double arrow

Вопрос об обратном воздействии языка на культуру

Некоторые точки зрения ученых по данному вопросу.

Проблема соотношения языка и культуры.

СЕМИНАР №9 ЯЗЫК. КОДЫ КУЛЬТУРЫ

Синхрония и диахрония.

Проблемы изучения отдаленного родства языков.

Поиски праязыка. Праязык.

Родство языков. Предположение о родстве языков.

Понятие "языковые семьи". Исторические судьбы языков. Восстановление всеобщего праязыка.

Сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков выявило регулярные соответствия между их звуками, словами и формами. Язык-источник. Теории праязыка. Система языковых соответствий.

Изучение генетических связей языков является "одним из основных направлений современной науки о языке. Методики, позволяющие по данным языков-потомков восстановить систему гипотетического языка-предка, который принято называть праязыком данной семьи. Причины изменений представлений о праязыке (его реконструкции), Ностратическая теория. Генетическое родство ностратических языков. Правомерность ностратической теории. Разработка проблем, связанных с культурно-исторической интерпретацией новых данных компаративистики.

Выдвижение перед лингвистами новых задач: создания методов научного описания данного состояния языка без оглядки на его происхождение и прошлое. Теоретическое осмысление практических результатов. Идея синхронии и диахронии. Синхрония. Диахрония. Ф. де Соссюр, И. Смирницкий:

(обратно)

Проблема соотношения языка и культуры – дискуссионный вопрос. Изменяющееся отношение к языку. Связь и различие двух сущностей. Несколько подходов в решении проблемы соотношения языка и культуры. Язык – составная часть культуры и ее орудие, это действительность нашего духа, лик культуры; он выражает в обнаженном виде специфические черты национальной ментальности, Язык есть механизм, открывший перед человеком область сознания (Н. И. Жинкин).

Взаимосвязь языка и культуры движется в одну сторону; так как язык отражает действительность, а культура есть неотъемлемый компонент этой действительности, с которой сталкивается человек, то и язык - простое отражение культуры.

Понимание языка как духовной силы. Язык обусловливает способ мышления говорящего на нем народа; способ познания реального мира зависит от того, на каких языках мыслят познающие субъекты. Гипотеза лингвистической относительности. Ее оценка. Язык - факт культуры. Язык и культура - сложные и многогранные явления, имеющие коммуникативно-деятельностную, ценностную и символическую природу.

4 Язык культуры. Что мы понимаем под языком культуры?

Проблема языка культуры — это проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как "по вертикали", то есть диалога между культурами разных эпох, так и "по горизонтали", то есть диалога разных культур, существующих одновременно, между собой. Фундаментальный характер проблемы языка культуры. Три основания. Язык — это продукт культуры, язык — это структурный элемент культуры, язык — это условие культуры. Фундаментальный смысл его в том, что язык концентрирует и воплощает в единстве все основания человеческой жизни. Общепринятая классификация языков.

5 Какими науками изучается язык культуры?

В современной науке проблема языка формируется как проблема междисциплинарная. Семиотика и герменевтика. Что такое текст? Что такое "знак" и "символ"? Каково их происхождение? Понятия "знак" и "символ". Научная деятельность — это колебания от наблюдения к пониманию, превосходящему наблюдение. Огромную роль в этом процессе играет воображение. Каков механизм расшифровки знаково-символических систем?

6 Лингво-философский аспект проблемы кросскультурной коммуникации.

Построение теории культуры с различных философских позиций. Анализ проблемы понимания других культур, включающий в свою структуру эпистемологическую предпосылку.

(обратно)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: