ТЕКСТ 13. атхаинам мапанайата криташешагха-нишкритам йад асау бхагаван-нама мрийаманах самаграхит

атхаинам мапанайата криташешагха-нишкритам йад асау бхагаван-нама мрийаманах самаграхит

атха - поэтому; энам - его (Аджамилу); ма - не; апанайата - пытайтесь увести; крита - совершив; ашеша - бесчисленные; агханишкритам - обряды искупления грехов; йат - ибо; асау - он; бхагават-нама - святое имя Верховной Личности Бога; мрийаманах - умирающий; самаграхит - должным образом повторял.

На пороге смерти Аджамила в отчаянии громко повторял святое имя Господа Нараяны. Одно это уже освободило его от последствий всех его грехов. Поэтому, о слуги Ямараджи, не смейте уводить его к своему грозному господину - Аджамиле не место в аду.

КОММЕНТАРИЙ: Вишнудуты, которые были наделены большей властью, чем ямадуты, приказали им отпустить Аджамилу, ибо, в отличие от них, знали, что Аджамиле уже простились все грехи и он не должен мучиться в аду. Когда Аджамила произносил имя Нараяны, он звал сына, но святое имя обладает огромным трансцентным могуществом, и, поскольку Аджамила произнес его, когда расставался с жизнью (анте нарайана-смритих), он, естественно, обрел освобождение. В «Бхагавад-гите» (7.28) Кришна говорит:

йешам тв анта-гатам папам

джананам пунйа-карманам

те двандва-моха-нирмукта

бхаджанте мам дридха-вратах

«Тот, кто совершал благочестивые поступки и в этой, и в прошлых жизнях, кто полностью отрекся от греха и вышел из-под власти иллюзорной двойственности, с решимостью посвящает себя служению Мне». Не избавившись от последствий грехов, нельзя возвыситься до преданного служения.

В другом стихе «Бхагавад-гиты» (8.5) сказано:

анта-кале ча мам эва

смаран муктва калеварам

йах прайати са мад-бхавам

йати настй атра самшайах

Тот, кто, умирая, вспомнит Кришну, Нараяну, сразу вернется домой, к Богу.

ТЕКСТ 14

санкетйам парихасйам ва стобхам хеланам эва ва ваикунтха-нама-граханам ашешагха-харам видух

санкетйам - совершаемое для того, чтобы позвать кого-то; парихасйам - шутливое; ва - или; стобхам - совершаемое во время пения; хеланам - пренебрежительное; эва - даже; ва - или; ваикунтха - Господа; нама-граханам - повторение святого имени; ашеша - бесконечные; агха-харам - уничтожающее грехи; видух - знают (великие трансценталисты).

Даже если человек произнесет святое имя неосознанно, имея в виду что-то другое, либо в шутку, в какой-нибудь песне или даже с пренебрежением, он тотчас сбросит с себя бремя бесчисленных грехов. Это единодушно признают все знатоки священных писаний.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: