Лексическое и грамматическое значение

В языках мира выделяются два дополняющих друг друга компонента — лексику и грамматику. И хотя граница между этими компонентами размыта и в разных лингвистических концепциях проводится по-разному, в большинстве случаев ясно, к какой из этих подсистем принадлежит та или иная единица языка.

Лексическая семантика изучает значение любых слов, включая те, которые традиционно относят к области грамматики, т. е. служебные слова типа союзов или предлогов. Но в языках с развитой морфологией граница между лексическим и грамматическим часто проходит внутри слова, деля его означаемое на две части: лексическое значение - наиболее содержательную его часть, которая относится к ведению лексической семантики, и грамматическое значение, изучением которого занимается другая дисциплина - грамматическая семантика.

Водораздел между лексическим и грамматическим в значении слова можно проводить по-разному. При этом в любом случае легче очертить границы грамматического значения и затем определить лексическое значение как то, что остается за вычетом из целостного значения слова его грамматической части.

При одном подходе к определению грамматического значения главной чертой отличающей его от лексического, считается обязательность и регулярность его выражения в языке. Так, хочет или не хочет носитель русского языка передать информацию о количестве яблок, которые ему дали, он обязательно это сделает, поскольку для обозначения яблок он должен будет использовать существительное, которое будет иметь форму либо единственного, либо множественного числа (Мне дали яблоко /яблоки), т.е. иметь в своем составе регулярный формальный показатель соответствующего содержания. Есть языки, например китайский, в котором такая обязательность выражения количества предметов отсутствует. Категория числа в русском языке является грамматической и значение, выражаемое показателем этой категории, считается грамматическим. В другом языке содержательно тот же элемент значения может оказаться лексическим, поскольку не обязателен и не имеет стандартного выражения.

Другой подход к разграничению лексического и грамматического значения связан с противопоставлением между открытыми и закрытыми классами единиц языка. Класс считается открытым, если он очень большой и легко может быть увеличен. Класс считается закрытым, если он сравнительно небольшой, и список входящих в него элементов фиксирован. Лексическим при данном подходе считается значение элементов, входящих в открытые классы, а грамматическим - значение элементов, образующих закрытые классы.

Открытые классы образуют корневые морфемы существительных, глаголов, прилагательных, которые и считаются носителями лексического значения. Элементы, образующие закрытые классы, и тем самым выражающие грамматическое значение, весьма разнообразны. Это и сами лексико-грамматические категории (существительное, прилагательное, глагол), и грамматические категории (род, число, падеж и т.д.), и грамматические отношения (субъект, объект и т.п.).

Закрытыми классами слов являются служебные части речи — предлоги, союзы и частицы. Закрытый класс образуют и словообразовательные аффиксы, и интонационные конструкции. Такие элементы традиционно относят к грамматике языка в самых разных лингвистических традициях.

Слова, относящиеся к одной лексико-грамматической категории, имеющие общую основу и различающиеся только грамматическими элементами, принято считать формами одного и того же слова. Таким образом, слово существует в виде набора словоформ, совпадающих по лексическому значению и различающихся только своими грамматическими значениями. Такое множество словоформ называется лексемой. Так, лексема домик представляет собой множество всех словоформ, составляющих парадигму его склонения: домика, домику, домиках и т. д.

Существует ли какое-либо не формальное, а содержательное различие между лексическими и грамматическими значениями? Ответ на этот вопрос дает Ленард Талми. Его типологическое исследование, проведенное на материале многих языков мира, показало, что содержание грамматических единиц языка сильно ограничено по сравнению с содержанием лексических единиц. При этом существует два рода ограничений: на категории грамматически выражаемых понятий и на члены этих категорий. Что касается ограничений первого типа, то во многих языках грамматически выражаются такие категории понятий, как «число», «пространственная локализация», «время», «тождество / различие» и т.п. и редко или никогда не выражаются грамматическими элементами такие понятия, как «абсолютная величина (расстояния, размера и т.д.)», «форма» или «цвет».

Напротив, данные понятия свободно могут выражаться формами открытого класса. Так, категория «цвета» без труда выражается лексически, в составе лексических значений прилагательных цветообозначения типа красный или синий.

Что касается ограничений второго типа, то даже внутри грамматической категории имеются строгие ограничения на выделяемые в ее составе конкретные понятия - значения категории. Так, члены категории «число», которые выражаются внутрисловными грамматическими показателями, вряд ли включают больше, чем «единственное», «двойственное», «тройственное», и «множественное». Служебные слова могут, как в английском или русском, выражать некоторые другие значения: ‘ни один', 'несколько', 'много', 'большинство' и 'все'. Но, по всей видимости, грамматическая категория «числа» никогда не выражает таких понятий, как 'четный', 'нечетный', 'дюжина', 'исчислимый', напротив, данные понятия могут выражаться лексически.

Типологический анализ грамматических значений показывает, что они отражают не те или иные фрагменты мира (это делают лексические значения), а структуру таких фрагментов с позиции говорящего. По словам Талми, они «обеспечивают... образно говоря, скелет или строительные леса для концептуального материала, выражаемого лексически». Предварительное заключение, которое делает Талми на основе имеющихся данных, состоит в следующем: если грамматические показатели в составе языкового выражения предназначены в общем случае для структурирования выражаемого содержания, то природа этой структуры будет по преимуществу относительной, а не абсолютной, качественной, а не количественной, приблизительной, а не точной. Абсолютность характеристик, количественность и точность возможны только в составе лексического значения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: