U n I t 12

Грамматика:

Страдательный залог (Passive Voice)

Глагол-сказуемое в Passive Voice показывает, что подлежащее предложения не является действующим лицом, а наоборот, обозначает лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное сказуемым.

I am asked. — Меня спрашивают.

В английском языке все времена страдательного залога образуются по общему правилу:

to be+Participle II

Вспомогательный глагол ставится в соответствующем времени, а смысловой глагол всегда употребляется в форме причастия II.

Such cases are tried by Federal courts. This law was passed two years ago. The exhibition will be opened in a week.

Отрицательные и вопросительные предложения со сказуемым в форме страдательного залога, а также краткие ответы строятся по общему правилу:

This problem was not discussed at the last seminar. Are these texts translated by our students?— Yes, they are. (No, they aren't.).

Перевод глаголов в Passive Voice на русский язык

Пример Перевод Способ перевода

1. The Soviet Union Советский Союз Глаголом «быть» с

was founded in 1922. был образован краткой формой стра-

в 1922 г. дательного причастия.

2. The lecture was deli- Лекция читалась Глаголом с окончани-

vered two days ago. два дня тому назад, ем -ся, -сь.

3. She was often asked Ее часто спраши- Неопредсленно-лич-

at the lessons, вали на уроках, ным предложением.

Перевод предложений типа «This problem is much spoken about» следует начинать с предлога, стоящего за глаголом, т.е. «Об этой проблеме много говорят».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: