Официальные сайты

· Евросоюза: https://europa.eu/index_en.htm

· Президента РФ: https://www.kremlin.ru/

· Президента США: https://www.whitehouse.gov/

· ООН: https://www.un.org/apps/news/latest-headlines.asp

· HRW: https://www.hrw.org/ru

J Этими пособиями можно пользоваться, чтобы углубить свои знания по переводу в СМИ:

1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учебное пособие для студентов фак. Иностр. Яз. Вузов. М.: Издательский центр «Академия», 2003.

2. Беловинцева Е.Г.. Иванов О.П. Читаем газету, обсуждаем международные контакты. – М. «Р.Валент.» 2004.

3. Беспалова Н.П. Перевод и реферирование общественно-политических текстов. Учебное пособие. Изд. 4-е, перераб. и испр - Издательство: РУДН - 2004.

4. Волкова З.Н. Reading English newspapers. Учебное пособие по английскому языку.– М. УРАО, 2001.

5. Домбровская И.В., Петрова О.А. Лексические трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский - Воронежский государственный университет, 2003.

6. Чернецова Е.В., Каштанова И. Translating and Interpreting Mass Media = Письменный и устный перевод текстов СМИ: учебно-методическое пособие для студентов факультета иностранных языков - Саранск: Мордовский государственный педагогический институт, 2013.

7. Щетинина А. Английский язык. Перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ – Санкт-Петербург: СПбКО, 2008.

8. Антонов В.И. Информационные жанры газетной публицистики. Саранск, 1996.

9. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Высшая школа, 1981. 334 с.

10. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб., 1995.

11. Кривенко Б.В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. Воронеж, 1993.

12. Пельт В.Д. Дифференциация жанров газетной публицистики. М., 1984.

13. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. –М., 1990.

Татьяна Германовна Никитина

Перевод в СМИ

Учебно-методическое пособие


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: