Несмотря на то что иноязычное слово передается средствами заимствующего языка и приобретает самостоятельное значение, в его облике нередко сохраняется «иностранность» - фонетические и морфологические признаки, не характерные для русского языка.
Фонетические и графические признаки иноязычных слов:
а) начальная буква а: подавляющее большинство слов, начинающихся с а, иноязычного происхождения: абажур, авария, авиация, автор, амбар, аншлаг, артист, армия, афиша и др. (русские слова, начинающиеся с этой буквы, в основном междометного характера: ах, ахать, ахнуть, аховый);
б) начальная буква э: кроме местоименных слов этот, этакий, междометий эх! эх-ма! и немногих других, слова с начальным э являются иноязычными по происхождению: эволюция, эгоизм, элемент, электрический, эмоциональный, энергия, эхо и т.п.;
в) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, фотография, философ, кофта, муфта, рельеф, эфир и т.п.; звук [ф] не является показателем иноязычности слова, так как он возможен и часто встречается и в исконно русских словах - на конце слова и перед глухими согласными: бóро[ф], засó [ф], [ф] тóрник, [ф]сюду и т.п.;
|
|
г) сочетание двух гласных в корне слова: ао рта, рад ио, б оа, пант ео н, п ау за, дж оу ль (в русских словах такие сочетания возможны
лишь на стыке морфем: н ао борот, пр ио зерный, п оа хали, вн ео чередной, пр оу лок, н ау чить);
д) сочетания ке, ге, хе, кю, гю, хю в начале слова: кегли, герой, кюре, гюрза и т.п.;
е) двойные согласные в корне слова: аббат, коллега, коррозия,
тоннель, сумма, касса, диффузия, интермеццо;
ж) сочетание дж в корне слова: дж емпер, дж инсы, дж аз, ра дж а, в колле дж е;
з) сочетание нг в конце корня слова: блюми нг, ри нг, пеле нг, шла нг, фла нг;
и) произношение [о] не под ударением: б о нтóн, б о лерó, м о дератó. Морфологические признаки иноязычных слов:
а) несклоняемость существительных: кофе, жюри, депо, пальто,
колибри, кенгуру, меню, алоэ, жалюзи;
б) морфологическая невыраженность числа и рода существитель ных (те же примеры, что и в пункте а). У грамматически не изменяемых существительных падеж, число и род выражаются лишь синтаксически - формой согласуемых с такими существительными прилагательных и глаголов, например: Пальто висело на вешалке (выражены грамматические значения именительного падежа, единственного числа, среднего рода), черный кофе (выражены грамматические значения единственного числа, мужского рода и именительного или винительного падежа);
в) неизменяемость прилагательных: беж, бордо, хаки.