Жуковского называют первым романтиком в России

Его баллады основаны на античной мифологии, событиях средневековых, национальных и исторических.

Везде основной будет тема судьбы, нравственного выбора человека. Баллады строятся на 2-х полюсах: борьба добра и зла. В них справедливое возмездие за зло. Любое зло будет наказано – это мировой порядок (убеждение Жуковского) Любовь почти везде причем, в основном она трагична.

На земле любящим трудно быть счастливыми, но они найдут счастье вместе, хотя бы в потустороннем мире. Невозможно остановить мгновение юной любви. Человек может подчиняться судьбе, но грубая сила не может нарушить суть любви. Образы всегда связаны с внутренним миром Жуковского. Часто философско-духовное содержание баллад. Но Жуковский писал не только баллады. Одна «Певец восстания» - гимн в честь русского воинства. Много славянизмов, восклицания, но и важная лирическая составляющая. Он вспоминает предков в назидание потомкам. Образы полководцев: Кутузова, Ермолова и др. Призывает отомстить врагу. Гимн Жуковского получил широкое признание.

В элегии «Вечность» Жуковский скажет важные вещи. Он передает диалектику чувств, воспоминаний. Движение сердца. Воспоминания о них пишет Жуковский. Нельзя жить без прошлого. Несчастье – забыть что-то. Жуковский говорил, что воспоминания – это дневник нашей совести.

Элегическое творчество Жуковского показывает целый эстетический мир.

Меланхолия – особое эстетическое переживание. Это непонятное очарование. Это вид эстетического наслаждения.Он писал, что любовь всегда соединена с мелахолией.

Грустное чувство: человек понимает, что жизнь меняется, бывает так, что что-то не вернуть. Появляется основа романтического двоемирия.

Тема смысла человеческого существования – 1814 год. Клеон(???) видел блаженство в высокой любви – и он нашел свое счастье. Именно духовные ценности – основа счастья. Не нужно его искать далеко, его можно найти внутри себя, в возвышенном духовном состоянии.

С конца10-х годов и до середины 20-х – период мистического двоемирия у Жуковского.

А начало нового лирического цикла положило стихотворение 1812 года «Невыразимое» Оно философское, в нем затрагивается вопрос о пределах земного языка и искусства. Стих. «Невыразимое» можно назвать литературным манифестом Жуковского. Основная мысль: объективный мир природы не есть нечто подлинное, это лишь возбудитель того, что внутри. По мнению Ж. святые таинства можно постигнуть только сердцем. И важны именно переживания художника, творца, он может рассказать о своих переживаниях, мыслях, которые появляются в его сознании мимолетно.

Те же мысли и идеи заложены в стихотворении 1921 года «Лала Рур» Смысл его раскрыл сам Жуковский в письме к Тургеневу. Прекрасное существует, но его ни удержать, ни разглядеть, ни постигнуть мы не можем. Звезда на небе – знак того, что у нас было нечто прекрасное.

Жуковский признавал, что тема природы важна наравне с темой любви.

Веселовский: «Пейзаж в лирике Жуковского – пейзаж души».

Элегия «Море» только поначалу кажется пейзажной зарисовкой. В ней снова идея романтического двоемирия: море связано с небом, В середине 20- годов…

Он будет писать отдельные лирические стихотворения в 30-х годах, но тогда в основном пишет большие эпические произведения.

Пушкин писал тогда русские сказки. Жуковский решил с ним состязаться и написал пару сказок, в том числе «Спящая царевна» - заимствование из братьев Гримм.

В 1834 году начинается 3-ий период творчества Жуковского. Он работает над большими повествовательными произведениями. Поэмы и повести в стихах. Тогда открылся и его переводческий талант. Он переводил только то, что было ему созвучно, интересно, что было написано в его лирической тональности. Он много переводил английский, немецких, греческих, римских, французских авторов – и современных и древних. «Рустем и Зара» - 40-е гг. свободное переложение мотивов иранских народов.

Последний грандиозный труд Жуковского – с 1842 по 1848 гг. – перевод Одиссеи. Тогда уже был перевод «Илиады» Ж. считал, что надо перевести по-другому. Он намеревался перевести и «Илиаду», но не успел: умер.

Романтическая лирика Жуковского – предшественница поэзии Пушкина. Жуковский всегда подчеркивал самоценность автора. Его творчество самобытно, но связано с европейским. Ж. создал свою школу в поэзии. Это школа балладников, поэтов. Без творчества Жуковского навозможно говорить о поэзии 19 века.

У Бунина очень много созвучных мыслей, Вообще на рубеже веков будет много людей, которые брали с него пример.

Белинский о Жуковском:

«…Венец поэзии Жуковского составляют его переводы и заимствования из немецких и английских поэтов…»

Белинский сравнивает стихи Ж. со стихами Карамзина и Дмитриева и говорит, что они по языку гораздо выше, «но их дух, направление, характер, содержание – всё это нисколько не отступает от идеала поэзии 18 века, - идеала поэзии, кот. так присущ и родственен был карамзинскому взгляду на поэзию вообще. Что же касается до Жуковского, - он является в ней совершенно учеником Карамзина, и если в отношении к стилистике ученик подвинулся дальше учителя, то взгляд на предметы, склад ума, характер слога и языка – всё это чисто карамзинское…»

«ему удивлялись, его хвалили; но он всё-таки писал для «немногих». И как тогда понимали его! Его называли «балладистом», в нём видели певца могил и привидений… Ему подражали, но в чём? – в форме, а не в духе, - и ряд бессмысленных и нелепых баллад был плодом этого подражания»

«Все заговорили о романтизме… необъятно-велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы… Жуковский ввёл романтизм в русскую поэзию»

Белинский рассуждает и о романтизме: его сначала поняли как противоположность французскому псевдоклассицизму и стали считать романтизмом всё, что выходит за рамки классицизма (если в трагедии нет трёх единств, герои – не только цари и наместники и проч.). Но романтизм, по Белинскому, есть «внутренний мир души человека, сокровенная жизнь его сердца», он «не принадлежит исключительно одной сфере любви: любовь есть только одно из существенных проявлений романтизма. Сфера его.. вся внутренняя, задушевная жизнь человека, та таинственная почва души и сердца, откуда подымаются все неопределённые стремления к лучшему и возвышенному, стараясь находить себе удовлетворение в идеалах, творимых фантазиею… в основе всякого романтизма непременно лежит мистицизм, более или менее мрачный… романтизм есть вечная потребность духовной природы человека: ибо сердце составляет основу, коренную почву его существования, а без любви и ненависти, без симпатии и антипатии человек есть призрак…»

Белинский рассуждает о понимании любви в античности и в средневековье и говорит, что в России не было своего Средневековья, но любовь Средневековья принёс нам Жуковский.

«Жуковский всегда действовал как даровитый переводчик», при этом «он переводилособенно хорошо только то, что гармонировало с внутреннею настроенностию его духа, и в этом отношении брал своё везде, где только находил его»

«Жуковский начал своё поэтическое поприще балладами. Этот род поэзии им начат, создан и утверждён на Руси: современники юности Ж. смотрели на него преимущественно как на автора баллад, и в одном своем послании Батюшков называет его "балладником". Под балладою тогда разумели краткий рассказ о любви, большею частию несчастной; могилу, крест, привидение, ночь, луну, а иногда домовых и ведьм считали принадлежностию этого рода поэзии, - больше же ничего не подозревали. Но в балладе Жуковского заключался более глубокий смысл, нежели могли тогда думать. Баллада и романс - народная песня средних веков, прямое и наивное выражениеромантизма феодальных времен, произведения по преимуществу романтические.Первою балладою, обратившею на Жуковского общее внимание, была "Людмила",переделанная им из Бюргеровой "Леноры". "Ленора" Бюргера доставила в Германии громкое имя своему творцу… «Людмила»… для русской публики все было ново в этой балладе. Стихи, которыми она писана, для нашего времени уже не кажутся особенно поэтическими; в ней даже есть просто плохие стихи, каких решительно нет в других балладах Жуковского; но и "Людмила" в то время могла быть написана только Жуковским, - и стихи этой баллады не могли не удивить всех своею легкостию, звучностию, а главное - своим складом, совершенно небывалым, новым и оригинальным. Содержание баллады - самое романтическое, во вкусе средних веков: девушка, узнав, что милый ее пал на поле битвы, ропщет на судьбу, и за то ее постигает страшное наказание: милый приезжает за нею на коне и увозит ее - в могилу, и хор теней воет над нею эту моральную сентенцию:«Смертных ропот безрассуден;Царь всевышний правосуден;Твой услышал стон Творец;Час твой бил, настал конец»Сверх того, романтизм этой баллады состоит не в одном нелепом содержании ее, на изобретение которого стало бы самого дюжинного таланта, но в фантастическом колорите красок, которыми оживлена местами эта детски-простодушная легенда и которые свидетельствуют о таланте автора» Ещё:

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: