ТЕКСТ 11. сатре мамаса бхагаван хайа-ширашатхо

сатре мамаса бхагаван хайа-ширашатхо

сакшат са йаджна-пурушас тапанийа-варнах

чхандомайо макхамайо 'кхила-девататма

вачо бабхувур ушатих швасато 'сйа настах

сатре - во время жертвоприношения; мама - моего; аса - явился; бхагаван - Личность Бога; хайа-шираша - с головой, напоминающей лошадиную; атха - таким образом; сакшат - непосредственно; сах - Он; йаджна-пурушах - тот, кто наслаждается жертвоприношениями; тапанийа - золотистого; варнах - цвета; чхандах-майах - олицетворенные ведические гимны; макха- майах - олицетворенные жертвоприношения; акхила - все сущее; девата-атма - душа полубогов; вачах - звуки; бабхувух - стали слышны; ушатих - очень приятные; швасатах - когда он дышал; асйа - Его; настах - ноздрями.

Во время жертвоприношения, которое проводил я [Брахма], Господь воплотился в образе Хайагривы. Он - олицетворенное жертвоприношение, и тело Его золотистого цвета. Он также олицетворяет Веды и является Сверхдушой всех полубогов. Когда Он дышал, из Его ноздрей вырывались ласкающие слух звуки ведических гимнов.

КОММЕНТАРИЙ: Ведические гимны главным образом предназначены для проведения жертвоприношений, которые совершают карми, стремящиеся ради осуществления своих материальных желаний удовлетворить полубогов. Однако Господь является олицетворением жертвенного акта и ведических гимнов. Следовательно, тот, кто поклоняется непосредственно Господу, достигает цели всех жертвоприношений и удовлетворяет всех полубогов. Преданные Господа могут не совершать никаких жертвоприношений и не выполнять указаний Вед, касающихся поклонения полубогам, но тем не менее они находятся на более высоком уровне, чем карми и те, кто поклоняется полубогам.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: