Напоминание о будущем?

Яды всегда с нами. Чернобыль и его последствия — мощное напоминание об этом. А сколько таких «чернобылей» в России?

Совсем недавно казалось: ресурсы Земли бесконечны, и задача человека — «покорять» природу. Сегодня ясно: на Земле очень мало не затронутых человеком территорий. Если помнить об этом, рассказанные истории об отравителях, великих и ничтожных, как и вся будничная круговерть в СМИ, очень скоро окажутся совершенно неважными, если мы будем по-прежнему развиваться так, как до сих пор.

Всемирные исследования показали: природные системы жизнеобеспечения человечества изменены на более чем половине территории суши. Способность биосферы к регенерации не в состоянии более компенсировать деятельность человека, причем «точка невозвращения» была пройдена еще в конце 1980-х годов. Сейчас мы «прожигаем», тратим биосферу, и она не способна восстанавливаться. Воздействие на нее лишь нарастает: в недалеком будущем людей на Земле, по прогнозу, будет вдвое больше… А значит, речь идет уже о возможности выживания человечества.

Потому что все, сказанное о ядах в этой книге, — малая капля по сравнению с тем, как человечество сегодня отравляет само себя. Самим своим существованием, безудержным давлением на природу.

И яды, рукотворные и природные, — не более чем напоминание об этом.

 

Владимир Болотников

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

 

Notes

Примечания

1

Под сенью Молочного леса (Пьеса для голосов). Пер. Ю. Комова: http:// librus.info/read_librus_101705_0.html. В этом переводе герой назван «Мистер Паф».

2

Пер. с фр. Н. Соболевского.

3

Фабианство, или фабианский социализм — философско-экономическое течение, которое развивали участники «Фабианского общества», основанного в Лондоне в 1884 году. Его участники считали, что преобразовывать капиталистическое общество в социалистическое следует медленно, путем последовательных шагов (названо по имени Фабия Максима, римского государственного деятеля III века до н. э., который в борьбе с Ганнибалом был сторонником тактики постепенного изматывания противника).

4

Кэрролл Льюис. Алиса в Стране чудес. Пер. с англ. Н. Демуровой.

5

Барри Джеймс. Питер Пэн. Пер. с англ. И. П. Токмаковой. М.: Правда, 1987

6

Книга IV Мельпомена, 73–75. Цит. по; Геродот. История. В двух кн. Пер. Г. А. Стратановского. М.: ACT, 2001.

7

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Книга 1, строки 144–148. Пер. с лат. С. В. Шервинского. М., Художественная литература, 1977.

8

Закон Юлия, введенный императором Августом (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.), предусматривал смертную казнь за убийство, в том числе за отравление.

9

Пер, с англ. И, Маршака, http://readall.ru/read_readall_99581.html

10

Уоллес Альфред Рассел (1823–1913) — британский натуралист, исследователь, биолог, антрополог, разработал учение о естественном отборе по результатам своих исследований. Он разрешил Дарвину развить его положения в труде «О происхождении видов» и стал горячим пропагандистом дарвинизма. Кстати, именно Уоллес ввел в обращение сам этот термин.

11

Немногим менее 8 г.

12

Расстояние от Слау до вокзала Пэддингтон в Лондоне, куда отправился Тоэл, составляет около 30 км. Поезда тогда ходили со скоростью не более 30–40 км/ч.

13

Рассказывают также, что, записав KWA, лондонский телеграфист прервал прием и запросил повтор передачи, однако вместо REPEAT («повторите»), он написал REPENT («покайтесь»), что еще больше запутало ситуацию.

14

Земля Ван-Димена — прежнее название острова Тасмания.

15

Речь об уголовном романе «Лукреция, или Дети мрака» (1853) английского писателя и драматурга Эдварда Бульвер-Литтона (1803–1873). который тогдашняя критика сочла слабым и осудила за демонстрацию «убийств ради убийства».

16

Макриди Уильям Чарльз (1793–1873) — выдающийся английский актер и режиссер. Выступал на английский сцене с 1816 по 1851 год. Завоевал репутацию замечательного исполнителя шекспировских ролей. Большой друг Диккенса.

17

Браун Хэблот Найт (1815–1882) — английский график, иллюстратор многих произведений Диккенса, известен под псевдонимом Физ (от «физиономия», «рожа»).

18

Форстер Джон (1812–1876) — театральный критик га. зеты «Экзаминер», закадычный друг Диккенса, советчик по литературным вопросам, душеприказчик и его первый биограф,

19

Де Квинси Томас (1785–1859) — английский писатель, экономист, философ, прославившийся книгой «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (1821).

20

Гамлет, Шекспир, первый акт, сцена пятая.

21

Построенный на документальных материалах «роман отравления» Грейвса под таким названием, с подзаголовком «Жуткая жизнь и не менее жуткая смерть доктора Уильяма Пальмера», вышел в свет в 1957 году. Автор писал в рекламном врезе: «В моем романе чего только нет: секс, пьянство, инцест, самоубийства, наркотики, скачки, убийство, позорное судилище, перекрестные допросы, дознания, а под конец — казнь через повешение, при всем честном народе, когда собралось тридцать тысяч зевак…» Цитируемое четверостишие было взято из популярных в XIX веке куплетов.

22

Примечательно, что, хотя продажа ядовитых растений в древности не была запрещена законом, «Клятва Гиппократа» содержит слова: «Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобных замыслов».

23

http://www.copfs.gov.uk/

24

Около 130 мг.

25

Холмс-старший Оливер Уэнделл (1809–1894) — врач по профессии, прославился своими литературными сочинениями и считается одним из лучших американских поэтов XIX века.

26

Стэнли Генри (Джон Роулендс) (1841–1904) — американский журналист, родившийся в Уэльсе, известный исследователь Африки, написавший в конце своей жизни о себе и о своих предшественниках: «Мы со своей цивилизацией пришли в Африку без приглашения. В этом наша вина». Ливингстон Дэвид (1813–1873) — шотландский миссионер, выдающийся исследователь Африки.

27

Пер. М. Литвиновой.

28

Принц Альберт-Виктор-Эдуард. старший сын будущего короля Эдуарда VII, скоропостижно скончался в январе 1892 года в возрасте 28 лет. Его внезапная смерть (а также циркулировавшие еще при его жизни упорные слухи о его гомосексуальной ориентации и умственной ограниченности) породила массу «теорий заговора».

29

«Бармаглот» в пер. Д. Орловской из «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла;

Варкалось.

Хливкие шорьки

Пырялись по паве,

И хрюкотали зелюки.

Как мюмзики в мове.

30

Одна унция составляет 28,35 г.

31

Английское слово intoxication употребляется в протоколах в значении «алкогольное опьянение».

32

В одной английской пинте — 0,57 л.

33

Проблема была настолько «на виду», что к 1934 году, помимо Jake Leg Blues в исполнении Вилли Лофтона, были известны еще 12 (!) песен на аналогичную тему…

34

То есть сенны, которая отличается слабительным действием.

35

Канолой назвали специально выведенный в Канаде вид масличного рапса (от слов Canadian oil), из которого изготавливают, как считается, «более здоровое» масло: в нем пониженное содержание кислот, вредных для организма человека.

36

Почти 5,5 кг.

37

Это почти 3,5 л!

38

Посчитаем. Это 64,8 мг/100 = 0,65 мг на 435,59 г для твердого вещества, или 0,65 мг на 4,564 л. То есть в 1 кг твердого вещества могло содержаться не более 1,5 мг мышьяка, а на 1 л жидкости — не более 0,14 мг! По сегодняшним нормам, хроническая интоксикация наблюдается при потреблении 1–5 мг мышьяка в сутки. Всемирная организация здравоохранения установила недельную безопасную дозу на уровне 5 мкг (микрограмм — тысячная доля миллиграмма) на один килограмм массы тела человека.

39

Интересно, что напечатал это сочинение за собственный счет не кто иной, как известный ученый и политический деятель Бенджамин Франклин, притом до того, как начать печатать Новый Завет (единственный случай печати Библии в Новом Свете до создания США). Косвенно это свидетельствует о большой актуальности «Очерка».

40

То есть в 1 кг сахара было от 14,9 до 7,45 мг свинца.

41

Перевод А. Кривцовой и Е. Ланна.

42

Во время английской экспедиции в регионы Южного Тихого океана под водительством капитана Кука (1769–1770) ученый-натуралист Джозеф Бэнкс в своем подробнейшем дневнике оставил описания не только множества новых растений в открытом заливе Ботани-Бэй (Ботанический залив, сегодня здесь находится Сидней), а также нравов местного населения, которое он не смог отнести ни к полинезийцам, ни к неграм и поэтому называл «индийцами».

43

Так назвали западное и северное побережье Австралии голландские мореплаватели в XVII веке.

44

Диаметр английского шиллинга в ту пору был равен 24 мм.

45

Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей, М.: Наука, 1993. Пер. М. Л. Гаспарова, Книга четвертая, «Гай Калигула», глава 23.

46

Псиллы — племя из Северной Африки; их считали заклинателями змей, умевшими исцелять от змеиных укусов; даже думали, будто тело псиллов содержит яд, гибельный для змей.

47

Андромах — уроженец острова Крит, придворный врач Нерона (правил с 54 по 68 г. и. э.), прославился изобретением собственного целебного средства против животных ядов. (Мать Нерона, опасаясь, что сын прикажет отравить ее, после каждой трапезы принимала териак Андромаха.)

48

Иберния — древнее название Ирландии.

49

Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. СПб: Алетейя, 2001. 363 с. Пер. с латыни В. В. Эрлихмана.

50

Риталин (детский кокаин) — лекарство, широко применяемое на Западе для коррекции гиперактивных детей: повышения у них внимательности и т. д. В последние годы его использование вызывает противоречивые отклики. См. развернутое описание здесь: http://otvet.mail.ru/question/4756741/

51

OldBaileyOnline.org

52

Таллофит — низшее растение, тело которого не расчленено на стебель и листья. К таллофитам относятся водоросли и лишайники.

53

Около 5 г.

54

Его прозвали «Доктор Смерть», осудив в 2003 году на 15 пожизненных сроков — наказание, присужденное только за доказанные убийства 15 пациентов. Между тем следствие установило, что жертвами Шипмана теоретически могли стать все 454 из его пациентов, умерших за годы его практики. Шипман покончил с собой в тюрьме в 2004 году.

55

Прайор Мэтью (1664–1721) — английский поэт и дипломат, тайный агент британской короны в Париже.

56

Сквибб Эдвард Р. (1819–1900) — американский фармаколог и владелец фирмы по производству химических товаров для врачебных нужд. Размер «ящика Сквиба» — 53x29x29 см, а вес — 38 кг!

57

В XIX веке «голубые таблетки» делали примерно по такому рецепту: одна треть частей ртути, одна треть меда и одна треть смеси алтейного корня, глицерина и солодки. Их рекомендовали при лечении таких заболеваний, как туберкулез или сифилис, но также и при запорах, зубной боли, глистах, даже при родовых муках! Название возникло, по-видимому, из-за применявшегося при их изготовлении синего красителя или синего мела.

58

Пер. А. Григорьева.

59

В январе 2006 года ВОЗ призвала фармацевтические компании немедленно прекратить поставки «монолекарств», содержащих артемизинин, поскольку у паразитов развивается устойчивость к нему. Выход из положения ВОЗ видит в использовании комбинироваииых препаратов на основе артемизинина, при которых эффективность при лечении малярии достигает 95 %, а устойчивость микроорганизмов к лекарству крайне низка.

60

Около 284 г.

61

Джонсон Сэмюэл (1709–1784) — английский критик, филолог и поэт. Его толковый словарь английского языка вышел в 1755 году, будучи первым в своем роде в английском языке, до сих пор не утратил своего значения (примерно как словарь Даля в русском).

62

Считается, что этот знаменитый алхимик жил в XV веке, однако практически никаких сведений о нем нет, хотя и известны труды, на которых стоит его имя. Так, широко известно его сочинение под названием «Триумфальная колесница антимония» (1604): о свойствах и способах получения сурьмы, ее препаратов и сплавов. Есть мнение, что под именем Василия Валентина скрывалась целая группа алхимиков.

63

Раш Бенджамен (1745–1813) — американский врач, писатель, деятель образования, один из отцов-основателей США.

64

Почти полтора литра!

65

648 мг.

66

Пер. К. Н. Атаровой (Литературные памятники: М. Наука, 1997).

67

Соль фосфорноватистой кислоты — H3PO2.

68

То есть около 1 мг стрихнина: драхма жидкая британская — 3,55 мл; гран (в аптекарских мерах веса) — 64,8 мг.

69

Диоскорид Педаний — римский врач 1 в. н. э., по происхождению грек. В сочинении «О лекарственных средствах» описал все известные в его время медикаменты растительного, животного и минерального происхождения, также сгруппировав свыше 500 растений по морфологическому принципу.

70

Ab Fab (Absolutely Fabulous, «Офигенно клевые») — сериал о двух подружках-тусовщицах средних лет, который показывали по телевидению Би-би-си с 1992 по 2005 год. Тема ботокса, естественно, обыгрывалась в нем постоянно.

71

Среди «прекрасных черкешенок», населивших европейскую литературу в XVIII–XIX веках па волне интереса к «загадочному Востоку», следует вспомнить в первую очередь действительно жившую в Париже Аиссу, или Аишу (M-lle Aisse, по-черкесски — Хайсет). чья судьба нашла отражение в «Истории одной гречанки» аббата Прево (1740). Ранее, в 1720 году, вышла в свет не столь успешная на континенте одноименная трагедия английского писателя Сэмюэла Кроксола. А в 1781 году в лондонском театре «Друри-Лейн» имела успех одноименная трагедия Сэмюэла Джексона Прэпа, созданная на основе пьесы Джона Хоксуорта «Альморан и Хеймет» (1761). В 1809 году в том же «Друри-Лейн» состоялась премьера оперы Генри Роулн Бишопа «Черкесская невеста». И у Байрона в «Гяуре» (1813) жена одного из героев, турка Гассана, — прекрасная черкешенка Лейла, которую тот бросил в море за измену. И т. д. и т. п.

72

Deliquidated oil of tartar.

73

Капсаицин — производное ванилиновой кислоты с нейротоксическими и иммуномодулирующими свойствами.

74

АТФ — Аденозинтрифосфорная кислота, главная роль которой связана с обеспечением энергией многочисленных биохимических реакций в организме.

75

В 1960-х годах Том Лерер, американский математик из Гарвардского университета, получил широкую известность как сочинитель и исполнитель сатирических, пародийных песен в стилистике кабаре. В одной из них был такой куплет:

Доченька мамочку не выносила.

Супчик цианистый маме сварила.

Ложка в руке у мамаши застыла,

А жуткий оскал — на лице…

76

Паре Амбруаз (около 1510–1590) — французский хирург, один из основателей современной хирургии и родовспоможения. Был личным хирургом четырех королей Франции: Генриха и, Франциска и, Карла IX и Генриха III.

77

В 1966–1975 годах Хелмс был директором ЦРУ.

78

Супругов Люс назвала так Дороти Паркер (1893–1967), самая, пожалуй, ехидная журналистка и поэтесса Америки, долго работавшая в «Нью-Йоркере». Больше всего она прославилась именно своими яркими, расходившимися по всей стране остротами. Смысл данного каламбура в том, что до появления антибиотиков препараты мышьяка применяли для лечения сифилиса (латинское название этой болезни — люэс, lues).

79

Этот довольно эксцентричный современный английский специалист по спектроскопии и журналист стал известен своей теорией устойчивости движения велосипеда, исследованиями обоев в доме Наполеона на острове Святой Елены, а также весьма необычными изобретениями, отчасти шутливыми: чего стоит, например, его предложение о новом виде топлива для локомотива; двигаясь по рельсам, локомотив… стрижет специальную, быстрорастущую траву, посаженную между шпалами, и из нее якобы тут же, прямо на ходу, это топливо и изготавливается… Под псевдонимом Дедал он в 1970-е годы вел колонку «Нить Ариадны» в английском журнале New Scientist, где он обнародовал немало своих «безумных идей»: к примеру, шипучее мыло, водяной гравитационно-осмотический насос для пустынь, осмосслективный складчатый скафандр, полуспокойный вулкан как бесплатная плавильня для легких металлов. Среди них было и несколько «вечных двигателей»… Один, говорят, работал.

80

После смерти от туберкулеза в 1795 году малолетнего сына казненного Людовика XVI младший брат последнего, живший в эмиграции по всей Европе граф Прованский, как старший в династии, принял имя Людовик XVIII. Но реально он смог им начать пользоваться только в 1814 году, после реставрации Бурбонов.

81

Прекрасная дама, не знающая милосердия (фр.). Баллада Китса цитируется в пер. В. Левика.

82

Роберт Шерард (1861–1943) известен также как первый биограф Оскара Уайльда. Родоначальник современной научной фантастики Герберт Джордж Уэллс (1866–1946) был влиятельным журналистом и общественным деятелем.

83

Пер. О. Подьячей, с. 182–184 в издании; Герберт Уэллс. Собр. соч. в 12 томах. Том 8. Армагеддон. Грядущие дни. Новый Макиавелли. М.: Терра — Книжный клуб, 2002.

84

Уиднес, Сент-Хеленс — центры химической промышленности поблизости от Манчестера и Ливерпуля.

85

Конгрив Уильям (1772–1828, не следует смешивать с носившим то же имя английским драматургом, жившим веком раньше) больше всего был известен созданием зажигательных ракетных снарядов, которые англичане не раз использовали во время Наполеоновских войн, однако на его счету было также несколько десятков патентов на самые разнообразные изобретения: от замка для шлюзов и процесса цветной печати до метода поглощения дыма и особой бумаги для банкнот, которые благодаря ее свойствам было невозможно подделать. Интересно, однако, еще и то, что Конгрив фактически лишь усовершенствовал боевые ракеты, которые использовали против англичан индийские воины из отрядов Типпу во время англомайсурских войн в Южной Индии в конце XVIII века! У индийцев это были железные снаряды весом от 3 до 6 кг, поражавшие цели на расстоянии до 2 км — правда, точность поражения оставляла желать лучшего.

86

От латинского «Lucifer» — «приносящий свет». О месте и дате создания первой спички ведется давняя, ожесточенная полемика: ясно лишь, что появилась она в первой трети XIX века. А вот авторами объявляли изобретателей из Венгрии, Франции, Германии, Англии — дело в том, что тогда было немало различных предложений надежного получения огня с помощью химических составов. Правда, считается все же, что привычные нам маленькие палочки с головками, зажигавшимися от трения при чиркании о такой же состав, предложил в 1826 году английский аптекарь Джон Уокер (John Walker) из Стоктона-на-Тинсе. В качестве зажигательного состава он использовал легковоспламеняющийся желтый фосфор.

87

Вольта Алессандро (1745–1827) — итальянский физик и физиолог. В 1777 году сконструировал водородную лампу, в которой узкую струю водорода из особого сосуда поджигала искра от электрофора или от лейденской банки. Разумеется, это было не слишком надежно и довольно пожароопасно. Но лампа Вольты оставалась в употреблении до середины XIX века.

88

Химический элемент фосфор существует в четырех видах простых веществ — аллотропных формах: по мере убывания их химической активности это — белый фосфор, желтый фосфор, красный фосфор и черный фосфор.

89

Существующий с раннего Средневековья Почтеннейший Тайный Совет (Her Majesty's Most Honourable Privy Council) к XIX веку стал консультационным органом при кабинете министров.

90

Джованни Скополи (1723–1788) — медик и естествоиспытатель, получил назначение в качестве врача на ртутные рудники в Идрию, небольшой город на западе Словении, где и проработал шестнадцать лет. В 1761 году он опубликовал книгу, в которой описал симптомы отравления ртутью среди горняков.

91

Святой Климент, ученик и преемник первых апостолов — Петра и Павла, стал одним из первых Otucjb Церкви в Риме, в конце I века н. э. (и четвертым епископом римским, т. е. римским папой). Мощи папы Климента были обретены, по преданию, св. Кириллом в Крыму (Херсонес) и затем находились в Киеве в Десятинной церкви.

92

Нантский эдикт от 1598 года даровал французским протестантам-гугенотам равные права с католиками.

93

Чешское предприятие «Сполана», производило гербицид, аналогичный тому, который американцы использовали в Южном Вьетнаме («эйджент ориндж»). Еще в 1968 году 80 рабочих этого предприятия серьезно заболели и производство было закрыто. Однако завод не ликвидировали, а лишь «законсервировали». Производившийся гербицид имел в основе диоксин, который даже в минимальных дозах вызывает раковые заболевания и губителен для генофонда. Поскольку предприятие находится прямо на берегу Лабы, всего на два метра выше обычного уровня воды в реке, даже при небольшом наводнении его территория может быть затоплена, и диоксин и ртуть из «Споланы» очень скоро попадет в водные пути на огромной территории в Саксонии. Но поскольку завод в 2002 году все еще был на балансе у государства, тогда никаких действий не предпринималось — за отсутствием финансирования.

94

«Безмолвная весна» впервые вышла еще в 1952 году.

95

Петуха полагалось приносить в жертву Асклепию, греческому богу врачевания, когда больной выздоравливал. Считается, что смысл просьбы Сюкрата ироничен: таким образом он рассматривал смерть как исцеление от болезни (то есть от жизни).

96

Так книга названа у автора. По-русски см.: Диалоги. Федон. Из: Платон. Избранные диалоги. М., 1965. С. 325–341.

97

Эта унизительная процедура подробно воспроизведена, например, в фильме Феллини «Амаркорд».

98

В то время в Афинах хороший плащ стоил 10–20 драхм, сандалии — 6–8 драхм, а плата учителю была более 1 драхмы в день.

99

В энциклопедии Б.В. Соколова «Сто великих войн» (М.: Вече, 2001). этот эпизод излагается по-другому; «Спартанцы потеряли 77 кораблей, а афиняне — только 25. Однако поднявшаяся буря не позволила похоронить погибших в соответствии с установленным обычаем. За это шесть афинских военачальников во главе с командующим флотом Фрасиллом были казнены».

100

В Апологии Сократа сказано так; «Пожалуй, я вам могу уплатить мину серебра; ну столько и назначаю. А вот они, о мужи афиняне. — Платон, Критон, Критобул, Аполлодор — велят мне назначить тридцать мин, а поручительство берут на себя; ну, так назначаю тридцать, а поручители в уплате денег будут у вас надежные». 30 мин серебра в то время — стоимость хорошего дома в Афинах.

101

Шпанская мушка (ит.).

102

Фосфор был открыт в 1669 году, то есть уже после громких отравлений, связанных с Борджиа. Правда, есть свидетельства, что арабские алхимики умели получать фосфор еще в XII веке.

103

Цит. по изданию: Мишель Монтень. Опыты. Том I. — М.: Голос, 1992.

104

Почти 0,4 грамма.

105

Павсаний — древнегреческий писатель и географ и века н. э., автор подробного путеводителя «Описание Эллады», в котором скрупулезно собирает воедино описания нравов и истории разных частей Греции. В данном случае речь идет о фрагменте 37-й главы 10 книги его труда. См: http: // tv3\-vv.theoi.com/Text/PausaniasioC.htinl [10.37.7]

106

— О запрещении на пятилетний срок метания снарядов и взрывчатых веществ с воздушных шаров или при помощи иных подобных новых способов;

— О неупотреблении снарядов, имеющих единственным назначением распространять удушающие или вредоносные газы;

— О неупотреблении пуль, легко разворачивающихся или сплющивающихся в человеческом теле.

107

Его фамилию раньше было принято писать по-русски «Габер».

108

Густав фон Болен унд Хандбах (1870–1950) изначально не имел никакого отношения к империи стальных промышленников Круппов: сын немецкого дипломата и американки, он сам стал дипломатом, работал в Вашингтоне, Пекине, Ватикане. После преждевременной смерти в 1902 году 48-летнего Фридриха Альфреда Крупна (скорее всего это было самоубийство, вызванное разоблачениями его гомосексуальных похождений на Капри) его 16-летняя дочь Берта (1886–1957) очевидно не могла возглавлять компанию, и поисками достойного мужа для нее занялся лично кайзер Вильгельм и, бывший другом покойного фабриканта. В 1906 году Берта вышла замуж за Густава. Ему было указано прибавить к своим фамилиям и фамилию жены. В дальнейшем Густав сыграл огромную роль в вооружении Германии в обеих мировых войнах, его ценили нацисты. В 1945 году он был объявлен одним из военных преступников, но на Нюрнбергский процесс он не попал — на том основании, что было к тому времени стар и болен.

109

Ле Фебюр Виктор (1891–1947) — английский химик. В 1915 году принимал участие в организации успешных газовых атак против немецких войск в составе Особой бригады. Впоследствии служил управляющим цементным заводом. Огромный резонанс имели две книги Ле Фебюра: первая, «Рейнская тайна» (1923), исследовала историю создания и применения отравляющих веществ в Первой мировой войне, вторая же, «Научное разоружение» (1931), впервые открыто заявила о том, что научные исследования в военных целях и работа военной промышленности приводят промышленность к заинтересованности в развязывании новых войн.

110

Генерал Джон Френч (1859–1925) впоследствии стал фельдмаршалом, получил титул графа Ипрского и был лордом-лейтенантом (наместником) Ирландии в 1918–1921 годах.

111

Грейвс Роберт (1895–1981) — британский поэт, ученый, автор большого числа романов. Его автобиография «Простимся со всем этим», написанная, когда ему было 33 года, стала, пожалуй, самым знаменитым повествованием о Первой мировой войне, Он определил в ней основные темы писателей «потерянного поколения»: крушение надежд у молодежи, ненависть к насилию, неприятие агрессии, протест против жестокого, вероломного мира.

112

Немецкое слово Tabun не имеет никакого отношения к русскому слову тюркского происхождения «табун» (стадо лошадей).

113

Холдейн Джон С. (1860–1936) — крупный шотландский физиолог, один из создателей учения о дыхании человека, о его регуляции и роли в этом процессе углекислого газа, исследовал токсическое действие окиси углерода, разработал методы борьбы с отравлением этим газом.

114

Холдейн Джон Б. С. (1892–1964), сын Джона С. Холдейна один из основоположников современной популяционной, математической, молекулярной и биохимической генетики, а также синтетической теории эволюции.

115

«Циклон Б» разработал тот же Фриц Хабер, о котором шла речь выше. Разумеется, не для этих целей, еще до прихода Гитлера к власти. Хабер получил в 1918 году Нобелевскую премию по химии за свои исследования, а в 1933 году вынужден был эмигрировать из Германии (он был евреем), а некоторые из его родственников впоследствии погибли в нацистских лагерях смерти.

116

Пер. М. Чуковской.

117

Леви Примо (1919–1987) — итальянский поэт, прозаик, эссеист, переводчик. химик но профессии.

118

Фрейер Джозеф (1824–1907) — английский врач, с 1850 по 1873 работал военным врачом в Индии, в 1872 году опубликовал основополагающий справочник «Ядовитые змеи Индии», где подробно излагал физиологическое действие ядов на жертв укуса.

119

Хаксли Томас Генри (1825–1895), или, как его раньше называли в России, Гексли — крупный английский ученый-дарвинист, зоолог, антрополог, разработал основы классификации позвоночных, развил положение о единстве строения их черепа. В 1863 году, в своей книге «О положении человека в ряду органических существ», он впервые открыто заявил о морфологической близости человека и высших обезьян.

120

Макгилливрей Джон (1821–1867) — шотландский ученый-натуралист, много сделавший для изучения Австралии во время трех экспедиций 1842–1855 годов.

121

У них было восемь детей, один из них стал писателем и издателем, однако куда больше прославились внуки Хаксли: Джулиан — крупный биолог, ставший первым директором ЮНЕСКО; Олдос — известнейший писатель; Эндрю — лауреат Нобелевской премии по медицине, президент Королевского научного общества.

122

Эсквемелин Александр Оливье (именно так — Джоном его называл лишь английский издатель его книги в XVII веке, около 1645–1707) — судовой врач, побывавший в рабстве у пиратов, описал их жизнь (в частности Генри Моргана) как очевидец. Его книга «Пираты Америки» вышла впервые в 1678 году.

123

В русском переводе книги «Пираты Америки» (М.: Мысль, 1968) этой фразы нет. Есть только описание самого дерева, которое названо «манцилин»: «Дерево манцилин растет у самого берега, его ветви иногда свисают до самой воды. Плоды этого дерева такие, как у яблони ранет, но очень ядовитые; кто съест такое яблочко, у того начинается жар и одолевает страшная жажда, а цвет кожи меняется. Любая рыба, отведавшая этот плод, тоже становится ядовитой. Его сок похож по цвету на инжирное молоко. И стоит лишь дотронуться до дерева, как на теле сразу появляются жгучие пузыри, причиняющие сильную боль. Я испытал это на себе, когда однажды обломил веточку манцилина, чтобы отогнать комаров. Несколько дней кожу отчаянно жгло, все лицо покрылось пузырями, и почти три дня я ничего не видел». (Перевод В. Аронова).

124

Ксенофонт. Анабасис. Книга IV / Пер. М. И. Максимовой. Изд-во АН СССР, 1951. О меде, обладающем одурманивающими свойствами и встречающемся в областях Юго-Восточного Причерноморья, упоминают многие древние авторы (Страбон, Плиний и др.). По словам одних, он получал свои свойства от цветов рододендрона, по словам других — от цветов азалии. По рассказам современных путешественников, подобный мед и в настоящее время можно встретить в приморских городах этой области. Он — темного цвета, жидкий и горьковатый на вкус. Местные жители вываривают его и смешивают с сахаром, после чего мед становится безвредным. По-турецки он называется «delil-bal», то есть «одуряющий мед». (Примечание М. И. Максимовой к данному месту перевода.)

125

Вице-королевство Новая Испания — испанская колония в Северной Америке, существовала с 1535 до 1821 года, в нее входили территории современной Мексики, юго-западных штатов США (включая Флориду), Центральной Америки, Кубы и других островов в Карибском море, а также Филиппин и некоторых островов в Тихом океане.

126

Де Кирос Педро Фернандес (правильнее — Кейрос, 1565–1614) — португальский мореплаватель, принимал участие в нескольких исследовательских плаваниях под эгидой испанской короны, совершив несколько географических открытий (в частности, открыл острова Товарищества и Новые Гебриды), пока плавал в поисках «Неведомой Южной земли» (Terra Australis). В Австралии некоторые придерживаются мнения, что де Кейрос также открыл этот континент, и даже указывают место, где именно якобы высаживался де Кейрос в 1606 году.

127

Некоторые виды мурен едят в вяленом, жареном и пареном виде. У средиземноморской мурены нежное, в меру жирное мясо. В Древнем Риме этих рыб разводили в особых садках: Плиний писал, что на одном из пиров римских патрициев к столу было подано шесть тысяч мурен! И, видимо, неспроста: по свидетельству Авиценны, мясо мурен способствовало увеличению мужской потенции. Однако мясо белопятнистой, зеленокаемчатой, крапчатой, короткорылой и сетчатой мурен действительно ядовито.

128

Автор преднамеренно использовал такое обозначение, Cycas sp. — растение, ранее известное под названием Cyras circinalis, сегодня обозначают как Cycas micmnesica в комплексе Cycas rumphii, и все три названия можно нередко встретить в одном и том же документе. — Прим. авт.

129

Сакс Оливер (р. 1933) — британский психиатр и нейробиолог, автор ряда популярных книг, описывающих клинические истории его пациентов. Самая известная из них — «Человек, который принял жену за шляпу» (1985, русское издание — 2005) — послужила основой для одноименной оперы Майкла Наймана.

130

Де Фрейсине Луи (1779–1842) — французский исследователь прибрежных вод Австралии, также совершивший несколько плаваний к островам на просторах Тихого океана и к берегам Южной Америки.

131

Эта деревня на юго-востоке острова — одно из самых первых поселений в Тихом океане, известных европейцам. В 1521 году на берег рядом с ней высадился Фернан Магеллан, совершая первое кругосветное путешествие. На следующей стоянке — на острове Себу на Филиппинах — Магеллан погиб от руки местного правителя.

132

Живые существа, проникающие небольшими группами на новые для их вида территории (например, на удаленные острова), привносят определенный набор генов, которые не «растворяются» в уже существующих популяциях: в возникающих популяциях доминируют гены их основателей. В синтетической теории эволюции это называют «эффектом основателя». Он является частным случаем «эффекта бутылочного горлышка».

133

Их также называют «летающими собаками». Есть подвиды, у которых размах крыльев до 1,7 метра, а масса тела до 1 кг, однако обычно крыланы гораздо меньше. На некоторых островах Океании до появления европейцев крыланы были единственными млекопитающими.

134

Ашэм Роджер (1516–1568) — английский гуманист и педагог, сторонник классического университетского образования; воспитатель королевы Елизаветы, а затем ее латинский секретарь.

135

Дампир Уильям (1651–1715) — английский мореплаватель, совершивший три кругосветных путешествия. Сделал несколько географических открытий, был автором нескольких книг.

136

Русское слово «резина» происходит от французского resine — «смола», т. е. смола каучукового дерева. Любопытно, что слово «ластик» происходит от него же, как усечение названия resine elastique — «эластичная смола».

137

Олингэм Уильям (1824–1889) — ирландский поэт и беллетрист, друг Данте Габриэля Росетти.

138

Чосер Джефри, Кентерберийские рассказы. Пролог Повара / Пер. с англ. И. А. Кашкина. М.: Гослитиздат, 1946.

139

В оригинале: «For many а pastee hastow laten blood», или, на современном английском: «For many а pasty hast thou letten blood», cm. www.canterburytales.org

140

Пер. К.Н. Атаровой (Литературные памятники, М.: Наука, 1997).

141

В 1665 году сам Даниель Дефо (около 1660–1731) был еще маленьким мальчиком. «Дневник чумного города» был впервые опубликован в 1722 году без имени автора на обложке, а повествование — в форме дневника — велось от лица некоего Шорника, якобы очевидца эпидемии. Книга имела очевидную «сверхзадачу»; Шорник медленно, но верно подводил читателя к мысли о том, что следует не протестовать против жестких мер, которые принимало тогда правительство против идущей с юга Франции страшной эпидемии, а обратить главное внимание на… соблюдение правил гигиены.

142

39°С

143

Гликемический индекс (GI) продукта — показатель того, как быстро этот продукт расщепляется в организме человека, преобразуясь в глюкозу. Величина GI тем выше, чем быстрее расщепляется продукт. Продукты с низким GI повышают уровень сахара в крови медленнее, но усваиваются лучше, чем продукты с высоким GI. Существует диета, которая строится на потреблении продуктов с низким гликемическим индексом: тогда человек реже испытывает чувство голода, получая необходимые питательные вещества в оптимальным количестве, не накапливая жировых отложений.

144

Соланин — ядовитый гликоалкалоид, который вырабатывается в растениях рода паслёновых (к которым относятся и картофель, и томат, и ядовитые растения — дурман, белена, а также табак и петунья). Он может быть найден в любой части растения. Для человека соланин очень токсичен даже в небольших дозах.

145

Процесс выработки антител к бета-клеткам панкреотических островков (островков Лангерганса).

146

Де Крейф Пауль (1890–1971). Видный американский ученый-микробиолог и писатель. Прославился вышедшей в 1926 году книгой «Охотники за микробами», которая, став на долгие годы бестселлером, до сих пор входит в рекомендованные списки для чтения (по-русски она вышла еще в 1927 году: тогда его назвали у нас Полем де Крюи).

147

Эрлих Пауль (1854–1915) — немецкий врач и бактериолог. Лауреат Нобелевской премии 1908 года по физиологии и медицине за работы по иммунологии (совместно с И.И. Мечниковым).

148

В германском фольклоре считалось, что только с помощью волшебной серебряной пули можно убить волка-оборотня (или человека, ставшего вурдалаком). Пауль Эрлих, по аналогии, назвал «серебряной пулей» сначала антитела, а затем, как общую идею, идеальное лекарство, которое позволило бы излечить болезнь, не давая отрицательных побочных явлений.

149

Это название дал ему сам Эрлих: от латинского salvation — спасение.

150

Многие специалисты, резко критикуя идеи Эрлиха, требовали запретить использование сальварсана. Выдвигалось множество обвинений: одна газета обвинила Эрлиха в принудительном лечении проституток сальварсаном, в опытах на людях как на подопытных кроликах. Суд в конце концов вынес решение о невиновности Эрлиха, а редактору газеты дали год тюрьмы за клевету с целью создания сенсации и рекламы своего издания. Однако нападки не прекратились. Появились сообщения, что якобы 280 человек погибли в результате лечения этим препаратом. В рейхстаге прошли так называемые «сальварсановые дебаты» и было принято решение провести дальнейшее изучение препарата. Лишь после смерти Эрлиха, в 1922 году, 97 % членов научного общества дерматовенерологов Германии заявили о «ценности сальварсана как наиболее эффективного в борьбе с таким народным бедствием, каким является сифилис».

151

Гифа — нитевидное образование у грибов, состоящее из многих клеток или содержащее множество ядер. Основная функция гиф — поглощение воды и питательных веществ. Совокупность гиф образует мицелий (грибницу).

152

Пипс Сэмюэл (1633–1703) — английский чиновник и писатель, входил в круг таких людей, как Ньютон, Драйден, Бойль, архитектор Кристофер Рен. В 1684–1686 годах — председатель Королевского научного общества. Вошел в историю благодаря дневнику, который он вел в 1660–1669 годах (пользуясь специальной шифрованной стенографией) без намерения его опубликовать и поэтому отражая массу подробностей и мелочей быта и повседневной жизни, — что сделало его сразу после расшифровки и первой публикации в 1825 году бесценным историческим документом.

153

Речь идет о Карле III Толстом (839–888) — короле Восточно-Франкского королевства (на территории современной Германии) в 876–887 годах; в 885 году, после смерти от несчастного случая 18-летнего короля Западно-Франкского королевства (современной Франции) Карломана II, был провозглашен также королем западных франков — действительно воссоздав таким образом ненадолго франкскую империю Карла Великого, разделенную на три части Верденским договором 843 года.

154

Автор несколько «укрупняет» факты русской истории. В действительности в 1722–1723 годах Петр не пытался воевать с Турцией — во всяком случае, в явном виде. Был предпринят так называемый Персидский (Каспийский) поход русской армии в Дагестан, Закавказье и Персию. (То есть ни об Украине, ни о Стамбуле речи не шло.) 18 июля 1722 отряд численностью 22 тыс. человек отплыл из Астрахани по Каспию. Вдоль берегов двигались 9 тыс. кавалерии и 50 тыс. казаков и татар. 24 июля 1722 года был взят Дербент, в декабре 1722-го — Решт. Осенью 1722-го поход был прерван из-за недостатка продовольствия и потерь от болезней. В 1723 году поход опять возобновился, штурмом был взят Баку, завоевано все западное и южное побережье Каспийского моря. Угроза войны с Турцией вынудила Петра Первого заключить 12 сентября 1723 года Петербургский мирный договор с Ираном.

155

Перевод с англ. В. Бетаки: http://bolvan.ph.utexas.edu/-vadirn/betaki/ Dilan_Thomas.html

156

Австралийская онлайновая энциклопедия, требуется бесплатная ретстрация.

157

в настоящее время переместился на сайт http://www.project-wombat.org/

158

Этот прокурор — Вышинский, позже — представитель СССР в ООН. Согласно опубликованной 26 апреля 1956 года статье в «Русской мысли», в 1954 году был отравлен в Нью-Йорке. Его вызвали в Москву, но он оттягивал отъезд, а когда к нему прибыл «специальный человек», через три дня он умер — от «сердечного приступа».

159

В то же время читаем: «Жан ван Эйженорт (Jean van Heijenoort, 1912–1986), секретарь и телохранитель Троцкого с 1932 по 1939 год, консультант архива Троцкого в Гарвардском университете, автор книги «С Троцким в ссылке», очень близко знавший Троцкого, как-то сказал вот такую фразу, касаясь московских процессов: «Излишне говорить, что ничего не было фальсифицировано и ничего не было сокрыто»…» Фельштинский Ю. Г. Вожди в законе. (http://lib.ru/POLITOLOG/ felshtinskij.txt). А он, ван Эйженорт, известен еще и как автор нескольких книг по математической логике…

160

Все же напомним. На выборах в январе 1933 года партия Гитлера, НСДАП, получила 32 % в рейхстаге и три министерских поста. Гитлер просил канцлера распустить рейхстаг, провести 5 марта новые выборы. Рейхстаг загорелся 27 февраля 1933 года, в поджоге обвинили коммунистов, их тут же стали арестовывать. На новых выборах победила НСДАП (52 %, вместе с националистами). Смертный приговор вынесли некоему ван дер Люббе (члену одной из леворадикальных групп, предпочитавших прямые действия), причем реабилитирован он… в январе 2008 года! Из архива гестапо сегодня известно; он действительно поджег несколько зданий в ночь на 27 февраля, тем самым подав нацистам эту идею, и пожар в рейхстаге, который организовали люди из ведомства Геринга, возник одновременно в нескольких местах. См., напр.: http://en.wikipedia.org/wiki/Reichstag_fire.

161

Аксёненко Сергей. Загадка смерти Петра Первого (историческое расследование). http://zhumal.lib.ru/a/aksenenko_s_i/petr.shtml

162

Известно мало случаев отравления диоксином. В 1976 году, после аварии на заводе в итальянском городе Севезо, о которой упоминает и Макиннис, десятки тысяч людей подверглись воздействию диоксина. У многих были такие же симптомы, как у Ющенко.

163

См., напр.: http://oldgazette.ru/trud/06031953/index1.html

164

Историки обратили внимание, что в описи переданных тогда с дачи в музей Сталина вещей значатся две бутылки. Третью, получается, изъяли?

165

Мбас-Оглы А. Не могу забыть. М.: ACT, 2005.

166

Сталин однажды при всех сказал, указывая на Сарию: «Смотри, Лаврентий, он тебя во всем превзошел, даже в жены себе взял красавицу, каких мало». И рассмеялся. Не тогда ли все было решено?

167

См.: http://www.hronos.km.ru/dokuni/brest1918.html

168

Коммерсанть-Daily, 17 апреля 1999 г.

169

Статья «Сверхборджиа в Кремле» была опубликована в американском журнале Liberty 10 августа 1940 года. Троцкий был убит 21 августа.

170

См.: http://www.felshtinsky.com/books/stat/203.doc

171

См.: http://derzava.com/statji/aksionenko-piotr.html

172

Младший брат Анны Монс, бывшей фавориткой царя еще в московские годы.

173

См.: http://xlt.narod.ru/texts/tale.html


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: