Психологическая характеристика рецептивной и продуктивной речи

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЛОК 4.3

ГЛОССАРИЙ

1. Мотив – это побуждение к деятельности, связанное с удовлетворением потребностей человека.

2. Мотивация – совокупность потребностей, мотивов, разнообразных побудителей (чувства, желания, интерес); то, что определяет, стимулирует побуждения человека к совершению какого-либо действия.

3. Коммуникативная мотивация – естественная потребность изучающих иностранный язык пользоваться им для общения.

4. Лингвопознавательная мотивация – положительное отношение учащихся к самой языковой материи, к изучению основных свойств языковых знаков.

5. Инструментальная мотивация – положительное отношение учащихся к определенным видам работы.

Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез [и др.]. – М., 1982. – С. 29-31.

Миролюбов А.А. Глава 2. Связь методики обучения ИЯ со смежными науками

§ 2. Психологические основы обучения ИЯ

Рассматривая процесс передачи информации, теория информации различает упрощенно следующие звенья коммуникативной цепи: передатчик на одном конце информационного канала, канал связи и приемник. При устном общении с помощью языка в качестве передатчика выступает говорящий, каналом связи является звуковой канал, а приемником оказывается слушающий. При письменной речи соответственно различаются пишущий, графический канал и читающий. В процессе общения, особенно устного, его участники могут меняться ролями. Анализ деятельности говорящего или пишущего, с одной стороны, и слушающего или читающего, с другой показывает их значительное различие. Говорящий или пишущий на основе внутренних побуждений или внешних стимулов оформляет свои мысли с помощью языковых средств, т.е. кодирует их, используя средства звукового или графического кодов. При этом мотивом говорения (письма) является жизненная потребность и желание сообщить важную/нужную информацию/мысль в устной (или письменной) форме другим/другому. Далее эти сведения, закодированные средствами того или иного языка, передаются по каналу связи. Слушающий или читающий, получив закодированную информацию, декодирует ее, т.е. распознает полученный сигнал и понимает его. Главным мотивом здесь выступает потребность, желание узнать новую/полезную для себя информацию. При кодировании одни операции: подобрать необходимые слова, оформить сообщение грамматически и правильно его озвучить, а при декодировании – иные: надо узнать грамматические средства и слова, сличить их с имеющимися в сознании образами и на основе этого понять информацию. Деятельность по кодированию информации применительно к обучению ИЯ называется продуктивной (репродуктивной) речью (соответственно говорение и письмо – продуктивные ВРД), а деятельность по декодированию речевых сигналов – рецептивной речью (аудирование и чтение – рецептивные ВРД).

Рецептивная и продуктивная речь имеют существенные различия. Процесс рецептивной речи протекает от форм языка к мысли, а операции, совершаемые при этом, можно назвать аналитическими. Процесс продуктивной речи осуществляется от мысли к оформлению средствами языка, а операции, происходящие в ходе этого процесса, являются синтетическими. Известные различия есть и в самих конкретных операциях. Значительные различия наблюдаются кроме того в оперировании языковым материалом. Обычно в лингвистике и методике материал языка, используемый в продуктивной речи, называется продуктивным (активным), а материал, употребляемый в рецептивной речи, – рецептивным (пассивным). Различия в использовании продуктивного и рецептивного языкового материала можно проиллюстрировать на владении лексикой. Для употребления какого-либо слова в речи надо владеть самим словом и его грамматическими формами, знать объем его значений и, что крайне важно, его сочетаемость с другими словами; в противном случае можно составить сочетания, не свойственные данному языку. Для рецептивной речи овладение сочетаемостью необязательно, т.е. слушающему или читающему не придется иметь дело с операциями сочетания. В то же время для рецептивной речи чрезвычайно важно уметь отличить слово в графике или звучании от сходных, что представляет значительные трудности для учащихся. Следует также отметить, что у каждого человека, даже в родном языке продуктивный языковой материал значительно меньше по объему рецептивного.

Различия между рецептивной и продуктивной речью очень существенны для методики. Во-первых, для развития рецептивных и продуктивных ВРД необходим специфический отбор материала, причем продуктивный минимум должен включаться в рецептивный и быть значительно меньше последнего. Во-вторых, отработка продуктивного и рецептивного минимумов должна быть различной и включать специальные упражнения. В-третьих, обязательна особая практика в рецептивных и продуктивных ВРД.

Наряду с различиями у рецептивной и продуктивной речи есть и общие моменты. Во-первых, обоим видам речи присуща активность, ибо процесс слушания или чтения, сопровождаемый проговариванием во внутренней речи, не менее активен, чем внешняя речь. Во-вторых, в основе осуществления указанных видов речи лежит озвучивание, т.е. воспроизведение слухо-моторных образов, запечатленных в памяти человека. В-третьих, в школьных условиях большая часть изучаемого материала выступает как продуктивный и одновременно рецептивный языковой запас.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: