Текст 64

твам этач чхраддхайа раджанн апраматто вачо мама джна(гйа)на-виджна(гйа)на-сампанно дхарайанн ашу сидхйаси

твам - ты; этат - этот; шраддхайа - с великой верой и преданностью; раджан - о царь; апраматтах - без искажений; вачах - сказанное; мама - Мною; джна(гйа)на-виджна(гйа)на-сампаннах - преисполненный теоретическим и практическим знанием; дхарайан - приняв; ашу - вскоре; сидхйаси - достигнешь совершенства.

О царь, если ты, внимая Мне с верой и преданностью, последуешь Моим наставлениям и, избавившись от привязанности к материальным наслаждениям, обретешь духовное знание и научишься применять его в жизни, наша встреча будет ненапрасной, и ты достигнешь высшего совершенства.

ТЕКСТ 65

шри-шука увача

ашвасйа бхагаван иттхам читракетум джагад-гурух

пашйатас тасйа вишватма таташ чантардадхе харих

шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; ашвасйа - заверив; бхагаван - Верховная Личность Бога; иттхам - так; читракетум - царя Читракету; джагат-гурух - верховный духовный наставник; пашйатах - на глазах; тасйа - того; вишва-атма - Сверхдуша всей вселенной; татах - оттуда; ча - также; антардадхе - исчез; харих - Господь Хари.

Шри Шукадева Госвами продолжал: Дав Читракету Свои наставления и уверив его в правильности избранного им пути, Верховная Личность Бога, высший духовный наставник, верховная душа, Санкаршана бесследно исчез на глазах пораженного царя.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: