ТЕКСТ 25. на нака-приштхам на ча парамештхйам

на нака-приштхам на ча парамештхйам

на сарва-бхаумам на расадхипатйам

на йога-сиддхир апунар-бхавам ва саманджаса тва вирахаййа канкше

на - ни; нака-приштхам - райские планеты (или Дхрувалока); на - ни; ча - также; парамештхйам - планету Господа Брахмы; на - ни; сарва-бхаумам - господство надо всей земной планетной системой; на - ни; раса-адхипатйам - господство над низшими планетными системами; на - ни; йога-сиддхих - восемь йогических сил (анима, лагхима, махима и т.д.); апунах-бхавам - освобождение от перерождений в материальном теле; ва - или; саманджаса - о даритель всех возможностей; тва - от Тебя; вирахаййа - быть отделенным; канкше - желаю

О мой Господь, даритель всех благословений! Я не желаю власти над планетой Дхрувалока, райскими планетами или планетой Господа Брахмы, и мне не нужны земные и низшие планеты! Мне не нужны йогические силы и даже освобождение, если ради этого надо будет покинуть Твои лотосные стопы.

КОММЕНТАРИЙ: Чистый преданный не ожидает, что Господь, в обмен на трансцентное любовное служение, дарует ему те или иные материальные возможности. То, чего желает чистый преданный - это продолжать нести служение Господу и никогда не расставаться ни с Ним, ни с Его вечными спутниками, - как об этом было сказано в предыдущем стихе (дасанудаса бхавитасми). О том же говорится и у Нароттамы дасы Тхакуры:

тандера чарана севи бхакта-сане васа

джанаме джанаме хайа, эи абхилаша

Служить Господу и слугам Его слуг в обществе других преданных - вот единственное стремление чистого, беспримесного преданного.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: