double arrow

Фразеологизированные предложения


Вопрос об эллиптических предложениях.

Рассмотрим предложение: Я - за свечку, свечка – в печку. С одной стороны, оно похоже на неполное с пропущенным сказуемым. Это видно по его грамматической незавершенности, по разорванности синтаксической связи: дополнение за свечку и обстоятельство в печку должны относиться к сказуемому, а его в предложении нет. На место первого опущенного сказуемого можно поставить глагол схватился, взялся, на место второго – прыгнула, бросилась. Поэтому Шахматов, Пешковский и некоторые другие лингвисты относят такие предложения к неполным.

С другой стороны, эти предложения отличаются от других неполных предложений тем, что обладают смысловой достаточностью, ясны без контекста и ситуации. Их смысловая полноценность обеспечивается за счет их наличного грамматического состава. Понятность приведенных предложений объясняется тем, что значение неназванного члена предложения подсказывается семантикой имеющихся. Поэтому такие предложения чаще всего выделяют в особый самостоятельный тип предложений, названный эллиптическими (от греческого «эллипсис» – пропуск, опущение).




Таким образом, эллиптические предложения являются неполными лишь по структуре, а по смыслу – полными. Отсутствующий член предложения не нуждается в восстановлении. Причем в эллиптическом предложении опущено всегда сказуемое, что позволяет говорящему передать стремительность действия, движение, перемещение. В стилистическом отношении эллиптические предложения характеризуются экспрессивностью и употребляются преимущественно в разговорной речи и повествовательных текстах. Примеры таких предложений: Они – в беседку, я - туда же. Она его веником. За лесочком дом. Эллиптические предложения широко распространены среди побудительных. Часто употребляются в заголовках, лозунгах. Бракоделов к ответу; Скорее;

Итак, суммируем отличительные особенности эллиптических предложений от двусоставных неполных.

1. В эллиптических предложениях опущено сказуемое, а в неполных предложениях – любой член предложения (главный или второстепенный).

2. В эллиптических предложениях пропущенное сказуемое восстанавливается приблизительно, исходя из значения и структуры данного предложения, а в неполных – из контекста или ситуации.

3. Эллиптические предложения семантически полные, а двусоставные неполные обладают семантической неполнотой.

Фразеологизированные предложения (или предложения-штампы) — это специфические конструкции разговорной речи. Они обладают основным признаком предложения — предикативностью, но, в отличие от свободно конструируемых предложений, обрели свойство воспроизводимости, что сближает их с фразеологическими единицами. К фразеологизированным относятся неглагольные предложения типа Счастливого пути!; Что нового? и т.п. Многие из них по форме напоминают эллиптические предложения (Что с вами?; Как дела?), однако, в отличие от эллиптических, предложения-штампы утратили соотносительность с глагольными конструк­циями (ср.: Как идут дела?; Что с вами происходит ?).



Во фразеологизированных предложениях прямые синтаксические связи или отсутствуют (Как дела?; Что нового? и др.), или затемнены, заслонены общим, в известном смысле неделимым, значением (Спокойной ночи!; Счастливого пути!; Доброго здоровы!).

Предложения-штампы употребляются в речи как формулы выражения внимания, пожеланий, а также используются для привлечения внимания собеседника. Поэтому их конкретное содержание в большей или меньшей степени утрачивается, стирается, лексическое значение отдельных слов хотя и сохраняется, но в значительной степени перекрывается общим функциональным значением всей единицы.

Для структуры фразеологизированных предложений характерно отсутствие отчетливого выделения независимого члена. Синтаксическое членение их или вообще невозможно (Счастливого пути! и т.п.), или крайне затруднено (Как дела?; Что с вами ?; Как у вас ?).



Несмотря на частую употребительность в речи, предложения-штампы малопродуктивны, т.е. не представлены моделями, по которым могли бы создаваться в любом количестве свободно организуемые конструкции.

Рассмотренные в данном разделе конструкции простого предложения (неполные, эллиптические, фразеологизированные) представляют собой те или иные видоизменения основных грам­матических типов — односоставных и двусоставных — при функционировании их в речи. Неполные предложения — это «разо­вые» видоизменения конкретных двусоставных или односоставных предложений. Закрепление видоизменений в качестве особых продуктивных моделей порождает эллиптические конструкции предложений, а в качестве конкретных воспроизводимых единиц языка — фразеологизированные предложения. Границы между этими видоизменениями являются подвижными, нечеткими, что прояв­ляется в наличии переходных конструкций (см.: Я— в театр как неполное и как эллиптическое, Я— к вам как эллиптическое и как фразеологизированное).

Следует подчеркнуть, что фразеологизация предложений Что с вами? Как дела? Я к вам и т.п. является неполной. Она не стала фактом языка; это явление речевое. Воспроизводимость таких единиц опирается на типичность, повторяемость ситуаций. Сами фразеологизированные предложения не вошли в систему языка как лексикализованные единицы, т.е. не стали фразеологизмами. Естественно, что они не фиксируются словарями. В синтак­сическом аспекте их существенной чертой является наличие «остаточных» связей; словоформы еще не застыли, связи могут быть реализованы; ср.: Спокойной ночи! — Доброй ночи!; Счастливого пути! Доброго пути!; Что с вами ? Что с ней ?; Как дела ? Как жизнь?

В то же время в русском языке имеются полные фразеологизмы (лексикализованные единицы), которые функционируют как

Для структуры фразеологизированных предложений характерно отсутствие отчетливого выделения независимого члена. Синтаксическое членение их или вообще невозможно (Счастливого пути! и т.п.), или крайне затруднено (Как дела?; Что с вами ?; Как у вас ?).

Несмотря на частую употребительность в речи, предложения-штампы малопродуктивны, т.е. не представлены моделями, по которым могли бы создаваться в любом количестве свободно организуемые конструкции.

Рассмотренные в данном разделе конструкции простого предложения (неполные, эллиптические, фразеологизированные) представляют собой те или иные видоизменения основных грамматических типов — односоставных и двусоставных — при функционировании их в речи. Неполные предложения — это «разовые» видоизменения конкретных двусоставных или односоставных предложений. Закрепление видоизменений в качестве особых продуктивных моделей порождает эллиптические конструкции предложений, а в качестве конкретных воспроизводимых единиц язы­ка — фразеологизированные предложения. Границы между этими видоизменениями являются подвижными, нечеткими, что проявляется в наличии переходных конструкций (см.: Я— в театр как неполное и как эллиптическое, Я— к вам как эллиптическое и как фразеологизированное).

Следует подчеркнуть, что фразеологизация предложений Что с вами?Как дела?Як вам и т.п. является неполной. Она не стала фактом языка; это явление речевое. Воспроизводимость таких единиц опирается на типичность, повторяемость ситуаций. Сами фразеологизированные предложения не вошли в систему языка как лексикализованные единицы, т.е. не стали фразеологизмами. Естественно, что они не фиксируются словарями. В синтаксическом аспекте их существенной чертой является наличие «ос­таточных» связей; словоформы еще не застыли, связи могут быть реализованы; ср.: Спокойной ночи! Доброй ночи!; Счастливого пути! Доброго пути!; Что с вами ? Что с ней ?; Как дела ? Как жизнь?

В то же время в русском языке имеются полные фразеологизмы (лексикализованные единицы), которые функционируют как готовые предложения: Как бы не так!Как же!Держи карман шире! Еще бы! Вот тебе на! Вот тебе и раз!'и т.п. В них полностью утрачены живые синтаксические связи, сложилось устойчивое значение, неотъемлемым свойством стала воспроизводимость. Они включаются в толковые и фразеологические словари (см. эквиваленты предложения).







Сейчас читают про: