ТЕКСТ 13. эшам анудхйейа-падабджа-йугмам

эшам анудхйейа-падабджа-йугмам

джагад-гурум мангала-мангалам свайам

йах кшатра-бандхух парибхуйа сурин

прашасти дхриштас тад айам хи дандйах

эшам - всех этих (возвышенных личностей); анудхйейа - достойны поклонения; пада-абджа-йугмам - чьи лотосные стопы; джагат-гурум - духовного учителя всего мира; мангала-мангалам - олицетворяющего высший религиозный принцип; свайам - сам по себе; йах - тот, который; кшатра-бандхух - худший из кшатриев; парибхуйа - презирая; сурин - полубогов (Брахму и других); прашасти - осуждает; дхриштах - дерзкий; тат - потому; айам - этот; хи - конечно; дандйах - подлежащий наказанию.

Этот недостойный отпрыск рода кшатриев, посмел осуждать духовного учителя целого мира, того, кто олицетворяет самый возвышенный принцип религии, и чьи лотосные стопы достойны всеобщего поклонения. Тем самым, Читракету нанес оскорбление не только Господу Шиве, но также всем великим полубогам во главе с Господом Брахмой, чем навлек на свою голову неотвратимую кару.

КОММЕНТАРИЙ: Все, кто окружали Господа Шиву, были возвышенными брахманами и осознавшими себя душами, но ни один из них и не думал возмущаться тем, что Господь Шива держит в объятиях богиню Парвати, сидящую у него на коленях. Читракету же позволил себе обратиться к собравшимся со словами осуждения, чем, по мнению Парвати, заслужил суровое наказание.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: