всю свою силу воли. Снова подумав о вещах, которые лежали в верхнем ящике её комода, Лив взмолилась, чтобы их доставили вовремя.

— Период предъявления прав начат. Можете поцеловать невесту.

— Что? — слова чиновника поразили Лив.

Подняв взгляд, она со страхом посмотрела на красивого инопланетянина с янтарно-золотистыми глазами. Сейчас он схватит её и набросится, как минога? Лив чётко помнила, как Митч целовался, когда был заведён — засовывал свой язык ей в горло, из-за чего её чуть не тошнило. Собирался ли огромный Киндред — этот Брайд — сделать то же самое?

Притянув её к себе, Брайд наклонился так, что она кожей ощущала его горячее дыхание. От него исходил аромат каких-то инопланетных пряностей — возможно, смесь корицы и гвоздики. Этот аромат был незнакомым, но приятным.

Мужчина приблизился к ней, и Лив напряглась в его руках, готовясь к нападению на свой рот. Однако вместо этого ощутила легчайшее прикосновение губ, словно это бабочка нежно задела её рот своими крылышками.

— Не бойся, Лилента, — выдохнул воин ей в ухо глубоким, хриплым голосом. — Я не причиню тебе боль и не возьму того, чего ты отдать не готова.

Лив попыталась скрыть своё изумление, когда он отстранился, но это было сложно. В глазах Брайда светился безумный голод, однако он только что подарил ей самый мягкий и нежный поцелуй в её жизни. Что происходило? И почему её сердце билось так сильно, что она ощущала это биение всем телом?

— На оставшуюся часть периода предъявления прав вы можете вернуться на космический корабль, — нараспев произнёс чиновник, прерывая её размышления.

— О, Лив! — София обхватила её руками за шею и крепко обняла, тихо всхлипывая. — Будь сильной, — прошептала близняшка. — Из нас троих ты всегда была самой сильной. Вернись к нам.

— Я вернусь, — пообещала Лив. — Можешь быть уверена в этом, сестренка.

Когда София наконец-то заставила себя разомкнуть объятия, Кэт тоже обняла Лив.

— Помни, что тебе нужно стоять на своём, — шёпотом напомнила она. — А если не сделаешь этого, и мы больше никогда не увидимся, то хотя бы отправь мне письмо по электронной почте, в котором напишешь все грязные подробности.

Оливия рассмеялась сквозь слёзы:

— Ни за что. Через тридцать дней жди меня, Кэт, а не какое-то дебильное письмо.

— Я буду здесь, чтобы встретить тебя, — пообещала подруга. — Мы тут же направимся в «Маргаритавилль», и за все напитки заплачу я.

— Ловлю тебя на слове, — предупредила Лив.

Понимая, что медлить больше нельзя, Оливия обернулась со всем чувством собственного достоинства, которое у неё осталось, и взглянула на Брайда.

— Я готова, — произнесла она.

И это была самая большая ложь в её жизни.

Глава 5

Брайд провёл Оливию к задней двери, и они вышли на открытое пространство размером с парковку. Защищено оно было высоким электрическим забором, на котором висели знаки на трёх различных языках, предупреждающие о высоком напряжении. В добавок к этому, по верху забора шла колючая проволока. На парковке стояло несколько небольших, ничем не примечательных электромобилей, подобных её собственному.

Увидев всё это, Лив удивлённо распахнула глаза. Боже, Киндреды слишком серьёзно ко всему относились. Столько предохранительных мер из-за нескольких «ниссан миниспортс»?

— Нам туда.

Глубокий голос Брайда напомнил ей, что она должна следовать за ним, и Лив уверенно шагнула к электромобилю, на который он указал. Асфальт нагрелся под палящим солнцем и был гораздо твёрже серого ковра в ХКР, однако Оливия жила во Флориде, и ходить по горячему бетону босиком ей не впервой.

К сожалению, из её головы вылетело, что в пятке у неё всё ещё оставался осколок. Кровотечение почти остановилось за время церемонии, да и думала она в то время совсем о другом, однако, едва сделав шаг, Оливия вспомнила о ранке. Как только её пятка коснулась твёрдой чёрной поверхности, Лив вскрикнула.

— Ай! Сукин... — прежде, чем она успела договорить, Брайд оказался рядом, с тревогой смотря на неё.

— В чём дело? Тебе больно? — потребовал он ответа, оглядев нечеловечески золотыми глазами парковку на наличие угрозы.

— Всё нормально. Просто... — Оливия недовольно указала на раненую ногу. — Я уронила сок, когда те болваны пришли за мной, и случайно наступила на осколок.

Брайд выглядел расстроенным.

— Всё это время тебе было больно, а я и не заметил?

— Да я сама почти не замечала этого, — заверила его Лив. — Моя голова была забита, эмм... другими вещами. — «Например, я хотела узнать, во что ввязалась». — Кровотечение остановилось, и я забыла о ранке, пока не наступила на асфальт.

— У тебя идёт кровь? — Казалось, он ещё сильнее встревожился.

Встав на одно колено, Брайд протянул руку:
— Покажи мне ранку.

— Нет, я в порядке, честно. — Лив испытывала и смущение, и досаду. — «Зачем он делает из мухи слона?»

Во время обучения в школе медсестёр она проходила практику в отделении неотложной помощи и каждый день видела людей, в теле которых что-то застряло. Неужели на той планете, с которой прилетел Брайд, никто никогда не наступал на острые предметы?

— Оливия, подойди, — низко прорычал Брайд. Его тон был суровым, но не угрожающим.

К собственному раздражению Лив обнаружила, что подчиняется ему.

— Это просто осколок, — продолжала возражать она, позволив ему усадить её к себе на колени и приподнять её ногу. — Просто дай мне аптечку, и я сама обработаю ранку.

— Нет. — Брайд с осторожностью осмотрел её пятку, словно там была не крошечная рана, а опасное повреждение. — Когда мы доберёмся до станции, Сильван осмотрит тебя. Он врач.

— Ну а я медсестра, — возмутилась Лив, ещё сильнее раздражаясь. — И сама могу справиться.

— Даже такая маленькая ранка может быть инфицирована, а самому её обработать не просто, — голос Брайда снова напоминал рычание, а его тёмно-янтарные глаза на мгновение стали бледно-золотистыми. — Тебе нужен врач, и именно он тебя и осмотрит, Лилента.

— Меня зовут Оливия, — взорвалась Лив. — И я не хочу идти в больницу или куда бы то ни было в таком виде!

— Я знаю, как тебя зовут. Ты даже не представляешь, как часто я повторял твоё имя, чтобы пережить ночь. — Выражение его лица смягчилось. — Лилента на моём языке означает «малышка» или «дорогая».

Лив не знала, как ответить на его замечание, поэтому проигнорировала его.

— Я всё ещё не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня, пока мне не доставят одежду из дома, — воспротивилась она.

Брайд снова скользнул по ней взглядом, и Оливия поняла, что они ещё ни разу не находились так близко друг к другу. Даже когда Брайд целовал её, между ними было какое-то расстояние, однако сейчас она сидела на его колене, положив ладони на широкие плечи мужчины.

Лив хотела отстраниться, но это трудно было сделать, потому что одной большой и тёплой рукой Брайд держал её за лодыжку, а второй обхватывал за талию.

— Не беспокойся об этом, — пробормотал он, указав подбородком на её тонкую чёрную сорочку. — Сильван, тот воин, который следил за нашей церемонией, не станет дотрагиваться до тебя там, где не нужно. — В его глазах на мгновение вспыхнул огонь. — Никто до тебя не дотронется.

Лив тяжело выдохнула:

— Ты ведь не отступишь?

— Теперь я отвечаю за тебя. Я буду заботиться о тебе, защищать и лелеять, — Брайд произнёс это так легко, словно для него обычное дело нести ответственность за женщину, с которой только познакомился. — Если тебе плохо, то я не могу жить спокойно, не облегчив твою боль. Ясно, Оливия?

— Ладно. — Оливии казалось, что она немного рискует, позволяя ему командовать собой, но выбора у неё не было. — Только никто кроме, эмм... Сильвана не должен видеть меня, пока у меня не появится приличной одежды, — добавила она быстро, когда он улыбнулся.

— Не волнуйся, я и сам не хочу, чтобы другие мужчины пялились на тебя в этой тряпочке, — тихо произнёс Брайд. — Ладно, пойдём.

Прежде чем Лив успела возмутиться, Брайд взял её на руки и плавно встал, словно она была лёгкой, как пёрышко.

— Эй, я и сама могу ходить! — Она хотела вырваться из его рук, но внезапно оказалась довольно высоко над землёй, а шлёпнуться на задницу ей вовсе не хотелось.

— Нет, не можешь. У тебя рана.

Брайд быстро направился к небольшому электромобилю, на который указывал ранее. «Интересно, как он собирается втиснуться туда? И как отсюда вообще можно выехать?»

Лив не видела какого-либо входа на огороженную парковку или выхода из неё. Тут Брайд низко что-то прорычал — возможно, это было каким-то словом на другом языке — и автомобиль внезапно начал мерцать.

Лив моргнула, пытаясь осознать происходящее. Автомобиль изменялся прямо у неё на глазах, становясь более вместительным и модернизированным. Когда всё закончилось, перед ними оказалось что-то похожее на гладкую серебристую ракету, лежащую на боку.

— Он защищён паролем, — пояснил Брайд, открывая дверь и осторожно сажая Оливию в космический корабль. — Это необходимо, потому что люди постоянно пытаются раздобыть наши технологии.

— Я тоже человек, — демонстративно напомнила она. — И вам что, так сложно поделиться несколькими технологиями с нами?

Брайд казался удивлённым.

— Мы предоставили вам лекарства от большинства болезней. А о межзвёздных полётах вам знать не нужно.

— Почему? Вам не приходило в голову, что мы тоже хотим дотянуться до звёзд? — Лив не знала, зачем устроила этот спор. Может, ей просто хотелось сбросить напряжение, которое она испытывала от его близости.

— Вам нельзя отправляться в космос, по крайней мере, пока, — прорычал Брайд. — Скраджи всё ещё там, Оливия. Может, вы и не заметили этого на своей спокойной планетке, но над вами идёт война!

— И ты забираешь меня туда? — Внезапно её охватила паника. Никто не знал, что Скраджи делали со своими жертвами, но, вероятно, это было чем-то ужасным.

Тяжко вздохнув, Брайд занял место рядом с ней и пристегнулся.

— Разве я не клялся, что буду защищать тебя даже ценой собственной жизни? Ты серьёзно думаешь, что я подвергну тебя такой опасности?

— А что мне думать? — вспылив, она протянула руку к своим ремням безопасности, которые оказались просто огромными, словно их создавали для кого-то, кто был вдвое больше неё.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: