ТЕКСТ 6. табхйам нирдахйаманамс тан упалабхйа курудваха

табхйам нирдахйаманамс тан упалабхйа курудваха

раджовача махан сомо манйум прашамайанн ива

табхйам - ветром и огнем; нирдахйаманан - испепеляемых; тан - их (деревья); упалабхйа - увидев; курудваха - о Махараджа Парикшит; раджа - повелитель лесов; увача - сказал; махан - великий; сомах - бог Луны Сомадева; манйум - гнев; прашамайан - усмиряя; ива - как.

О царь Парикшит, когда Сома - бог Луны, хранитель деревьев и трав, увидел, как в огне, раздуваемом ветром, сгорают леса, он исполнился жалости к деревьям и начал увещевать Прачетов.

КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что бог Луны покровительствует деревьям и другим растениям повсюду во вселенной. Именно лунный свет вызывает пышный рост деревьев и трав. Как же поверить нашим мнимым ученым, которые утверждают, что экспедиции, посланные ими на Луну, не нашли на ней ни деревьев, ни других растений? Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, что бог луны Сома - это царь растений (сомо врикшадхиштхата са эва врикшанам раджа). Так можно ли себе представить, что на его планете нет ни травинки?!

ТЕКСТ 7

на друмебхйо маха-бхага динебхйо дрогдхум архатха

вивардхайишаво йуйам праджанам патайах смритах

на - не; друмебхйах - деревья; маха-бхагах - о благословенные; динебхйах - несчастные; дрогдхум - сжигать дотла; архатха - надлежит; вивардхайишавах - желающие принести процветание; йуйам - вы; праджанам - всех прибегших к вам существ; патайах - повелители или защитники; смритах - известные.

О благословенные, не пристало вам сжигать эти несчастные деревья. Ваш долг - заботится о благоденствии подданных [праджей] и оберегать их от всех напастей.

КОММЕНТАРИЙ: Как видно из этого стиха, правительство или царь обязаны заботиться не только о людях, но и обо всех других существах: о животных, растениях и т.д. Без крайней необходимости не должно быть убито ни одно существо.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: