Басня
А. Д. КАНТЕМИР, В. К. ТРЕДИАКОВСКИЙ,
М. В. ЛОМОНОСОВ, А. П. СУМАРОКОВ, В. И. МАЙКОВ,
Из истории и теории жанра
Становление русской басни, как и других литературных жанров в России, связано с классицизмом. Предметом изображения в ней были недостатки людей. Подобно высоким жанрам— трагедии, оде, поэме,— басня служила утверждению общественного и этического идеала эпохи. Но отличалась от них формой художественного выражения идеала. Она утверждала отрицая. Отрицание осуществлялось с помощью смеха. Использование смешного как формы эмоциональной оценки сближало басню с комедией. Но смешное прикрывалось аллегорией. Это делало жанр басни непохожим на другие, в том числе и на комедию. Иносказание смягчало критику. Однако нравоучительный вывод, которым сопровождался всякий басенный рассказ, обнажал главную мысль произведения, сообщал жанру в целом характер острой насмешки над изображаемым.
Эти особенности басни, определившиеся уже в эпоху античности,— аллегория, нравоучение и «смех» как средство эмоциональной оценки — оказались наиболее устойчивыми и определяли неизменно силу ее нравственного и художественного воздействия на всех этапах ее развития.
|
|
Возникновение басни относится к V веку до нашей эры и связывается с именем Эзопа. Однако басенные сюжеты, во всяком случае некоторые из них, как известно сейчас, имели еще более раннее происхождение. Басни, которые мы знаем как эзоповы, представляли собой по преимуществу рассказы о животных, включающие нравоучение, где рассказанный случай соотносился с человеческой жизнью.
Басня возникла не как литературный жанр: она стала им значительно позднее. Рассказ из жизни животных имел наставительный характер. Поэтому он стал использоваться в ораторской речи как «способ убеждения», способ выражения нравственной истины. Такими были басни не только Эзопа, но и Федра, хотя Федр в отличие от Эзопа облекал их в стихи. В новейшую эпоху такой характер имели басни немецкого поэта и драматурга Лессинга.
Но уже в античную эпоху начинается становление самостоятельной басенной формы. Оно связано с именем римского поэта Горация (I век до н.э.). Басня как поэтический жанр разрабатывается французским баснописцем эпохи классицизма Лафонтеном (XVII век). В русской литературе основы национальной басенной традиции заложил Сумароков. Поэтическим образцом для него послужили басни Лафонтена. Вершиной в развитии жанра явились басни Крылова, вобравшие в себя опыт двух с половиной тысячелетий.
Попытки теоретического осмысления жанра относятся к сравнительно позднему времени. О басне не говорил Аристотель. О ней не упоминал Буало. Первые определения жанра мы находим в европейских поэтиках XVIII века. Весьма обстоятельно теория басни изложена в «Лекциях по эстетике» Гегеля (XIX век).
|
|
В русской поэтике определение басни принадлежит Ломоносову. Опираясь на опыт Эзопа, Лафонтена и других баснописцев, Ломоносов в своих суждениях отмечает основные особенности данного жанра. По своему характеру притчи-басни —«вымышленные повествования, имеющие в себе нравоучение, кратко и ясно изображенное». В соответствии с этим «главные части, которые притчу составляют, суть две: повествование само и приложение». Они не имеют строгой закономерности в своем расположении. По изображению жизни и характеру персонажей он делит басни на три вида: «натуральные», «смешанные», «ненатуральные»1. Определение Ломоносова осталось в силе в последующие десятилетия, поскольку он выделил в басне ее самые устойчивые признаки. В дальнейшем теоретическая мысль лишь уточняла характер «повествования» и «приложения», а также интонационно-стилевых особенностей.
В определении басни Тредиаковским выделяются ее основные признаки: краткость, присутствие аллегории, нравоучительность, «простота речей». По мнению Тредиаков-ского, писалась басня во все времена «ради исправления человеческих нравов, искоренения и обличения злонравных».
Сумароков подошел к жанру басни с иной стороны. Новым в сравнении с Ломоносовым и Тредиаковским явилось то, что жанр басни был поставлен в определенную систему поэтических жанров. Ломоносов смотрит на жанр басни как на одно из возможных, хотя и очень важных средств красноречия (наряду с метафорой, сравнением и т. д.). Поэтому он и рассматривает ее не в «Поэтике», а в «Риторике» («Краткое руководство к красноречию»). Сумароков литературный жанр басни относит к группе так называемых низких жанров, таких, как комедия, сатира, эпиграмма. Осмеяние недостатков в басне должно носить, по его мнению, шутливый характер, не содержать грубых нападок: «Склад басен должен быть шутлив, но благороден». Искусстэо басни он видит в «простоте речей».
Характеристика жанра Сумароковым была дана в «Эпистоле II» (1747) и предваряла его собственное басенное творчество.
Позднее теоретическая мысль, по-прежнему связанная с классицизмом, уточнит предмет басни. Им почитались уже не безобидные личные недостатки частного человека. Подобно сатире, она осмеивала «пороки, заразившие целое общество, по крайней мере большее число членов оного»,— замечал один из теоретиков начала XIX века. Об этом говорил художественный опыт Сумарокова, Хемни-цера, Крылова. К этой мысли подводила и античная басня, обнаружившая тяготение к социальной сатире. Именно древними греками был выработан иносказательный язык, получивший в более позднее время название «эзопова языка». Выработан он был не случайно: он помогал баснописцу избежать мести сильных за критику.
Известно, что предмет изображения сам по себе, как бы важен он ни был, не составляет еще содержания художественного произведения. Помимо предмета, оно включает отношение автора к изображаемому, его оценку воплощенной в художественные картины и образы действительности.
Русская басня классицизма в своем развитии прошла сложный путь. Однако на всех этапах она содержала критику явлений общественно опасных. Ее предметом стали хищники всех рангов, взяточники, невежды, люди, забывшие о своем гражданском долге, поправшие права слабого. Демократизму басни способствовала связь жанра с фольклором. Так, Сумароков, за ним Майков и другие баснописцы XVIII века берут сюжеты своих басен из устного народного творчества, используют пословицы и поговорки. Близость басни классицизма к фольклору в значительной степени обусловила печать демократического
|
|
восприятия и оценки изображаемых явлений, способствовала зарождению народности и реализма. Развитие басенного жанра шло по пути все большего сближения с национальной жизнью, все большей демократизации утверждаемого идеала.
Совершенствовалась в процессе развития басни ее поэтическая форма. Это проявлялось в изменении соотношения в структуре басни повествования и нравоучения. Если в басне античной эпохи главной была мораль, а рассказ выполнял лишь служебное назначение, иллюстрировал нравственную истину, то в басне эпохи классицизма поучение и повествование уравновесились, стали равнозначны.
Традиции Сумарокова получили дальнейшее развитие у Майкова, Хемницера и отчасти у Дмитриева (он тяготел к поэтике сентиментализма). Благодаря усилиям ряда поэтов басня начала приобретать характер живой сцены, основанной на комедийном диалоге. Сложилась форма басенного «сказа», определилась роль фигуры повествователя, был создан русский басенный стих (разностопный ямб), обозначился переход от «низкого» к «среднему» стилю в языке.
Басня И. А. Крылова явилась следующим этапом в развитии жанра. Она синтезировала завоевания как античной, так и новой басни. «Поэт и мудрец слились в нем воедино»,— скажет о Крылове Гоголь. Сами по себе приемы, использованные великим баснописцем, были известны и до него. Но только у него они перестали быть приемами. «Все так сказано метко,— писал Гоголь в статье «В чем же, наконец, существо русской поэзии и в чем ее особенность?»,— так найдено верно и так усвоены крепко вещи, что даже и определить нельзя, в чем характер пера Крылова. У него не поймаешь его слога. Предмет, как бы не имея словесной оболочки, выступает сам собою, натурою перед глаза»'.
Таким образом, основная тенденция в развитии жанра басни в новой литературе выразилась не только в стремлении ее к отражению реальных, действительных противоречий, но и в их поэтической передаче. Идеальное выражение она получила в творчестве Крылова, басни которого отличались широтой жизненных обобщений и предельной конкретностью в изображении персонажей. «Рассказ и цель — вот в чем сущность басни,— писал Белинский в статье «Иван Андреевич Крылов»,— сатира и юмор — вот её главные качества». И добавлял: «Крылов как гениальный человек инстинктивно угадал эстетические законы басни. Можно сказать, что он создал русскую басню»1.
|
|
Идейно-художественный смысл русской басни классицизма
Басня в России появилась в XVII веке, когда были осуществлены первые переводы басен, известных как «эзоповы». Переводы были осуществлены разными переводчиками и на разном уровне. Наибольшее признание получил перевод, сделанный в XVIII веке С. Волчковым (1747 год).
Первые русские басни вышли из-под пера Кантемира. С этого времени басня начинает завоевывать прочные позиции в русской литературе классицизма. Обрабатываются, как правило, уже известные басенные сюжеты. Предпочтение отдается Эзопу и Лафонтену. Басни Кантемира были первыми опытами русской литературы в этом жанре, и они определили его последующее развитие. Их было немного, но все они были написаны стихами. В них можно выделить басни, имеющие чисто нравоучительные цели и написанные на традиционные сюжеты, как, например, «Огонь и восковой болван», и басни, связанные с русской жизнью.
Главным предметом осмеяния в них были не пороки вообще, а те из них, которые в наибольшей степени оказались характерными для послепетровской эпохи, определяли ее отрицательные стороны. Они осмеивали невежество, забвение дворянами своего долга и т. д., т. е. разрабатывали те же темы, которые определяли характер стихотворной сатиры Кантемира. Со стихотворной сатирой их сближала и форма выражения эмоциональной оценки осмеиваемых явлений: явление бралось в его сути, оценка имела характер отрицания. Характерна для Кантемира басня «Ястреб, Павлин и Сова».
Царь птиц — Орел должен поставить над птичьим родом воеводу, выбрав его из трех претендентов — Ястреба, Павлина, Совы. Он отказывает Ястребу. В нем отсутствует рвение к службе и особые заслуги перед птичьим народом. Павлину тоже отказывает. За спесь и гордость. Выбирает Сову: она «нравом тиха», ссор напрасно не ищет, ей свойственно чувство ответственности. «Недремно та бодрствует, как унывает прочее племя во сне». Выбор Орла одобряет автор-повествователь: «Таков воевода годен к безопасности целого народа».
В басне нет противопоставления сильных и слабых, нет в ней изображения хищников, как таковых. Речь идет о другом. Кантемир берет внутрисословный аспект и делает выбор между дворянами, по-разному проявляющими себя в отношении к долгу, к делу. Предпочтение автор отдает тому из них, кто скромен, кто не кичится своей знатностью, в ком развито чувство долга и ответственности перед обществом. Басня перекликается с «Сатирой II. На зависть и гордость дворян злонравных».
Разрабатывая учение о красноречии, Ломоносов вводил басню как одно из выразительных средств риторики. Что касается предмета его басни, то им были, как и у Тредиа-ковского, недостатки в их общем выражении: тщеславие («Лишь только дневный шум замолк»), переменчивость и непостоянство человеческой молвы («Послушайте, прошу, что старому случилось»), упрямство злой жены («Жениться хорошо, да много и досады»).
В творчестве Сумарокова басня заняла самостоятельное и заметное место. Традиционные басенные сюжеты приобрели у него русский национальный колорит, поэтому его басни утратили характер простого перевода. Об этом скажет и сам Сумароков в басне «Вор»:
На русску стать я Федра превращу
И русским образцом я басню сплесть хочу.
Новиков, говоря, что Сумароков «превосходит... Федра и де Лафонтена», справедливо называет его басни «сокровищем Российского Парнасса»2.
У Сумарокова есть басни, предметом которых были личные недостатки человека: тщеславие («Ворона и Лиса»), хвастовство («Хвастун»), скупость («Два скупые»), пьянство («Муж — пьяница», «Пьяница — трус», «Новое лекарство»). Главное внимание было сосредоточено в баснях Сумарокова на тех недостатках людей, которые были порождением его эпохи и заключали в себе общественную опасность.
По своей тематике басня Сумарокова имеет много общего с его комедией и сатирой, а также с тематикой трагедии, оды, его прозаических статей. Во всех своих произведениях Сумароков выступил как лучший представитель наиболее просвещенной части русского дворянства, оставаясь при этом сыном своего времени. Это определило его позицию в вопросе о том, какая власть предпочтительнее—«единовластие» или «многовластие». Он не сомневается в преимуществах монархического правления («Единовластие»), как не сомневается и в целесообразности существующей структуры общества, в котором каждому члену отведено свое место:
Член члену в обществе помога, А общий труд ко счастию дорога, («Голова и Члены».)
Эти мысли он развивает и в статьях, опубликованных в журнале 1759 года «Трудолюбивая пчела» («Сон, щаст-ливое общество», «О домостроительстве» и др.).
Он говорит о силе человеческого разума, о необходимости его просвещения («Лисица и статуя»). Главное место в государстве он отводит дворянству. Поэтому одной из тем его басен становится тема дворянина и его назначения («Недостаток времени»). Постановка этих общих тем, характерных для творчества Сумарокова в целом, сопровождается критикой, осмеянием конкретных недостатков того сословия, которое составляет, по его мнению, основу общества. Он критикует тех дворян, у которых нет высоких идеалов, разумных целей, которые подходят к обществу с потребительским отношением, стремятся взять, ничего не давая взамен («Блоха», «Осел во Львовой шкуре», «Филин», «Просьба Мухи», «Мид»). Осуждает безразличие тех, кто ответствен за судьбу государства, народа («Совет боярский»), говорит о недостойной вражде и войне между собой тех, кто поставлен «наверху» («Война Орлов»), о пагубном бездействии верховной власти, о безразличии ее к нуждам подданных («Болван»).
Причину этого Сумароков видит в непросвещенности или ложном понимании просвещения первым сословием в государстве. Это определило, как и в комедиях, резкую критику им «недостойных» дворян. Среди них те, кто неуважительно относится к национальной культуре, обычаям, языку («Шалунья», «Порча языка», «Уборка головы», «Французский язык»), кто ведет праздный образ жизни, предается мотовству и расточительности («Ось и Бык», «Подушка и Кафтан»), кто остается глух к чужим страданиям, жесток и бессердечен («Безногий солдат»).
Преувеличивая роль просвещения, Сумароков, однако, не всегда склонен объяснять зло невежеством. Люди поприроде своей могут быть злыми и добрыми. Когда «сердце злобно», его ничем исправить нельзя, как нельзя отмыть арапа («Арап»). Наэту тему написан ряд басен («Сатир и гусные люди», «Истина», «Красильщик и угольщик»).
Острой критике подвергнуто в баснях Сумарокова «племя подьячих», судейское чиновничество. Осмеянию его посвящено самое значительное число басен: «Коршун в павлиньих перьях», «Протокол», «Стряпчий», «Притча на несмысленных писцов» и др. Он нападает на взяточничество, казнокрадство, неправосудие, продажность представителей власти. Эти басни, как и комедии, перекликаются с рядом журнальных статей Сумарокова, помещенных им в «Трудолюбивой пчеле»: «Жалоба утесненной Истины Юпитеру», «О некоторой заразительной болезни», «О копиистах», «О почитании автора приказному роду». Журнальные материалы, углубляя представление о связи басенных сюжетов Сумарокова с современной эпохой, были первыми в русской литературе образцами сатирической публицистики.
Критика Сумароковым хищничества в его различных проявлениях отвечала интересам широких демократических слоев, заключала в себе общегуманистическое содержание. Это определило высокую оценку басенного творчества Сумарокова Белинским, который особо отмечал его заслуги в области нападок на «ябеду», на «крапивное племя».
Басни Сумарокова составили 6 книг (384 басни). В каждой из них есть басни, тяготевшие к сатире («Феб и Борей», «Волк и Ягненок», «Пир у Льва», «Мыши и Кот», «Муха и Карета», «Соболья шуба»), но есть басни, в которых Сумароков выступал больше моралистом («Дуб и Трость», «Лисица и Журавль», «Пастух-обманщик», «Скупой», «Собака с куском мяса»), говорил о качествах, свойственных людям вообще. Были у Сумарокова и басни, сочетавшие начало моралистическое с сатирическим, такие, как «Боярин и Боярыня», «Львица в горести», «Пряхи» и др.
После Сумарокова жанр басни становится одним из самых популярных и вскоре занимает ведущее положение в ряду других жанров классицизма. В этом жанре выступили М. Херасков, А. Карин, В. Золотницкий, В. Майков. В идейном отношении наиболее близок Сумарокову В. Майков. Как и другие представители классицизма, он стоит на позициях признания целесообразности существующей структуры общества и в ряде своих басен развивает мысли Сумарокова.
Спорят в кабаке персонажи басни «Общество»—портной, кузнец, сапожник, хлебопашец — о своем ремесле. Хвалит «всяк свое». Спор разрешает Виночерпий, выражающий точку зрения автора:
На свете положен порядок таковой: Крестьянин, князь, солдат, купец, мастеровой Во звании своем для общества полезны, А для монарха их, как дети, все любезны 1.
Эта мысль выражена и в басне «Голова и Ноги». Спорят Ноги о первенстве и обращаются за разрешением спора к Главе-царю. «Сей умный царь» говорит им, что они «сотворены» «жить в согласии», «если кончится согласие меж вас, мне будет вред и вам». Басня утверждает идею незыблемости социального устройства общества и «покорности» его членов судьбе. Попытка изменить свое положение тщетна («Конь знатной породы»). Этому посвящена и басня «Лягушки, просящие о царе», имеющая источником басню Эзопа. Попытка Лягушек изменить свое положение не привела к лучшему.
Принимая существующий общественный порядок, Майков вслед за Сумароковым стремится воздействовать «словом» на «недостойных», чтобы очистить общество от недостатков. Он верит в силу человеческого разума. «...Качество души телесных сил дороже»,— утверждает он в басне «Лисица и Бобр».
Когда ж краса минется,
Тогда единый ум при нас лишь остается,—
заключает автор басню «Роза и Ананас». Та же мысль выражена в басне «Заяц и Облако».
Главным предметом нападок автора являются «неразумные» дворяне, подьячие, откупщики. Следуя сложившейся в литературе классицизма традиции, Майков утверждает мысль о преимуществах личных заслуг перед знатностью рода. В басне «Лев, званный к Мартышке на обед» высмеян спесивый Бык, гордящийся своей знатностью и заявляющий, что он «Льву едва ли что не равен». Гордится славными предками «Конь славной породы». Спорит Лодка с Кораблем, между тем ей «сил равных не дано». Потомки знатных предков лишены собственных заслуг, ведут праздный образ жизни, предаются недостойным порокам («Детина и Конь», «Медведь и Волк»). Зависть к успехам ближнего («Повар и Портной»), тщеславие («Кошка и Соловей»), невежество («Суеверие») — все это недостойно дворянина. Как ни велики притязания «неразумных» дворян, «великая душа в напастях познается» («Корабль и Лодка»).
Обширную группу басен Майкова составляют басни, высмеивающие «племя подьячих». Осмеяние дается с тех же просветительских позиций. Искоренить зло можно лишь строгим, неукоснительным исполнением законов:
Когда по истине дела вершиться станут, Так воровать навек злодеи перестанут.
В разговоре о подьячих Майков поднимается до сатирического обличения. И для него хищничество судейских чиновников является одним из страшных «зол». «Когда родитель твой жил небогато,//0ткуда ж у тебя сие взяло-ся злато?»—спрашивает вор подьячего и сам отвечает: «Разбойник я ночной, а ты дневной». Резкому обличению «крапивное семя» подвергнуто в баснях «Рыбак и Щука», «Медведь, Волк и Лисица». Как и Сумароков, Майков не противопоставляет низших и высших чиновников как добродетельных и порочных. В его понимании все чиновники— хищники. И чем выше положение, тем больше взимается мзда.
Басня Хемницера наследовала идейные традиции Кантемира и Сумарокова. Однако сама постановка тех же вопросов у него была более резкой. Он подвергает резкой критике монарха-тирана, забывшего о своем долге, преследующего правду, насаждающего вокруг себя лесть и подобострастие («Дионисий и министр», «Привилегия»). В многочисленных своих баснях о львах Хемницер дает сатирическое изображение монарха, находящегося во власти своих «неразумных» страстей, неизменно пользующегося правом сильного в ущерб интересам подданных («Дележ львиный», «Побор львиный» и др.).
Дворянство далеко от совершенства: оно невежественно, враждебно относится к просвещению, завистливо к успехам ближнего («Медведь-плясун», «Осел-невежа», «Попугай»), оно измельчало в своих идеалах, ему чужды духовные интересы («Два соседа»). Но оно претендует на чины и звания, на высокое общественное положение без заслуг («Совет стариков», «Боярин Афинский», «Осел в уборе», «Барон»), рассчитывая попасть в «случай» («Осел, приглашенный на охоту»). Оно кичится своим происхождением, спесью прикрывает пустоту и никчемность своей души («Обоз»). Пороки высшего сословия представлены в баснях Хемницера очень широко и осмеяны с использованием сатирических средств.
Другим объектом критики в баснях Хемницера было чиновничество. Как и Сумароков, он не противопоставляет высшее, титулованное чиновничество низшему — подьячим. Он изображает хищничество повсеместно, независимо от чинов и званий. Но чем выше стоял хищник, тем изощреннее были его «поборы» («Побор львиный»). Зло в его разных видах, по мнению Хемницера, идет сверху, от сильных («Дележ львиный»). Хищничество сильных не остается тайной, его нельзя прикрыть даже благотворительностью: «услуга» бедным не покрывает причиненного им зла («Кащей»). И хотя хищничество в виде взяток, поборов, прямых хищений стало заразительной болезнью общества, наказаны бывают лишь мелкие плуты («Паук и Муха»). В этом Хемницер согласен с наблюдениями Сумарокова и Майкова. Сильные всегда выходят из-под суда правыми. И это потому, что продажен весь бюрократический аппарат («Стряпчий и воры»).
Сохраняя веру в доброго царя, Хемницер понимает, что искоренить царящее зло «тотчас» невозможно. Некий царь, «приняв правленье», вознамерился «счастливым сделать свой народ». Для этого он издал «законы новые» и судей старых «новыми сменил». Однако эти меры не дали желанного результата, потому что «старая в судьях иных душа» осталась. Хемницер и сам не видит иного способа «зло поправить», как оставить это «воспитанию» и «времени» («Добрый царь»).
Критика общественных недостатков русской действительности велась баснописцем с общепросветительских позиций. Он не посягал на систему дворянской государственности, но считал, что борьбу с царящим злом нужно начинать не «с нижних», а «с высших степеней», подобно тому как нужно лестницу мести не «снизу», а «сверху» («Лестница»). Даже в высшем государственном совете «большую часть» составляют «ослы» («Лев, учредивший совет»). Но установленный в обществе «порядок» в представлении Хемницера неприкосновенен. Он не одобряет тех, кто стремится его изменить, претендуя на иное место в общей системе отношений, призывает довольствоваться уготованной каждому судьбой. И все это по принципу: «Не было бы хуже» («Дерево», «Хозяин и мыши», «Привязанная собака», «Дворная собака»).
Хемницер замечает, что дворянское сословие «разбавляется» людьми не всегда достойными, что в «общество Орлов уж стали принимать и Филинов и Сов» («Орлы»)1. Причину этого он видит в предпочтении, какое отдают богатству перед истинными заслугами и достоинствами человека. Происходящие в обществе перемены объективно отражали процесс формирования буржуазных отношений в России конца века. Хемницер не понимал их социального, исторического смысла, но и не принимал их. Для него поклонение богатству было одним из современных общественных зол («Богач и Бедняк»).
Басни Хемницера, продолжая идейные традиции предшественников, являли собой новый этап в идейно-художественном осмыслении русской действительности, подготавливали рождение народной басни Крылова. Утверждаемый Хемницером положительный идеал был более демократичен. Там, где Сумароков и Майков оставались на позициях дворянства, Хемницер обращался к иной социальной среде. В его баснях становится постоянным противопоставление — праздные дворяне и трудовое крестьянство. В этом отношении представляет интерес сопоставление басни Майкова «Конь знатной породы» и басни Хемницера «Конь верховый».
В басне Майкова сопоставлением «хорошего коня» и коня «похуже», но «знатной породы» утверждается мысль о предпочтительности личных достоинств дворянина перед его знатным происхождением, мысль не новая, известная в литературе со времен Кантемира. Хемницер, обрабатывая тот же сюжет, выходит за пределы внутри-сословного сопоставления. Он противопоставляет «коня верхового» «крестьянской кляче». Симпатии Хемницерч на стороне крестьянской клячи.
Тебе ль со мной считаться
И мною насмехаться?
Не так бы хвастать ты умел,
Когда бы ты овса моих трудов не ел,—
говорит «кляча» «спесивому» коню.
Хемницер ставит в баснях вопрос о неразумности того положения, при котором те, чьим трудом живет и держится государство, находятся в униженном состоянии. Однако он нигде не выступал против самого права дворян на крепостной труд.
Поставив важнейшие проблемы эпохи, связанные с взаимоотношениями народа и власти, народа и дворянства, баснописец не отличался последовательностью в их художественном осмыслении. Так, с одной стороны, он не посягает на структуру современного общественного устройства, а с другой, когда обращается к судьбе народа, он готов подивиться его долготерпению. Одной из самых значительных в этом смысле его басен является басня «Народ и идолы». Жрецы, всегда находившие способ обманывать народ, дали ему идола и повелели давать и приносить ему на жертвоприношение «все то, что, например, и сам бы жрец желал». Со временем идолов прибывало и они расплодились так, что «наконец числа не стало».
Чем более семья, тем более расход;
Тащит со всех сторон для идолов народ
И есть, и пить, и одеваться.
В результате с «часу на час народ становится беднее». И наконец, «с голоду почти что помирая», обращается он к соседям. Те, соглашаясь помочь, однако, посоветовали:
Если впредь опять того же не хотите,
Так от себя жрецов сгоните
И идолов своих разбейте и сожгите.
Автор заключает басню многозначительными словами:
Решился ли народ отстать От закоснелого годами заблужденья, От идолов своих и жертвоприношения,— Еще об этом не слыхать.
В этих словах нет прямого вывода, однако отношение Хемницера к поведению народа, доведенного до крайности, но терпеливо выносящего все, определенно. Он сознает, что «должно сожалеть, а более смеяться» над его «закоснелым заблуждением».
Басня Крылова отличалась еще более широкой постановкой современной проблематики. Пожалуй, не было такой стороны русской действительности, которая не нашла бы отражения в его басне. Он критикует всякого рода хищников, произвол властей — больших и малых, спесивое богатство, знатность и т. д. Обращаясь к старым темам и ставя новые проблемы, продиктованные современной ему жизнью, Крылов отличался от своих предшественников тем, что взглянул на русскую действительность и дал ей оценку не глазами «просвещенного» дворянства, как это было до него, а с точки зрения «мудрости самого народа»1. Продолжая традиции классицизма XVIII века, Крылов создал реалистическую басню и сообщил ей характер сатиры. В этом заключается его главная заслуга перед русской литературой и главное отличие от предшественников.
Однако развитие басни в XVIII веке не представляло собой единого потока. Наряду с басней, ставившей главные проблемы века и тяготевшей в их художественном решении к сатире, получила развитие басня на морально-этическую и морально-психологическую проблематику. Басни Хераскова, Нарышкина, Ржевского, выступивших в этом жанре в конце 60-х и в 70-х годах, имели по преимуществу нравоучительную, но не сатирическую направленность. Изображение нравственных недостатков дворянского сословия принимало у них характер легкого и безобидного осмеяния и не претендовало на социальные обобщения.
В этом смысле история басни XVIII века отражала общие процессы, происходящие в литературе той поры. Поэтому спор о предмете и границах сатиры, возникший на страницах журналов начала 60-х годов и достигший кульминационной точки в журнальной полемике 1769 года, не был случайным, как не была неожиданной и противоположность теоретических позиций по данному вопросу «Трутня» и «Всякой всячины».