Цель занятия - повысить лаконичность, точность, понятность, выразительность речи

 

Речь, состоящая из сухих слов и бесцветных выражений,

скучна и пресна, как несолёный суп.

Х. Леммерман

План:

    1. Предмет лексикологии.
    2. Средства выразительности речи.
    3. Система выразительных средств.
    4. Ошибки в речи.
    5. Лексические (словарные) нормы русского языка.

 

1. Предмет лексикологии.

Лексика - совокупность слов того или иного языка. Наука, которая изучает словарный состав языка, устанавливает значения слов и их употребление в речи, называется лексикологией. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. Слова, которые носитель языка не использует в своей речевой практике, но которые известны ему по книгам, печати, речи других людей, составляют пассивный словарный запас человека. Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче ему пользоваться языком.

2. Средства выразительности речи.

Для того чтобы речь была выразительной, используют следующие языковые средства: слова с различными дополнительными, чаще оценочными, значениями, среди которых следует обратить особое внимание на синонимы, антонимы, омонимы, историзмы, архаизмы, неологизмы, фразеологизмы, а также ряд специальных стилистических средств и приёмов.

Помните, что выразительная речь лучше запоминается слушателями. Кроме того, информация выразительной речи в меньшей степени проверяется с точки зрения её правдивости.

Синонимы (греч.synonymos - одноимённый) - слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим (скорый, быстрый, проворный, стремительный).

Типы синонимов:

1. абсолютные - это слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости. Бегемот - гиппопотам. Языкознание - языковедение;

2. идеографические различаются оттенками значения. Робкий, боязливый, несмелый, трусливый;

3. контекстуальные - это слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста. Например, однородность приводимых ниже определений вызвана контекстуальным их сближением: гордый, храбрый вид; тяжёлое, злое чувство, пустынный, неприветливый дом;

4. стилистические совпадают по значению, но различаются принадлежностью к различным стилям речи, экспрессивной окраской. Растратить (нейтральное слово) – расточить (книжное) – растранжирить (разговорное);

5. лексические - это слова, относящиеся к одной части речи, различающиеся оттенками значения. Большой, огромный, громадный;

6. синтаксические - это параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по значению. Начать работу - приступить к работе, возле дома - около дома.

На явлении синонимии основан приём градации. Градация (лат. gradation - постепенное усиление). Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания, при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально - экспрессивное значение, благодаря чему создаётся нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. (Аксаков).

Антонимы (от греч. anti - против + onyma -имя) - это слова, имеющие противоположные значения. К антонимам прибегают тогда, когда хотят обозначить контрастные явления (сильный - слабый).

Типы антонимов:

1. разнокорневые (хороший - плохой, враг - друг);

2. однокорневые (хороший - нехороший, друг - недруг);

3. контекстуальные - это слова, различающиеся своими значениями в условиях контекста. (На Руси не все караси, есть и ерши).

На явлении антонимии основаны приёмы:

1. антитезы (стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путём противопоставления понятий, мыслей, образов. Ты богат, я очень беден,/ Ты прозаик, я поэт. А.С. Пушкин).

2. оксюморона (стилистическая фигура, состоящая в соединении понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. Красноречивое молчание, грустная радость).

 

Омонимы (от греч. homos - одинаковый + onyma - имя) - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинокого звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) - брак(испорченная продукция).

Типы омонимов:

1. омофоны - это разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание (плод-плот, поласкать - полоскать);

2. омоформы - это слова, совпадающие в своём звучании лишь в отдельных формах (лечу больного - лечу в космосе, мой мяч - мой окно);

3. омографы - это слова, различающиеся ударением (замок на двери - замок/дворец)

4. лексические - это омонимы по значению (коса - заплетённые волосы, коса - орудие для срезания травы).

Словарный состав языка непрерывно изменяется. Это происходит в связи с изменениями в области производства, общественных отношений, в быту и в идеологии. На каждом этапе развития языка в нём выделяется громадный слой лексики, живой, активной, необходимой в данный период времени для общения между членами общества. На фоне этого громадного слоя современных слов выделяются историзмы, архаизмы, неологизмы.

Историзмами называются слова, обозначающие предметы или явления, которые ушли из жизни. Например, историзмами стали слова: вира (кровная месть или денежный штраф за убитого), голважьня (мера соли), гривна и веверица (денежные единицы Киевской Руси).

Архаизмы - это слова, которые вышли из употребления, так как были заменены современными. Они имеют особые экспрессивные оттенки. Сравните архаизмы с современными словами: вирши - стихи, десница - правая рука, глагол - слово, аки - как, туга - тоска.

Неологизмы - это новые слова. По своей роли в языке они делятся на две группы. Неологизмы первой группы служат для обозначения новых предметов и явлений, открытий в науке и технике. Такими являются слова: компьютер, дискета, сайт, адаптер и т. д.

Неологизмы второй группы являются новыми наименованиями понятий, которые уже имеют название; их образуют с целью создать слово с каким-нибудь экспрессивным оттенком. Подобные новообразования типичны для языка некоторых писателей и поэтов. Примерами могут служить неологизмы В.В.Маяковского ("Мне наплевать на бронзы многопудье " - "тяжёлые памятники, воздвигаемые не всегда по заслугам"; "змея двухметроворостая " - "ростом в два метра, устрашающая своей величиной").

Специальная лексика – это слова и выражения, употребляемые преимущественно представителями определённой отрасли знания, профессии. Среди специальных слов выделяют профессионализмы и термины. Профессионализмы – это слова и словосочетания полуофициального характера, названия специальных понятий и предметов в разных ремёслах, промыслах. Балда (тяжёлый молот для раздробления камней и горных пород) – в речи горняков. Шпон (тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) – в речи полиграфистов. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) – в речи моряков.

Термин – это слово или словосочетание, обозначающее строго определённое научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая отрасль имеет свою терминологию.

Примеры терминов из раздела «Обогащение полезных ископаемых»

Флотация - один из наиболее широко распространённых процессов обогащения полезных ископаемых.

Кокс - пористая твёрдая масса серебристого оттенка, получаемая в результате нагревания угля без доступа воздуха.

Концентрат - продукт, полученный в результате обогащения, в котором сосредоточена основная масса полезных минералов, содержащихся в минеральном сырье.

Пульпа - при обогащении суспензия воды с находящимися в ней во взвешенном состоянии твёрдыми частицами минерального сырья.

Реагенты флотационные - вещества, вводимые во флотационную систему с целью регулирования флотируемости извлекаемых частиц минералов.

Хвост - полученный в результате обогащения продукт, в котором содержание ценного компонента ниже, чем в исходном материале и в других продуктах тех же операций переработки.

Хвостохранилище - комплекс гидротехнических сооружений для приёма и хранения отвальных хвостов.

Уголь - твёрдая горючая порода растительного происхождения? Она используется в качестве одного из видов технологического сырья.

Грохочение - процесс разделения кускового материала на классы по крупности.

Дробилка - аппарат, в котором осуществляется дробление крупных кусков минерального сырья.

Обогащение- совокупность процессов первичной обработки минерального сырья, имеющих целью отделение полезных минералов от породы.

Гравитационные методы – это методы разделения полезных ископаемых с использованием различия их крупности плотностей при взаимодействии со средой в поле силы тяжести или в поле центробежных сил.

Кеки - осадок после фильтрования продуктов флотации.

Сепарация - процесс разделения полезных ископаемых на основе какого-либо метода обогащения на продукты, различающиеся по физическим или физико-химическим свойствам.

Обезвоживание - операция по снижению содержания влаги в угле или в продуктах его обогащения.

 

Примеры терминов из раздела «"Эксплуатация и ремонт горного электромеханического оборудования и автоматических устройств при разработке угольных месторождений"»

Бур – инструмент с заострённым или заточенным концом, используемый для бурения круглых отверстий (шпуров или скважин) в плотных или рыхлых породах с помощью последовательных ударов или вращения.

Бурильная установка – установка, состоящая из бурильной машины, автоподатчика, манипулятора и ходовой тележки, а также вспомогательного оборудования, необходимого для работы бурового агрегата (включая буровые и водоотливные операции); предназначена для бурения и заряжания шпуров.

Буровая лебёдка – лебёдка для выполнения спускоподъёмных операций, подачи бурового инструмента на забой и других работ.

Бурошнековая установка – горная машина, предназначенная для механизированной выемки угля из скважин длиной до 50м. и диаметром до1,4м. при подземном и открытом способах без крепления очистного пространства и присутствия в нём людей.

Вертлюг – 1. Элемент тягового органа горной машины, предназначенный для исключения его перекручивания в процессе эксплуатации.2. Устройство, предохраняющее проходческую бадью от вращения при подъёме. Вертлюг подвешивается между канатом и прицепным крюком.

Вращатель – механизм для передачи вращения от двигателя буровому снаряду.

Врубовая машина – горная машина, предназначенная для производства вруба (щели) в полезном ископаемом с целью облегчения его последующей выемки.

Взрывобезопасный электродвигатель – электродвигатель специального исполнения, предназначенный для работы в шахтах и на предприятиях со специфическими условиями (наличие взрывчатых газов, паров, влаги, пыли, стеснённость рабочего места и др.)

Гидродомкрат – устройство, предназначенное для передвижки и подъёма горных машин и другого оборудования с помощью силового гидравлического цилиндра.

Привод устройства (механизма) - механизм, состоящий из двигателя и устройства, передающего механическую энергию от двигателя к приводному шкиву.

Закладочная машина – машина, предназначенная для заполнения закладочным материалом выработанного пространства, образуемого в результате выемки полезного ископаемого. Закладочные машины разделяются на механические, метательные и пневматические. Механические производят укладку материала с последующим прессованием его. Метательные производят забрасывание материала с небольшого расстояния. Пневматические загружают закладочный материал в напорный трубопровод, по которому он подаётся в выработанное пространство с помощью сжатого воздуха.

 

Примеры терминов из раздела «Подземная разработка месторождений полезных ископаемых"

Горные работы - комплекс работ (производственных процессов) по проведению, креплению, поддержанию горных выработок и выемке полезного ископаемого.

Горная крепь – искусственные сооружения, возводимые в горных выработках для предотвращения обрушения окружающих пород и сохранения необходимых площадей сечений выработок, а также для управления горным давлением.

Взрывчатые материалы промышленного назначения - взрывчатые вещества и изделия на их основе, средства инициирования и взрывания, применяемые при проведении взрывных работ.

Прутки пустотелые для буровых работ. П устотелые прутки любого поперечного сечения, пригодные для буровых работ, максимальный внешний размер поперечного сечения которых более 15 мм, но не более 52 мм, а максимальный внутренний размер не превышает 1/2 максимального внешнего размера. Полые прутки из черных металлов, не соответствующие этому определению, включаются в товарную позицию 7304.

Лава – подземная очистная выработка большой протяжённости (от нескольких десятков до 200 – 300 м), один бок которой образован массивом полезного ископаемого (забоем лавы), а другой - обрушенными породами выработанного пространства или стеной закладочного материала.

Фрезерование горной породы – процесс разрушения породы фрезой.

Шахта лифта - пространство, в котором перемещается кабина, противовес и (или) уравновешивающее устройство кабины.

Штрек – горизонтальная с углом наклона не более 0,05 рад подземная горная выработка, проведённая по простиранию месторождения, залегающего наклонно, или в любом направлении при горизонтальном его залегании. Штрек может быть проведён по полезному ископаемому или по породам.

Шурф – вертикальная (реже наклонная) неглубокая горная выработка, обычно прямоугольной площади сечения, проведённая с поверхности.

Щит проходческий – передвижная механизированная крепь, обеспечивающая защиту выработки от давления и вывалов породы. В щите могут размещаться забойные механизмы, необходимые для разрушения и уборки породы при проведении выработки и возведения постоянной крепи за щитом.

 

 

Примеры терминов из раздела «Теплотехника»

Бойлер – устройство для нагревания воды паром.

Термостат – аппарат, в котором автоматически поддерживается постоянная температура.

Термодинамика – наука о закономерностях теплового движения и о его влиянии на свойства физических тел.

Теплообмен – перенос теплоты.

Конвекция – перемещение макроскопических частей среды, приводящее к переносу массы, теплоты и других физических величин.

Теплопроводность – перенос энергии от более нагретого участка к менее нагретому в результате теплового движения и взаимодействия составляющих его частиц.

Топливо – горючее вещество, применяемое для получения тепловой энергии при сжигании.

 

Примеры терминов из раздела «Правоведение»

Амнистия - полное или частичное освобождение от наказания совершивших преступление, либо замена назначенного судом наказания более мягким.

Апелляция - одна из форм обжалования судебного приговора? Впервые введена во Франции в 1808году. В России практикуется с 1864года.

Иск - выдвигаемое, предъявляемое истцом в судебном или в арбитражном порядке требование к ответчику, основанное на условиях заключенного между ними договора или на праве истца, вытекающем из закона. Иск предъявляется в форме адресованного в суд искового заявления, содержащего наименования и адреса заинтересованных сторон, фактическое основание иска и подтверждающие его доказательства, содержание и цену иска, перечень прилагаемых документов.

Исполнитель преступления - лицо, непосредственно совершившее преступление либо непосредственно участвовавшее в его совершении совместно с другими лицами (соисполнителями), а также лицо, совершившее преступление посредством использования других лиц, не подлежащих уголовной ответственности в силу возраста, невменяемости или других обстоятельств, предусмотренных настоящим Кодексом..."

Подстрекатель - лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.

Преступление, совершенное организованной группой. Преступление признается совершенным организованной группой, если оно совершено устойчивой группой лиц, заранее объединившихся для совершения одного или нескольких преступлений.

Преступление, совершенное преступным сообществом (преступной организацией). Преступление признается совершенным преступным сообществом (преступной организацией), если оно совершено сплоченной организованной группой (организацией), созданной для совершения тяжких или особо тяжких преступлений, либо объединением организованных групп, созданным в тех же целях..."

Преступление, совершенное группой лиц по предварительному сговору. Преступление признается совершенным группой лиц по предварительному сговору, если в нем участвовали лица, заранее договорившиеся о совместном совершении преступления.

Пособник -лицо, содействовавшее совершению преступления советами, указаниями, предоставлением информации, средств или орудий совершения преступления либо устранением препятствий, а также лицо, заранее обещавшее скрыть преступника, средства или орудия совершения преступления, следы преступления либо предметы, добытые преступным путем, а равно лицо, заранее обещавшее приобрести или сбыть такие предметы.

Преступление, совершенное умышленно -деяние, совершенное с прямым или косвенным умыслом.

Преступление, совершенное по неосторожности - деяние, совершенное по легкомыслию или небрежности.

Обыск - следственное действие, направленное на получение доказательств по уголовному делу.

Организатор преступления - лицо, организовавшее совершение преступления или руководившее его исполнением, а равно лицо, создавшее организованную группу или преступное сообщество (преступную организацию) либо руководившее ими.

Соучастие в преступлении - умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления.

Разбой - в российском уголовном праве преступление, выражающееся в нападении с целью завладения государственным, общественным или личным имуществом, соединённым с насилием, опасным для жизни и здоровья лица, подвергшегося нападению, или с угрозой применения такого насилия.

Развод - прекращение брака при жизни супругов.

Тяжкие преступления - в уголовном праве умышленные преступления, представляющие повышенную общественную опасность.

Рецидив преступлений - совершение умышленного преступления лицом, имеющим судимость за ранее совершенное умышленное преступление.

Хищение - в уголовном праве преступление, заключающееся в незаконном изъятии чужого имущества и безвозмездном обращении его в свою пользу или в пользу других лиц в целях личной наживы или в других корыстных целях.

Эксцесс исполнителя - совершение исполнителем преступления, не охватывающегося умыслом других соучастников. За эксцесс исполнителя другие соучастники преступления уголовной ответственности не подлежат.

Покушение на преступление - умышленные действия (бездействие) лица, непосредственно направленные на совершение преступления, если при этом преступление не было доведено до конца по не зависящим от этого лица обстоятельствам.

Явка с повинной - добровольное личное обращение лица, совершившего преступление, с заявлением о нём в органы дознания, следствия, прокуратуру, суд с намерением передать себя в руки правосудию.

 

Примеры терминов из раздела «Банковское дело»

Активы – всё ценное, что человеку, фирме или государству принадлежит на правах собственности.

Акциз – налог, взимаемый с покупателя при приобретении некоторых видов товаров и устанавливаемый обычно в процентах к цене этого товара.

Акционерное общество (АО) – хозяйственная организация, сохозяевами которой может быть большое число владельцев денежных средств, каждый из которых получает право на часть её имущества и прибылей, отвечая в то же время по её обязательствам только в пределах сумм, потраченных некогда на покупку акции.

Безналичные денежные средства – суммы, хранящиеся на счетах граждан, фирм и организаций в банках и используемые для расчётов путём изменения информации в документах, подтверждающих, кому какая сумма таких денежных средств принадлежит.

Бухгалтерская прибыль – разница между выручкой от реализации и бухгалтерскими затратами фирмы.

Бухгалтерские затраты - затраты, связанные с использованием на нужды фирмы ресурсов, приобретённых ею у других фирм или граждан.

Валовой национальный продукт – совокупная рыночная стоимость всех произведённых в стране за год конечных товаров и услуг.

Валютный (обменный) курс – цена одной национальной денежной единицы, выраженная в денежных единицах других стран.

Государственные ценные бумаги – обязательства государства вернуть одолженную сумму плюс процент за использование этих денег.

Инфляция – процесс повышения общего уровня цен в стране, ведущий к обесцениванию денег.

Капитал – оборудование, здания и сооружения производственного назначения.

Налогообложение - механизм изъятия части доходов граждан и фирм в пользу государства для решения общенациональных задач.

Экономика – 1) деятельность людей, направленная на создание необходимых им благ; 2)наука, изучающая, как люди используют имеющиеся у них ограниченные ресурсы для удовлетворения своих неограниченных потребностей в жизненных благах.

Следует учитывать, что термины могут входить в разные терминологии.

 

Примеры терминов из разделов «Правоведение» и «Банковское дело»

Национализация - передача средств производства в собственность государства за выкуп или без выкупа.

Компенсация - возмещение убытков, возникших вследствие нарушения гражданско-правовой обязанности.

Банкротство - имущественная или долговая несостоятельность.

Доверенность - письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому для представительства перед третьими лицами.

Договор - соглашение сторон, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей.

 

 

С лексикой тесно связана фразеология. Фразеология - это учение о фразеологических единицах. Фразеологическими единицами называют устойчивые сочетания слов. Все фразеологические единицы подразделяются на 4 группы.

1. Фразеологические сращения - это устойчивые сочетания, обладающие абсолютной неделимостью и утратившие первоначальные значения слов. Это идиоматические выражения или идиомы (неразложимые словосочетания). Рассмотрим сочетание "попасть впросак". Например, слово "просак" в древней Руси означало станок, на котором сучили верёвки. Неосторожное движение могло затянуть работника в станок, привести к увечью. Но в составе фразеологического сращения "просак" не имеет этого значения.

2. Фразеологические единства - это устойчивые сочетания, в которых отдельные слова не утратили ещё своих прямых значений, но которые в совокупности обретают переносный смысл. Мы в пря-

мом смысле можем "ловить рыбку в мутной воде" или "прокатиться на вороных". Фразеологическое единство "держи карман шире" существует на Руси с 18 века. Карманом тогда называли мешок или торбу, которую носили поверх одежды. При надобности её можно было раскрыть, то есть "держать карман шире". Сейчас это сочетание имеет значение "как же дождётесь".

3. Фразеологические сочетания - это такие устойчивые обороты, в которых одно из слов употребляется в сочетании с определённым узким кругом других слов. Например, воздушный замок, закадычный друг, кромешный ад, щекотливый вопрос, сгорать от стыда, трескучий мороз, одержать победу, потупить голову, насупить брови.

4. Фразеологические выражения - это устойчивые обороты, семантически делимые и состоящие из слов со свободными значениями, но в процессе общения воспроизводимые как готовые речевые единицы. К ним относятся поговорки, пословицы, крылатые слова, а также устойчивые сочетания, выполняющие номинативную функцию

(социалистическое соревнование, трудовые успехи, сторонники мира).

3. Система выразительных средств.

 

Замысел, чувства и мысли оратора, логика и фактология его выступления материализуются для аудитории в звучащем слове. Главное качество оратора – умение публично мыслить – неотделимо от умения выбрать наиболее яркие слова, помогающие максимально точно выразить его мысль. Значение этого умения столь велико, что мы нередко сводим все мастерство оратора к языковой культуре, а в ней, в свою очередь, на первое место ставим правильность речи. Однако проблема значительно глубже. Просто правильная речь оратора, т.е. совокупность признаков, характеризующих его манеру говорить, создается в результате тщательной, кропотливой, осмысленной работы над словом, изучения лучших образцов ораторской речи. Только недостаточно, чтобы увлечь аудиторию, тем более – чтобы убедить ее. «Говорить правильно» и «говорить хорошо» – вещи взаимосвязанные, но не совпадающие по значению и объему. В проблеме речевой культуры следует выделить три аспекта: стиль устной речи, соблюдение основных требований к языку выступления и использование особых средств речевой выразительности.

Индивидуальный стиль плохих ораторов похож друг на друга. Хороших ораторов отличает неповторимая, только им присущая манера строить выступление, отбирать языковые средства, влиять на аудиторию в процессе речи. Говорящий должен воздействовать не только на разум, но и на душу слушателей. Поэтому в ораторской речи должна присутствовать эмоциональность как совершенно естественное и вместе с тем необходимое качество публичной речи, помогающее восприятию и усвоению ее рационального содержания [Михайличенко 1994]. Учеными установлено, что эмоциональность положительно влияет на механизмы мышления, памяти, внимания. Иногда это коммуникативное качество называют еще «выразительностью» или «образностью речи».

Эмоциональным, выразительным выступление может быть лишь тогда, когда оратор испытывает те же чувства, которые стремится передать аудитории. Эту закономерность сформулировал М. М. Сперанский в «Правилах высшего красноречия»: «Основание красноречия … суть страсти. Сильное чувствование и живое воображение для оратора необходимы совершенно…. Оратор должен быть сам пронзен страстью, когда хочет родить ее в слушателе» (цит. по [Там же: 50]). Страсть, чувство, воображение говорящего создают определенный «речевой цветок». Этот «цветок» имеет составляющие его части. «Украшение есть изобретенных идей пристойными и избранными речениями изображение. Состоит в чистоте штиля, в течении слова, в великолепии и силе оного. Первое зависит от основательного знания языка, от частого чтения хороших книг и от обхождения с людьми, которые говорят чисто. В первом способствует прилежное изучение правил грамматических, во втором – выбирание из книг хороших речений, пословий и пословиц, в третьем – старание о чистом выговоре при людях, которые красоту языка знают и наблюдают» [Ломоносов 1996: 61].

Оратор может добиться эмоционально-образного воздействия на слушателей при помощи следующих языковых средств: лексических (тропы, пословицы, поговорки, цитаты), синтаксических (фигуры речи).

Тропы.

Тропы являются важнейшим лексическим средством выразительности. Троп – поэтический оборот, употребление слов, их сочетаний и фраз в переносном, образном смысле. Характер переноса смысла в разных тропах неодинаков, как неодинакова и «степень» иносказания: от простого сравнения – до аллегории.

Количество выделяемых тропов в литературе различно. Рассмотрим основные из них.

1) Одним из главных тропов является метафора – перенос на один предмет свойств другого предмета, сближение двух явлений по сходству или контрасту («искра таланта», «золотые руки»). Метафора есть в высшей степени репрезентативный троп. Она, как никакое другое выразительное средство, дает нам прочувствовать лежащее в ее основе сравнение, т. е. отчетливо предполагает операцию аналогического типа. Процедура метафоризации ориентируется на определенные правила, которые предполагают, что есть то, что сопоставляют, то, с чем сопоставляют, и признак, по которому осуществляется сопоставление. Признак этот (третий член сравнения) должен быть совпадающим, но он никогда не называется [Клюев 1999].

Функцией метафоры считалась номинация, т. е. называние предметов и явлений, однако в последнее время метафору принято квалифицировать прежде всего как характеризующий троп. Это позитивный сдвиг в рассмотрении метафоры, объединяющий ее с другими выразительными единицами, ибо все тропы выполняют прежде всего характеризующую функцию, и только потом – ту роль, которая задана реальным контекстом.

Установлены типы языковых единиц, наиболее легко поддающиеся метафоризации. «Чем более многопризнаковым, информативно богатым и нерасчлененным является значение слова, тем легче оно метафоризуется. Среди имен это прежде всего конкретные существительные, имена естественных родов, реалий и их частей, а также имена реляционного значения… («баловень судьбы», «питомец брани»). Среди признаковых слов это – прилагательные, обозначающие физические качества («колючий ответ»), описательные глаголы («совесть грызет», «мысли текут»). Иногда выделяемая сентенциональная метафора порождена аналогиями между целыми ситуациями («Не бросай слов на ветер»)» [Арутюнова 1990: 297].

Рассмотрим метафору «аргументы бьют (мимо цели)». Она строится как сравнение между аргументами, с одной стороны, и орудиями – с другой. Высказывание развертывается следующим образом:

орудия бьют (в цель или мимо цели)

аргументы (напоминают) орудия

все орудия обладают силой

все аргументы обладают силой

(следовательно)

аргументы есть орудия

(следовательно)

аргументы бьют (в цель или мимо цели)

Со времен античности существуют и описания некоторых традиционных видов метафоры: резкая метафора, стертая метафора, метафора-формула, развернутая метафора, реализованная метафора.

Резкая метафора представляет собой метафору, сводящую далеко отстоящие друг от друга понятия («начинка высказывания»).

Стертая метафора есть общепринятая метафора, фигуральный характер которой уже не ощущается («ножка стула).

Метафора-формула близка к стертой метафоре, но отличается от нее еще большей стереотипностью и (иногда) невозможностью преобразоваться в нефигуральную конструкцию («червь сомнения»).

Развернутая метафора – это метафора, последовательно осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом (сообщение, подробно излагающее понятие «книжный голод». Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка все чаще оказываются несвежими – их приходится выбрасывать, даже не попробовав).

Реализованная метафора предполагает оперирование метафорическим выражением без учета его фигурального характера, т.е. так, как если бы метафора имела прямое значение. Результат реализации метафоры часто бывает комическим («Я вышел из себя и вошел в автобус») [Клюев 1999].

2) Катахреза считается самостоятельной разновидностью метафоры в силу отчетливости механизма катахрезы. Название тропа в греческом варианте содержит негативную характеристику и означает злоупотребление или некорректное словоупотребление.

Для катахрезы определяются две сферы применения: одна из них была областью стертой метафоры, другая, напротив, – непривычной метафоры, воспринимающейся как нагромождение слов. В этом случае катахреза определялась в качестве скачка от «картины к картине».

Типичный пример катахрезы – «Двуглавый российский сфинкс все никак не может выбрать направления движения» – не слишком прозрачной по своему содержанию, но и не вполне беспочвенной. Во всяком случае, на уровне намерения понятно, что говорящий имплицирует (подразумевает) одновременно и символ России - двуглавого орла, и так называемую «загадочную русскую душу», а с ними и неисповедимость «русского пути» [Клюев 1999].

3) Синестезия (с греч. – одновременное восприятие) тоже представляет собой троп метафорического типа. Особенность его в том, что он задействует сразу несколько областей чувств – скажем, зрение и слух или вкус, обоняние и осязание, плюс прочие самые разнообразные комбинации («женщины любят ушами», «видеть кончиками пальцев», «теплый цвет», «яркое выступление»). Рассмотрим следующую синестезию: «Приведите мне довод, который я мог бы пощупать». Говорящий в данном случае явно исходит из того, что осязание универсально, и как бы строит силлогизм следующего типа:

Любую данность можно воспринимать на ощупь

Довод есть данность. Следовательно, довод можно воспринимать на ощупь.

4) Сравнение – сопоставление двух предметов или явлений с целью более яркой характеристики одного из них через свойства другого («злые языки страшнее пистолета», «покраснел, как рак») [Михайличенко 1994].

«Умственный процесс сравнения – существенный фактор познания. Пока мы не знаем, на что вещь похожа и чем она отличается от остальных вещей, мы не можем понять ее» [Сопер 1995: 110]. Cравнение лежит в основе метафоры, однако сравнение не равно метафоре. Сравнение отличается от метафоры своими способами выражения: 1) формой творительного падежа («Снежная пыль столбом стоит в воздухе»); 2) формой сравнительной степени прилагательного или наречия («Ленин и теперь живее всех живых»); 3) оборотами с различными союзами («Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял»); 4) лексически (при помощи слов «подобный», «похожий» и т.п.) («Ее любовь к сыну была подобна безумию») [Розенталь 1977].

Сравнения могут быть применены в следующих целях: а) для стимуляции мысли слушателя (в ту минуту, когда оратор произносит: «Цивилизация подобна библиотеке с выдачей книг на дом», - ум слушателя начинает работу, пытаясь найти общий признак, объединяющий цивилизацию и библиотеку); б) для пояснения необычного (разобраться в таких сложных технических вопросах, как частотная модуляция или электроника можно только посредством сравнений с более или менее знакомыми явлениями); в) для пробуждения интереса к обычному (обычное, с течением времени уже не представляющее интереса, можно оживить сравнениями, которые придадут ему свежесть новизны) [Сопер 1995].

5) Аллегория (с греч. иносказание) представляет собой еще один троп метафорического типа, настолько близкий к метафоре, что его часто называют «систематизированной метафорой», поскольку аллегория наиболее последовательно переводит мысль в «картину». Впоследствии «картина» должна быть снова разгадана как мысль. «Фокус» аллегории в том, что представления, передаваемые посредством картины, обычно трудны для восприятия в своем «первозданном» виде, чаще всего это некие абстрактные понятия (типа «правда», «честь», «невинность» и др.), с трудом поддающиеся постижению («российская Фемида, потерявшая весы», «Содом и Гоморра на Тверской») [Клюев 1999]. Особенно наглядно аллегория продемонстрирована в сказках и мифах. Хитрость показана в образе лисицы, мужество и сила – в образе Ильи Муромца, Фемида – символ правосудия, Аполлон – символ мужской красоты [Львов 1995].

6) Олицетворение (прозопопея, персонификация, по Е. В. Клюеву) – это перенесение свойств и способностей человека на неживые предметы, на зверей: они наделяются способностью разговаривать, проявлять человеческие чувства, совершать поступки («ветер стучит в окно», «старость стоит у порога»). В некоторых работах олицетворение трактуется как вид аллегории (см. раб. Клюева).

7) Метонимия в античности рассматривалась как троп, близкий к метафоре, но в современной науке он определяется как полярно противоположный ей. В более поздние времена стало принято определять метонимию как ассоциацию по смежности, в отличие от метафоры – ассоциации по сходству [Клюев 1999], метонимия предполагает замену одного слова другим на основании близости выражаемых ими понятий («любить Пушкина», т.е. любить стихи Пушкина) [Михайличенко 1994]. Связь между этими двумя понятиями может быть: 1) между содержимым и содержащим («я три тарелки съел»); 2) между автором и его произведением («Белинского и Гоголя с базара понесет»); 3) между действием и орудием этого действия («Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам»); 4) между предметом и материалом, из которого предмет сделан («Не то на серебре, - на золоте едал»); 5) между местом и людьми, находящимися на этом месте («Все поле охнуло») [Розенталь 1977].

8) Синекдоха (с греч. соотнесение) чаще рассматривается как разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного соотношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется: 1) единственное число вместо множественного («Все спит – и человек, и зверь, и птица»); 2) множественное число вместо единственного («Мы все глядим в Наполеоны»); 3) часть вместо целого («- Имеете ли вы в чем-нибудь нужду? – В крыше для моего семейства»); 4) родовое название вместо видового («-Ну что ж, садись, светило»); 5) видовое название вместо родового («Пуще всего береги копейку»)

9 ) Антономазия (с греч. переименование) иногда квалифицируется как разновидность синекдохи. Данный троп предполагает собственное (чаще всего общеизвестное) имя вместо имени нарицательного («короче, Склифосовский!», «болдинская осень», «Алехин наших дней») [Клюев 1999].

10) Эпитет – один из самых традиционных и известных тропов. Это образное определение («слепая любовь», «лютая смерть») [Михайличенко 1994], художественное определение предмета (такое, которое не просто указывает на какое-либо его качество, но создает картину, образ на основе переноса смысла) [Львов 1995]. Точный и умелый подбор эпитета позволяет оратору наиболее ярко и красноречиво выразить свою идею. «Эпитет – это очень серьезная вещь потому, что, вслед за глаголом, он дает то (или иное) состояние предмета в данный момент. Поэтому выбор эпитета – это чрезвычайно важный, серьезный и решающий момент. Но тут нужно быть очень скупым и не давать двух эпитетов, а давать один, потому что расточительность не есть богатство. Эпитет должен освещать предмет с такой же яркостью и четкостью, как вспышка в фотокамере, которая сразу попадает в глаз, как бы колет глаз» [Толстой 1996: 509].

11) Каламбур – троп, связанный с преобразованием значения слова (слов) в ходе сообщения (игра слов) [Клюев, 1999]. Традиционно каламбур строится на таких известных языковых явлениях, как полисемия (разные значения одного и того же слова), омонимия (близкие значения одного и того же слова) и омофония (звуковое сходство слов). Эффект же каламбура обусловлен проекцией «нового» значения слова на его «старое» значение и возникающей вследствие этого – иногда действительно забавной – перекличкой смыслов («отвести душу на вокзал», «науки юношей пытают», «желаем безбрежнева счастья») [Клюев 1999].

12) Гипербола – образное преувеличение («вино лилось рекой», «ждать целую вечность») [Михайличенко 1994]. Однако данное определение носит несколько «бытовой» характер, правильнее, по мнению Е.В. Клюева, было бы считать гиперболу случаем номинации, при котором «большее» замещает «меньшее» («Я сто раз уже это говорил!», «Я пойду за тобой на край света») [Клюев 1999].

13) Литота – троп, прямо обратный гиперболе и традиционно определяющийся как «преуменьшение», - есть случай, при котором «большая величина» замещается «меньшей» либо бессознательно, следуя речевой традиции («Загляните на минутку!»), либо осознанно, т.е. с определенной фигуративной целью («Говорят, что он вообще не спит – ни минуты») [Клюев 1999].

14 ) Перифраза (перифраз) – оборот, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты («автор «Героя нашего времени»» вместо М. Ю. Лермонтов, «царь зверей» вместо лев) [Розенталь 1977].

15) Ирония – тонкая насмешка, сатирический намек; употребление слова или оборота речи в противоположном смысле («Силен, силен!» – про хилого, в иронической интонацией, «умная головушка!» – про глупого) [Львов 1995]. Ироническое замечание всегда содержит в себе скрытое утверждение, противоположное его буквальному смыслу. Ирония нередко встречается в обычной беседе и часто находит место в публичной речи, возбуждая интерес слушателя и придавая ей черты мягкого юмора [Сопер 1995].

16) Сарказм - едкая, злая, язвительная насмешка с намеренно обличительным смыслом

Паситесь, мирные народы,

Вас не разбудят честь и клич,

К чему стадам дары свободы,

Их нужно резать или стричь.

Следует помнить, что это средство является сильным конфликтогеном.

17) Эвфемизм - это смягчающее обозначение какого-либо предмета или явления, замена слов, которые по этическим причинам представляются нежелательными (Не сочиняйте вместо не врите. Она в интересном положении вместо она беременна).

18) Символ - это скрытое сравнение, при котором сравниваемый предмет или явление не называется, а подразумевается. ("Белеет парус одинокий". Парус символизирует свободу, независимость, одиночество, мятежность, целеустремлённость, обречённость).

Помимо вышерассмотренных тропов имеются и другие специальные обороты речи, со значением которых целесообразно ознакомиться по словарю. Однако и описанных тропов достаточно для того, чтобы продемонстрировать свое красноречие.

Фигуры речи.

Другая группа средств, выполняющих те же функции, что и тропы, – фигуры речи или приемы стилистического синтаксиса.

Следует помнить, что тропы основаны на значении слова, а фигуры – на структуре, построении предложения.

Риторическими или стилистическими фигурами называют обороты речи, выработанные опытом конструкции, используемые для усиления выразительности высказывания. Они, во-первых, опираются на психологию восприятия речи, возбуждают интерес, привлекают внимание к главному; во-вторых, учитывают законы логики, правила индукции и дедукции, умозаключения и доказательства; в них, наконец, «работают» закономерности языка – внутритекстовые связи, конструкции сложного и простого предложений [Львов 1995]. Использование фигур в устной и письменной речи обогащает и разнообразит текст.

Рассмотрим некоторые из них.

1) Повтор – многократное повторение одного и того же слова или оборота с целью выделить, подчеркнуть существенное в речи [Михайличенко 1994] («Ветер, ветер на всем белом свете»). Разновидность повтора – анафора (единоначатие) - повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание («Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, Клянусь позором преступленья») и эпифора (концовка) – повторение слов или выражений в конце смежных отрывков (предложений) («Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?») [Розенталь 1977].

2) Антитеза – оборот, в котором для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия [Михайличенко 1994] – осуществляется для того, чтобы поставить понятия в отношения контраста, причем не только те понятия, которые в принципе контрадикторны или контрарны, но и понятия, обычно не связанные между собой никакими отношениями, но становящиеся конфликтными, когда они поставлены рядом («вор должен сидеть в тюрьме, а не разгуливать на свободе», «русская, а красавица») [Клюев 1999].

3) Параллелизм – это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи («Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет») [Розенталь 1977]. Механика данной фигуры такова, что, видя родственность конструкций, адресат, пользуясь законами аналогии, рассматривает как «родственные» и смыслы, ими передаваемые. Иными словами, при параллелизме происходит проекция смысла одной конструкции на другую – в силу присущих им структурных «перекличек» («начал во здравие – кончил за упокой», «нет человека – нет проблемы», «был пионер, стал премьер») [Клюев 1999].

4) Инверсия – изменение обычного порядка слов в целях усиления выразительности, введения дополнительных оттенков смысла [Львов 1995]. Это есть такое преобразование в составе предложения, при котором конструкция в целом оказывается перекошенной в нужную говорящему сторону. «Перекос» сигнализируется посредством перебрасывания составляющих высказывание с «естественного» для них места в предложении на «неестественное» («А новый его фильм – это просто резинка жевательная», «Подиумное платье напоминает банный халат – на лацкане забыта прищепка бельевая») [Клюев 1999].

5) Эллипсис – фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения: «Мы села – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги», «Мужики – за топоры» [Розенталь 1977].

6) Градация представляет собой «лесенку» близких по смыслу слов с нарастанием (или убыванием) их силы, с нагнетанием производимого ими впечатления («Я вас прошу, умоляю, - требую, наконец!», «Не жалею, не зову, не плачу») [Львов 1995].

7) Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадываться о невысказанном («Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барону время умереть») [Розенталь 1977].

8) Риторический вопрос – утверждение или отрицание, облеченное в форму вопроса: оно содержит ответ в самом себе и преследует цель активизации внимания и интереса слушателей [Михайличенко 1994]. Так, например, ответа на вопрос «Кто виноват?» уже никто не ждет. Но в некоторых ситуациях возможны неожиданные семантические ходы – возникший ответ слушателя как эффект обманутого ожидания (думали, никто – оказалось, президент). Подобное может произойти и со следующими «брошенными в аудиторию» формулами: «Вечный вопрос русской интеллигенции: что делать? Да пусть ничего не делает, как всегда: пусть остается верной себе»; «Воровать – хорошо ли это? Прекрасно это: проживешь короткую, но яркую жизнь, как сокол!»

9) Риторическое обращение – это подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь («О ты, чьих писем много, много в моем портфеле берегу!», «Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер»). Риторические обращения служат не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному объекту, дать его характеристику, усилить выразительность речи [Розенталь 1977]. Тип обращения диктуется общей атмосферой взаимоотношений говорящего и слушателя. Никто не ожидает от разъяренного начальника дружелюбного обращения или от пылкого влюбленного враждебных нападок. На этом фоне риторическое обращение классически рассматривается как повышенно эмоциональное проявление естественных в той или иной ситуации чувств [Клюев 1999].

10) Риторическое восклицание – особо эмоциональное утверждение или отрицание с целью привлечь внимание аудитории, побудить ее разделить мнение автора [Михайличенко 1994]; это ожидаемая и понятная присутствующим реакция по тому или иному поводу – как бы сама собой разумеющаяся реакция, одновременно это и предложение присоединиться к эмоции говорящего («Великолепно!.. Работа целого коллектива пошла коту под хвост», «Какой ужас! Секретарша попыталась помочь посетителю пройти к директору без разрешения») [Клюев 1999].

Риторические фигуры служат для выделения тех явлений, на которые автор хочет обратить особое внимание.

11) Многосоюзие (полисиндетон) - обилие союзов в ряду однородных членов. Этот приём замедляет речь, делает её выразительной: И скучно, и грустно, и некому руку подать

В минуту душевной невзгоды.

12) Бессоюзие (асиндетон) - отсутствие союзов в ряду однородных членов. Оно придаёт речи динамичность. («Швед, русский колет, рубит, режет…»).

13) Оксюморон - это сочетание противоположных по значению слов (Грустная радость, живой труп).

14) Парцелляция - такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. (С дедушкой он недавно поссорился. И вот из-за чего).

Рассмотрев основные фигуры, мы показали возможность реализации выразительности (красноречия) посредством определенного расположения компонентов относительно друг друга, преобразования первоначальной структуры в составе некоторого уже заданного целого. Пространственное расположение элементов языка в тексте в соответствии с общими принципами пространственной семиотики позволяет оратору «обыграть» свое выступление, превратив акт слушания в «глубокое восприятие».

Для соблюдения ритма, рифмы, создания эмоционального настроя в текстах используются следующие фонетические средства:

1) звукопись присутствует в форме:

а) аллитерации (повторение одинаковых согласных звуков):

Б лизко б уря в б ерег б ьётся.

Ч уждый ч арам ч ёрный ч елн.

б) ассонанса (повторение одинаковых гласных звуков):

Ск у чно нам сл у шать осенн юю вь ю гу…

2) Звуковая анафора - это повтор звуков в начале слов (Славься! Сияй! Солнечная наша страна!)

3) Звуковая эпифора - это повтор звуков на конце слов (Дует в душу, дует в грудь, не дотронься как-нибудь).

4) Звуковой стык - повтор звука на конце и в начале слова (Плащ, щеголяющий дырою).

5) Звукоподражание - имитация звуковых впечатлений: Бей барабан, Барабан, барабань.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: