Грамматика:
Страдательный залог (Passive Voice)
Глагол-сказуемое в Passive Voice показывает, что подлежащее предложения не является действующим лицом, а наоборот, обозначает лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное сказуемым.
I am asked. — Меня спрашивают.
В английском языке все времена страдательного залога образуются по общему правилу:
to be+Participle II
Вспомогательный глагол ставится в соответствующем времени, а смысловой глагол всегда употребляется в форме причастия II.
Such cases are tried by Federal courts. This law was passed two years ago. The exhibition will be opened in a week.
Отрицательные и вопросительные предложения со сказуемым в форме страдательного залога, а также краткие ответы строятся по общему правилу:
This problem was not discussed at the last seminar. Are these texts translated by our students?— Yes, they are. (No, they aren't.).
Перевод глаголов в Passive Voice на русский язык
Пример Перевод Способ перевода
1. The Soviet Union Советский Союз Глаголом «быть» с
was founded in 1922. был образован краткой формой стра-
в 1922 г. дательного причастия.
2. The lecture was deli- Лекция читалась Глаголом с окончани-
vered two days ago. два дня тому назад, ем -ся, -сь.
3. She was often asked Ее часто спраши- Неопредсленно-лич-
at the lessons, вали на уроках, ным предложением.
Перевод предложений типа «This problem is much spoken about» следует начинать с предлога, стоящего за глаголом, т.е. «Об этой проблеме много говорят».