ТЕКСТ 17. просе ити тешам вришаланам раджас-тамах-пракритинам дхана-мадараджа-утсикта-манасам бхагават-кала-вира-кулам кадартхикритйотпатхена сваирам вихаратам

просе ити тешам вришаланам раджас-тамах-пракритинам дхана-мадараджа-утсикта-манасам бхагават-кала-вира-кулам кадартхикритйотпатхена сваирам вихаратам химса-вихаранам карматидарунам йад брахма-бхутасйа сакшад брахмарши-сутасйа нирваирасйа сарва-бхута-сухридах сунайам апй анануматам аламбханам тад упалабхйа брахма-теджасати-дурвишахена дандахйаманена вапуша сахасоччачата саива деви бхадра-кали.

ити - так; тешам - тех; вришаланам - шудр, разрушающих устои религии; раджах - страсти; тамах - невежеству; пракритинам - тех, кто по природе подвержены; дхана-мада - в виде безрассудного стремления к наживе; раджах - из-за страсти; утсикта - возгордившиеся; манасам - тех, чьи умы; бхагават-кала - имеющих отношение к экспансии полной экспансии Верховной Личности Бога; вира-кулам - к сообществу возвышенных личностей (брахманов); кат-артхи-критйа - неуважения; утпатхена - неверным путем; сваирам - самовольно; вихаратам - тех, кто идет; химса-вихаранам - тех, кому нравится совершать насилие; карма - действие; ати-дарунам - очень страшное; йат - которое; брахма-бхутасйа - человека, который родился в брахманской семье и достиг самоосознания; сакшат - непосредственно; брахма-риши-сутасйа - сына брахмана, обладающего высокоразвитым духовным сознанием; нирваирасйа - того, у кого не было врагов; сарва-бхутасухридах - того, кто каждому желал только добра; сунайам - в последний момент; апи - хотя; анануматам - не разрешенное законом; аламбханам - противоречащее желанию Господа; тат - то; упалабхйа - восприняв; брахма-теджаса - духовным сиянием; атидурвишахена - ослепительным; дандахйаманена - сжигающим; вапуша - с физическим телом; сахаса - неожиданно; уччачата - расколола (мурти); са - она; эва - поистине; деви - богиня; бхадракали - Бхадра Кали.

Разбойники, что поклонялись богине Кали, были людьми низкими, жестокими и находились в плену гун страсти и невежества. Охваченные стремлением к наживе, они осмелились нарушить предписания Вед и приготовились убить Джаду Бхарату, который родился в семье брахмана и был осознавшей себя душой. Злодеи решили принести его в жертву богине Кали. Такие люди всегда готовы чинить зло, поэтому они посмели поднять руку на друга всех живых существ, который не питал зла ни к кому и постоянно думал о Верховной Личности Бога. Джада Бхарата был сыном достойного брахмана, и его запрещалось убивать, даже если бы он сам стал чьим-то врагом и напал на кого-нибудь. Одним словом, разбойники не имели никакого права убивать Джаду Бхарату. Богиня Кали сразу поняла, что эти грешники собираются принести в жертву великого преданного Господа, и не могла этого допустить. Изваяние Бхадры Кали вдруг раскололось, и из него, испуская ослепительное сияние и жар, появилась сама богиня.

КОММЕНТАРИЙ: В Ведах говорится, что убить человека можно, только если он на вас нападет. Если кто-то пытается лишить вас жизни, вы имеете право защищаться и убить его. Также разрешается убить на месте того, кто пытается поджечь ваш дом либо обесчестить или похитить вашу жену. Так, Господь Рамачандра истребил всю семью Раваны за то, что тот похитил Его жену, Ситудеви. Но убивать людей по каким-то другим причинам шастры не позволяют. Что касается убийства животных, то оно разрешается, только если их приносят в жертву полубогам (которые являются представителями Верховной Личности Бога). Это предписание служит своего рода ограничением для тех, кто ест мясо. Иначе говоря, Веды не позволяют свободно убивать даже животных, не говоря уже о людях. Стало быть, разбойники, которые собирались убить Джаду Бхарату, не имели на это никакого права. Джада Бхарата принадлежал к знатному, уважаемому брахманскому роду, он осознал Бога и желал блага всем живым существам. Поэтому убить его означало бы попрать все ведические законы. И богиня Бхадра Кали, видя, что преданному Господа угрожает опасность, сразу вышла из своей статуи, чтобы защитить его. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет, что статуя раскололась от духовного сияния, которое исходило от великого преданного, Джады Бхараты.

Итак, приносить людей в жертву богине Кали - это преступление, на которое идут только последние из нечестивцев, находящиеся под влиянием гун страсти и невежества и ослепленные жаждой материального богатства. Веды строго запрещают подобного рода жертвоприношения. В наши дни алчные, самонадеянные люди открывают по всему миру тысячи и тысячи скотобоен. Совершенно очевидно, что эта деятельность идет вразрез с наставлениями «Шримад-Бхагаватам».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: