патитах скхалито бхагнах сандаштас тапта ахатах
харир итй авашенаха пуман нархати йатанах
патитах - упавший; скхалитах - поскользнувшийся; бхагнах - сломавший кости; сандаштах - укушенный (змеей); таптах - охваченный жаром или иным недугом; ахатах - раненый; харих - имя Господа Кришны; ити - так; авашена - непроизвольно; аха - произносит; пуман - человек; на - не; архати - заслуживает; йатанах - адское наказание.
Если человек произнесет святое имя Хари, когда его настигнет внезапная смерть - от того ли, что он упал с высоты, поскользнулся и сломал себе шею, от змеиного укуса, от болезни, вызывающей лихорадку, или от удара оружия, - все его грехи будут прощены и он не отправится в ад.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (8.6) сказано:
йам йам вапи смаран бхавам
тйаджатй анте калеварам
там там эваити каунтейа сада тад-бхава-бхавитах
«О каком бы состоянии бытия ни помнил человек, покидая тело, этого состояния он и достигнет в следующей жизни». Кто регулярно повторяет мантру Харе Кришна, тот наверняка произнесет ее, если с ним произойдет несчастный случай. И даже если у человека не вошло в привычку повторять святое имя Господа (Харе Кришна), но ему удастся произнести его в момент смерти, он избежит адских мук.