Тянутся цветы герани
Группы вводных слов и сочетаний слов по их назначению
| Что выражают | Наиболее употребительные вводные слова и сочетания слов |
| Уверенность | Конечно, несомненно, безусловно, бесспорно, действительно и др. |
| Предположение, неуверенность | Очевидно, вероятно, кажется, может быть, по-видимому, пожалуй, наверное, должно быть и др. |
| Чувство радости, огорчения. Удивления | К счастью, к сожалению, к несчастью, к удивлению и др. |
| Источник мысли | По-моему, по-твоему, по словам, говорят, как водится, по преданию и др. |
| Порядок изложения мыслей | Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец и др. |
| Связь данной мысли с предыдущей | Итак, следовательно, значит, таким образом, так например, между прочим, кстати сказать и др. |
| Вежливость, привлечение внимания собеседника | Извините, простите, пожалуйста, позвольте, допустим, видите ли и др. |
Сложное предложение (СП) состоит из двух и более простых, в его характеристике указывается количество частей и средства связи между ними.
Например: Снег идёт, снег идёт.
К белым звёздочкам в буране
За оконный переплёт.
Первое предложение – сложное, 2 части, бессоюзное;
1 часть – прост., повеств., невоскл., двусост., нераспр.;
2 часть – то же, что и 1 часть.
Второе предложение – прост., повест., невоскл., двусост., распр.
| Виды притачных предложений | На какой вопрос отвечает | Союзы | Союзные слова |
| Определительные | Какой? | Который, где, куда, что | |
| Изъяснительные | Вопросы падежей | Что, как будто, чтобы; част. Ли в знач. союза | |
| Обстоятельственные | |||
| ¾ Степени и образа действия | Как? В какой степени? Каким образом? | Как, будто, точно, словно | Как, что, насколько, сколько |
| ¾ Места | Где? Куда? Откуда? | Где? Куда? Откуда? | |
| ¾ Времени | Когда? С какого времени? До какого времени? | Когда, пока, едва, с тех пор как, как только, в то время как | |
| ¾ Условия | При каком условии? | Если; если… то; когда | |
| ¾ Причины | Почему? Отчего? По какой причине? | Потому что, от того что, так как, ибо | |
| ¾ Цели | Зачем? Для чего? С какой целью? | Чтобы; для того чтобы; с тем чтобы; затем чтобы | |
| ¾ Сравнения | Как? | Как, как будто, словно, будто | |
| ¾ Уступки | Несмотря на что? Вопреки чему? | Хотя, несмотря на то что, пусть, пускай | |
| ¾ следствия | Так что |
| Между однородными членами предложения | |||||||||||||||
| Искусство создаёт хороших людей, формирует Человеческую душу (Паустовский) | ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ,
| ||||||||||||||
| Перед и после обособленных членов предложения | |||||||||||||||
| Истинное милосердие – это желание приносить пользу людям, не думая о вознаграждении (Х. Клер) Жизнь, пройденная без служения широким Интересам и задачам общества, не имеет Смысла (Лесков) Влюблённые в свою профессию, мы хотим Созидать и творить для людей. | ![]() ![]() ![]()
…,.
…,,….
| ||||||||||||||
| Перед и после обращений | |||||||||||||||
| Мой друг, Отчизне посвятим души прекрасные порывы! (Пушкин). Спасибо, родина, за счастье с тобою быть в одном пути (Твардовский). Прекрасны вы, поля земли родной (Лермонтов) | ![]() ![]() ![]()
, …
…, | ||||||||||||||
| Перед и после вводных слов (сочетаний слов и вводных предложений) | |||||||||||||||
| Желаю двум сердцам сберечь доверие и откровенность – без этого жить больно, знаю сам (Щипачёв). Моя душа, я помню, с детских лет чудесного искала (Лермонтов). Должно быть, у каждого человека случается своё время открытий (Паустовский). |
![]() ![]() ![]() …,
,… | ||||||||||||||
![]() После прямой речи перед словами автора, в середине прямой речи перед и после слов автора (в сочетании с тире)
| |||||||||||||||
| «Жизнь прожить – не поле перейти»,-говорили прадеды и деды (А.сурков). «Скажите, - спросила Берсенева Елена, -между вашими товарищами были замечательные люди?» (Тургенев) | ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]() «п», – а
«п, -а – п?»
| ||||||||||||||
| Между простыми предложениями в составе сложного | |||||||||||||||
| Думай хорошо,и мысли созревают в добрые поступки (Л. Толстой) |
| ||||||||||||||




,



…,.



, ….






…,, …


После прямой речи перед словами автора, в середине прямой речи перед и после слов автора (в сочетании с тире)









