Marie-Louise: | Bonjour, Madame! | |||
Madame Dubois: | Bonjour, Marie-Louise! | |||
Marie-Louise: | C’est Jean-Jeacques Bouchand. Jean-Jeacques, c’est Madame Dubois. | |||
Jean-Jeacques: | Enchanté. Bonjour, Madame! | |||
Madame Dubois: | Bonjour, Jean-Jeacques! C’est RobertLeblanc. | |||
Jean-Jeacques: | Bonjour, Robert! |
Vocabulaire
bonjour! здравствуй, здравствуйте!;Добрый день! madame f здесь: госпожа, мадам (pl mesdames) Dubois [dybwa] Дюбуа (фамилия) Bouchand [buʃã] Бушан (фамилия) 3. Составьте диалог – знакомство. | enchanté рад (познакомиться) enchantée — рада (познакомиться) salut - привет Leblanc [ləblã] Леблан (фамилия) |
Modèle:
Marie- Bonjour, Lucie!
Lucie - Salut, Marie!
Marie- C’est Michel. Michel, c’est Lucie.
Michel - Enchanté. Bonjour, Lucie!
Lucie -Bonjour, Michel!
Неопределенный артикль.
Неопределенный артикль имеет в единственном числе для мужского рода форму un, для женского – une. Как определить род французского существительного? Самый верный способ — проконсультироваться со словарем. Буква m рядом со словом указывает на мужской род, f — женский род, pl — множественное число. Неопределенный артикль употребляется для обозначения предмета/лица, упоминаемого впервые и/или незнакомого говорящим. Неопределенный артикль пишется перед существительным и указывает на его род.
5. Напишите по 10 существительныхс неопределенным артиклем женского рода в левый столбик, а мужского – в правый. Используйте упражнения для чтения.
une table - стол | un crayon - карандаш |
Как видите, род в русском языке и французском не совпадает, его надо запоминать, либо определять по словарю.
6. Liaison или связывание. Для того, чтобы французская речь была плавной, существует явление связывания. Связывание -это произнесение слов неразрывно друг от друга. Одно слово внутри ритмической группы может оканчиваться на непроизносимый согласный, а другое слово, идущее за ним, может начинаться с гласного или немого “h”. В этом случае, согласный, на который оканчивается первое слово, становится произносимым, «связывается» с гласным или непроизносимым согласным следующего слова: C’est_ une gomme. C’est_ un homme.
7. Составьте предложения по образцу:
C’est_ un stylo.C’est_ une pomme.
Поставьте предложения в отрицательную форму, используя оборот
Ce n’est pas– это не есть (ед. число).
Modèle: C’est_ une le tt re. Этописьмо. Ce n’est pas_une le tt re. Это не письмо.
C’est_ une table | Это стол | C’est_ un élève | Это ученик |
C’est_ une robe | Это платье | C’est_ un papier | Это бумага |
C’est_ une porte | Это дверь | C’est_ un acteur | Это актер |
C’est_ une veste | Это куртка | C’est_ un jardin | Это сад |
C’est_ une jupe | Это юбка | C’est_ un chapeau | Это шапка |
Угадайте предмет школьных принадлежностей, используя оборот est-ce-que.
Modèle: E st-ce-que c’est_ une gomme?
- Non, ce n’est pas _une gomme.
- Oui, c’est_une gomme.
un livre - книга | une règle - линейка |
un crayon - карандаш | une gomme - резинка |
un stylo - ручка | un sac - сумка |
un cahier - тетрадь | un plumier - пенал |
un carnet – записная книжка | un papier - бумага |
un feutre - фломастер | une craie - мел |
Расспросите о классе, используя вопрос Qu’est-ce que c’est? – Что это?
Modèle: - Marie, qu’est-ce que c’est?
- C’est_ une table.
un tableau - доска | une image - картинка |
une fenêtre - окно | une porte - дверь |
une armoire - шкаф | un mur - стена |
une chaise - стул | une lampe - лампа |
un ordinateur – компьютер | une table - стол |
un plafond– потолок | un plancher– пол |
un pupitre - парта | un bureau -письменный стол |
Devoir.
Выучить лексику и правила чтения.
Прослушать произношение букв и буквосочетаний, используя сайты:
https://linguistpro.net/; https:// lingust.ru/ français-leçons
Leçon 3
Thème: Определенный артикль, его употребление. Предлог de. Множественное число существительных. Оборот ce sont в положительной, отрицательной и вопросительной форме. Образование женского рода существительных. Правила чтения.
Прочитайте отдельные слова для образования женского рода существительных.
un homme (мужчина) - une femme (женщина) | un oncle (дядя) - une tante (тетя) |
un copain (приятель) - une copine (приятельница) | un mari (муж) - une femme (жена) |
un neveu (племянник) - une nièce (племянница) | un père (отец) - une mère (мать) |
un garcon (мальчик) - une fille (девочка) | un frère (брат) - une sœur (сестра) |
un compagnon (спутник) - une compagne (спутница) | un heros (герой) - une heroine (героиня) |
Образование женского родасуществительных.
Во французском языке существительные имеют два рода: мужской и женский.
Чаще всего женский род образуется путем прибавления e немого к существительному мужского рода: un ami (друг) – une ami e (подруга). Если существительное в мужском роде оканчивается на -е, то оно в женском роде не изменяется (un élève — une élève: ученик – ученица). Исключения см. в таблице.
m | f | exemples |
-er, -ier | -ere, -ière | un étranger — une étrangère (иностранец –иностранка) |
-en, -ien,-on, -ion | -nne | uncitoyen — une citoyenne (гражданин – гражданка) |
a, o, e + t | a, o, e + tte | un chat — une chatte (кот–кошка) |
-x | -se | un époux — une épouse (супруг – супруга) |
-f | -ve | un veuf — une veuve (вдовец – вдова) |
-e | -esse | un poète — une poétesse |
-eur | -euse | un danseur — une danseuse (танцор–танцовщица) |
-teur | -trice | un directeur — une directrice |
-teur | -teuse | un menteur — une menteuse(лгун – лгунья) |
Образуйте слова женского рода. Дополните правый столбик.
un ouvrier -рабочий | une |
un musicien - музыкант | une |
un cadet - малыш | une |
un sportif -спортсмен | une |
un maître - учитель | une |
un nageur - пловец | une |
un acteur -актер | une |
un chanteur -певец | une |
Определенный артикль.
Если предметы (явления) уже знакомы или же общеизвестны, то перед обозначающими их существительными ставится определенный артикль, в частности артикль женского рода единственного числа la и артикль мужского рода единственного числа – le[lə].
Перед словами, начинающимися на гласный или на h немое (но не на *h), артикль le и la выступает в форме l’ и пишется с последующим словом слитно, например: l’ enfant (ребенок), l’ eau (вода), l’ agent (полицейский), l’ hôpital (больница), l’ hiver (зима).