Признаки заимствованных слов

Несмотря на то что иноязычное слово передается средствами заимствующего языка и приобретает самостоятельное значение, в его облике нередко сохраняется «иностранность» - фонетические и морфологические признаки, не характерные для русского языка.

Фонетические и графические признаки иноязычных слов:

а) начальная буква а: подавляющее большинство слов, начинающихся с а, иноязычного происхождения: абажур, авария, авиа­ция, автор, амбар, аншлаг, артист, армия, афиша и др. (русские сло­ва, начинающиеся с этой буквы, в основном междометного характера: ах, ахать, ахнуть, аховый);

б) начальная буква э: кроме местоименных слов этот, этакий, междометий эх! эх-ма! и немногих других, слова с начальным э являются иноязычными по происхождению: эволюция, эгоизм, элемент, электрический, эмоциональный, энергия, эхо и т.п.;

в) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, фотография, фи­лософ, кофта, муфта, рельеф, эфир и т.п.; звук [ф] не является показателем иноязычности слова, так как он возможен и часто встре­чается и в исконно русских словах - на конце слова и перед глухи­ми согласными: бóро[ф], засó [ф], [ф] тóрник, [ф]сюду и т.п.;

г) сочетание двух гласных в корне слова: ао рта, рад ио, б оа, пан­т ео н, п ау за, дж оу ль (в русских словах такие сочетания возможны
лишь на стыке морфем: н ао борот, пр ио зерный, п оа хали, вн ео черед­ной, пр оу лок, н ау чить);

д) сочетания ке, ге, хе, кю, гю, хю в начале слова: кегли, герой, кюре, гюрза и т.п.;

е) двойные согласные в корне слова: аббат, коллега, коррозия,
тоннель, сумма, касса, диффузия, интермеццо;

ж) сочетание дж в корне слова: дж емпер, дж инсы, дж аз, ра дж а, в колле дж е;

з) сочетание нг в конце корня слова: блюми нг, ри нг, пеле нг, шла нг, фла нг;

и) произношение [о] не под ударением: б о нтóн, б о лерó, м о дератó. Морфологические признаки иноязычных слов:

а) несклоняемость существительных: кофе, жюри, депо, пальто,
колибри, кенгуру, меню, алоэ, жалюзи;

б) морфологическая невыраженность числа и рода существитель ных (те же примеры, что и в пункте а). У грамматически не изменяе­мых существительных падеж, число и род выражаются лишь синтаксически - формой согласуемых с такими существительными прилагательных и глаголов, например: Пальто висело на вешалке (выражены грамматические значения именительного падежа, единственного числа, среднего рода), черный кофе (выражены грамматические значения единственного числа, мужского рода и именитель­ного или винительного падежа);

в) неизменяемость прилагательных: беж, бордо, хаки.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: