Другие отрицательные приставки

Среди прочих отрицательных приставок много международных, латинского и

 греческого происхождения, встречающихся и в русском языке.

  • a\ab – (без-, не-, а-): abnormal – ненормальный, amoral – аморальный.
  • anti- (анти-, противо-): antivirus – антивирус, antibiotic – антибиотик.
  • counter- (контр-, противо-): counterstrike – контрудар, counter-clockwise – против часовой стрелки.
  • de- (лишать, удалять): decode – раскодировать, deformation – расформирование.
  • non- (отрицание, отсутствие): non-stop – безостановочный, non-alcoholic – безалкогольный.

Приставки с разными значениями

Приставка re- (снова, заново, вновь)

to appear – появиться to reappear – снова появиться
to construct – построить to reconstruct – перестроить
to read – прочитать to reread – перечитать
to sell – продать to resell – перепродать

Приставка mis- (неправильно, неверно)

to hear – услышать to mishear – ослышаться, неправильно услышать
to lead – вести to mislead – ввести в заблуждение
to quote – цитировать to misquote – неправильно цитировать
to understand – понимать to misunderstand – неправильно понимать

Приставки over- (сверх, чрезмерно) и under- (недо-, недостаточно)

to estimate – оценивать to overestimate – переоценивать To underestimate – недооценивать
to pay – платить to overpay – переплатить to underpay – недоплатить

Приставки pre- (перед, ранее) и post- (пост-, после), часто пишутся через дефис

revolutionary – революционный pre-revolutionary – дореволюционный post-revolutionary – послереволюционный
war – война pre-war – довоенный post-war – послевоенный

Приставка co- (сотрудничество, общность действия), часто пишется через дефис

author – автор co-author – соавтор
existence – существование co-existence – сосуществование
operation – операция co-operation – кооперация, содействие

Приставка inter- (между, среди, взаимно)

national – национальный international – международный
action – действие interaction – взаимодействие
town – город intertown – междугородний

Приставка ex- (экс-, бывший), пишется через дефис

husband – муж ex-husband – бывший муж
president – президент ex-president – экс-президент

Приставка sub- (суб-, под-)

marine – морской submarine – подводный
section – секция subsection – подсекция

Приставка ultra- (ультра-, сверх-), пишется через дефис

microscopic – микроскопический ultramicroscopic – ультрамикроскопический
violet – фиолетовый ultra-violet – ультрафиолетовый

Приставка en- (делать что-то)

circle – круг encircle – окружать (делать круг)
large – большой enlarge – увеличивать (делать больше)
slave – раб enslave – порабощать (делать рабом)

Примечания:

  • В современном английском языке есть слова с неотделяемыми приставками, в них
  •  входят приставки, перечисленные в таблице выше, но, отделив их, мы не получим самостоятельного слова. Например: re duce (сокращать), dis cuss (обсуждать), pre pare (готовить).
  • На самом деле эти приставки – уже и не приставки вовсе.
  • Когда-то давно они приросли к корням слов, ныне уже неупотребительным и видоизмененным, и постепенно сами вошли в состав корня слова. К примеру, в слове prepare (готовить) pre – это уже не приставка, а часть корня слова.
  • В разговорной речи в ходу слово “ex” – оно в точности соответствует нашему “бывший, бывшая” и
  •  имеет значение “бывший муж\парень, бывшая жена\девушка”:
  • My ex texted me – Мой бывший написал мне СМС.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: