Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами

1. (С удовольствием высылаем) you a copy of the contract. 2. (Выражаем удовлетворение) your letter of 15 June and send you the range of tours we offer.

3. (Мы рады выслать вам) the samples of greeting cards we have in stock.

 

6. Ответьте на вопросы, пользуясь информацией на конверте   

New Jersey Power Company 5695 South 23 Road (1) Ridgefield, (2) NJ 08887  
  (3) Mr Frederick Wolf Director of Marketing (4) Smith Printing Company 590 (5) Sixth Avenue Milwaukee, (6) WI 53216  

a) What is the ZIP Code in the return address? b) What is the ZIP Code in the mailing address? c) Who is the addressee? d) What town does the letter come from? e) What is the addressee’s company name? f) What is the street name in the mailing address?

 

7. Используя приведенные ниже адреса, ответьте, какое из писем направлено:

1) на имя компании; 2) на имя определенного должностного лица компании;

3) не известному вам сотруднику компании, который занимается интересующим вас вопросом; 4) определенному сотруднику компании;

5) на имя человека, чей адрес неизвестен, но известен адрес компании или организации, с которой он поддерживает отношения.

 

a) Center of International Health Boston University School of Public Health 53 Bay State road, Box E Boston MA 02215 Attention of Dr. Albert James b) Mr Edward Beans c/o WESTLINK Plc 33 Constitution Street Edinburgh EH6 9AY Scotland
c) The Secretary Toolmaking Company 25 St James’s street London SW HG d) Chelsea Business centre 484 Fulham Road London SW 118 EL UK
e) General manager MarGelt international Group 90/D Peregrine Tower 89 Queensway Hong Kong  

 

8. Подберите соответствующую формулу вступительного обращения и заключительную формулу вежливости к каждому из внутренних адресов:

1) The Manageress Restaurant Buenna Vista Mar Bella Mexico Dear … Yours … 2) Prof. John Harrison Fleets College 33 Hanover Street Glasgow EH5 7LM GB Dear … Yours …

 

Прочитайте письмо, определите тип письма, добавьте нужную информацию.

Dear Sirs,

We are obliged for your letter of January 23. We regret that we cannot offer you the cameras you enquired about because we do not have them in stock now.

We have, however, a large inventory of other new cameras. We hope that this model might suit you and enclose a free catalogue and a price-list

A fast delivery is guaranteed and we could supply the cameras by the end of August on CIF terms.

We hope that our offer will interest you.

Yours sincerely,

 

Вариант 2

 

Поставьте слова каждой фразы в правильный порядок.

1. regards with best 2. information you any require further should

3. enclosed find please   4. hesitate us to contact do please not

5. to catalogue shall send we be you our pleased

 

Расставьте знаки препинания в следующем письме.

dear mr brenton

 

we are proud to announce the formation of anew and innovative international advertising agency business promoters international we are convinced that you will recognize our potential as an extremely effective international advertising agency we are equally convinced that you will want to choose business promoters international to plan your international advertising campaigns

business promoters international is committed to designing advertising tailored to your companies marketing needs we believe in what our name represents promoting you business throughout the world we look forward to the opportunity of working with you

 

sincerely yours

 

joanna rogers

 

Вставьте соответствующие предлоги в следующие предложения. Переведите предложения на русский язык.

1. … reply … your letter I would like to inform you that the date … my arrival … London is 15 April. 2. We send … your consideration a draft contract … importation … sports equipment to our country.

3. Dear Mr. Collins

The organizing committee officially invites you to participate (1) … the work (2)… the seminar to be held (3) … 10th (4) … to 12th November this year.

We would very much appreciate an early reply (5) … this invitation and hope we shall have the pleasure (6) … seeing you here.

We should be grateful (7) … you if you let us know the date (8) … your arrival.

Yours sincerely,

S. Johnson

 

Расположите части делового письма в правильном порядке.

 

a) We look forward to hearing from you.

Sincerely yours

____

Alan Khan

R$D Manager

 

b) Mrs. J. Conway, Sales Manager, Magazine Networking

89 Bear Street, Newcastle, JP 786P

 

c) We are wringing in connection with your advertisement in yesterday’s morning Star. We would like to cooperate with you and would appreciate it if you have time to arrange a meeting with us in our office.

 

d) Dear Mrs. Comas

 

e) New Computer Subway Ltd, 234 Susy Avenue

Austin BC 925 7 NP

April 28, 2005

 

Замените русские слова и выражения в скобках английскими эквивалентами.

1. (В ответ на Ваше письмо) we are sending you information about the services our bank offers to corporate clients.  2. (В дополнение к) our letter of 4 November (высылаем Вам) a list of the products we have launched on the market.

3. (Ссылаясь на Ваш запрос) of 25 January we send you the results of the expertise.

 

Перед вами конверт. Соотнесите информацию под определенным


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: