ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Г н Журден, портной, подмастерье, подмастерья танцующие, лакей.
Портной (подмастерьям).
Наденьте этот костюм на господина Журдена так, как вы всегда одеваете знатных господ.
ПЕРВЫЙ балетный выход.
Четверо танцующих подмастерьев приближаются к г ну Журдену. Двое снимают с него штаны, двое других – камзол, а затем, все время двигаясь в такт, они надевают на него новый костюм. Г н Журден прохаживается между ними, а они смотрят, хорошо ли сидит костюм.
Подмастерье.
Ваша милость, пожалуйте сколько нибудь подмастерьям, чтоб они выпили за ваше здоровье.
Г н Журден.
Как ты меня назвал?
Подмастерье.
Ваша милость.
Г н Журден.
«Ваша милость»! Вот что значит одеться по господски! А будете ходить в мещанском платье – никто вам не скажет: «Ваша милость». (Дает деньги.) На, вот тебе за «вашу милость».
Подмастерье.
Премного довольны, ваше сиятельство.
Г н Журден.
«Сиятельство»? Ого! «Сиятельство»! Погоди, дружок. «Сиятельство» чего нибудь да стоит, это не простое слово – «сиятельство»! На, вот тебе от его сиятельства!
|
|
Подмастерье.
Ваше сиятельство, мы все как один выпьем за здоровье вашей светлости.
Г н Журден.
«Вашей светлости»? О го го! Погоди, не уходи. Это мне то – «ваша, светлость»! (В сторону.) Если дело дойдет до «высочества», честное слово, ему достанется весь кошелек. (Подмастерью.)
На, вот тебе за «вашу светлость».
Подмастерье.
Покорнейше благодарим, ваше сиятельство, за ваши милости.
Г н Журден (в сторону).
Вовремя остановился, а то бы я все ему отдал.
ВТОРОЙ балетный выход
Четверо подмастерьев танцуют, радуясь щедрости г на Журдена.
Г н Журден, два лакея.
Г н Журден.
Идите за мной: я хочу пройтись по городу в новом костюме, да только смотрите не отставайте ни на шаг, чтоб все видели, что вы мои лакеи.
Лакей.
Слушаем, сударь.
Г н Журден.
Позовите сюда Николь – мне нужно отдать ей кое какие распоряжения. Стойте, она сама идет.
Г н Журден, Николь, два лакея.
Г н Журден.
Николь!
Николь.
Что угодно?
Г н Журден.
Послушай…
Николь (хохочет).
Хи хи хи хи хи!
Г н Журден.
Чего ты смеешься?
Николь.
Хи хи хи хи хи хи!
Г н Журден.
Что с тобой, бесстыдница?
Николь.
Хи хи хи! На кого вы похожи! Хи хи хи!
Г н Журден.
Что такое?
Николь.
Ах, боже мой! Хи хи хи хи хи!
Г н Журден.
Экая нахалка! Ты это надо мной смеешься?
Николь.
Ни ни, сударь, даже не думала. Хи хи хи хи хи хи!
Г н Журден.
Посмейся ка еще, – уж и влетит тебе от меня!
Николь.
Ничего не могу с собой поделать, сударь. Хи хи хи хи хи!
Г н Журден.
Перестанешь ты или нет?
|
|
Николь.
Извините, сударь, но вы такой уморительный, что я не могу удержаться от смеха. Хи хи хи!
Г н Журден.
Нет, вы подумайте, какая наглость!
Николь.
До чего ж вы сейчас смешной! Хи хи!
Г н Журден.
Я тебя…
Николь.
Извините, пожалуйста. Хи хи хи хи!
Г н Журден.
Послушай, если ты сию секунду не перестанешь, клянусь, я закачу тебе такую оплеуху, какой еще никто на свете не получал.
Николь.
Коли так, сударь, можете быть спокойны: не буду больше смеяться.
Г н Журден.
Ну, смотри! Сейчас ты мне уберешь…
Николь.
Хи хи!
Г н Журден.
Уберешь как следует…
Николь.
Хи хи!
Г н Журден.
Уберешь, говорю, как следует залу и…
Николь.
Хи хи!
Г н Журден.
Ты опять?
Николь (валится от хохота).
Нет уж, сударь, лучше побейте меня, но только дайте посмеяться вдоволь, – так мне будет легче. Хи хи хи хи хи!
Г н Журден.
Ты меня доведешь!
Николь.
Смилуйтесь, сударь, дайте мне посмеяться. Хи хи хи!
Г н Журден.
Вот я тебя сейчас…
Николь.
Су… ударь… я лоп… лопну, если не похохочу. Хи хи хи!
Г н Журден.
Видали вы такую подлянку? Вместо того чтобы выслушать мои приказания, нагло смеется мне в лицо!
Николь.
Что же вам угодно, сударь?
Г н Журден.
Мне угодно, чтобы ты, мошенница, потрудилась навести в доме чистоту: ко мне скоро гости будут.
Николь (встает).
Вот мне уже и не до смеху, честное слово! Ваши гости наделают всегда такого беспорядку, что при одной мысли о них на меня нападает тоска.
Г н Журден.
Что ж, мне из за тебя держать дверь на запоре от всех моих знакомых?
Николь.
По крайней мере от некоторых.