квачит кала-виша-мита-раджа-кула-ракшасапахрита-прийатама-дханасух прамритака ива вигата-джива-лакшана асте.
квачит - иногда; кала-виша-мита - которых время сделало нечестными; раджа-кула - слугами правительства; ракшаса - подобными плотоядным людям; апахрита - отнимаемое; прийа-тама - самое дорогое; дхана - в форме имущества; асух - чей жизненный воздух; прамритаках - мертвый; ива - как; вигата-джива-лакшанах - лишенный всех признаков жизни; асте - он остается.
Слуги правительства всегда подобны плотоядным демонам, которых называют ракшасами [людоедами]. Бывает, что эти слуги правительства, если они настроены против какой-нибудь обусловленной души, отнимают у нее все накопленное ею имущество. Лишившись имущества, которое она копила всю жизнь, обусловленная душа теряет весь свой энтузиазм, так что кажется, будто из нее ушла и сама жизнь.
КОММЕНТАРИЙ: Слово раджа-кула-ракшаса имеет очень большое значение. «Шримад-Бхагаватам» был составлен около пяти тысяч лет назад, и уже тогда слуги правительства были названы ракшасами, то есть плотоядными демонами. Если они настроены против какого-нибудь человека, это значит, что он лишится всех своих богатств, которые он так долго копил и тщательно оберегал. На самом деле никто не хочет платить подоходный налог - даже сами чиновники пытаются избежать этого налога, - однако в неблагоприятные времена подоходный налог взимается насильно, и налогоплатильщики становятся очень угрюмыми.






