Справочные и информационные издания

[следует перечень]

В разделе «Литература» приводятся сведения об исследовательской литературе (монографиях, статьях, очерках, рецензиях, авторефератах, тезисах докладов и др.), которая использовалась при подготовке работы. Литература перечисляется по алфавиту фамилий авторов, а издания без индивидуального автора — по алфавиту заглавия. В разделе «Справочные и информационные издания» указывают сведения об энциклопедиях, энциклопедических словарях, библиографических пособиях, справочниках, путеводителях по архивам, опубликованных описях фондов, каталогах выставок и т.д. Они располагаются по видам изданий или в алфавитном порядке. При необходимости в Список могут быть включены и другие разделы. Эти разделы Списка нумеруются арабскими цифрами.

3.3.3. Издания на иностранных языках приводятся в конце каждого раздела списка после литературы на русском языке. В Списке источников сначала приводятся издания на языке оригинала, а потом, обычно в качестве особого подраздела, указываются существующие переводы (в т.ч. на русский язык).

В пределах своего вида законодательные и другие нормативно-правовые акты размещаются в Списке использованных источников и литературы в хронологической последовательности[21].

3.3.4. Иноязычные источники и литература указываются на языке оригинала с соблюдением орфографических норм для соответствующего языка и использованием общепринятых для данного языка сокращений в библиографическом описании (см. Табл. 1).

Например:

Pabst A. Die athenische Demokratie. – München: Verlag C.H. Beck OHG, 2003. – S. 24; eadem. Comitia imperii: ideelle Grundlagen des römischen Kaisertums. – Darmstadt: Wiss. Buchers, 1997. – S. 231.

Таблица 1. Сокращения, используемые при ссылках на литературу

  Рус. Лат. Франц. Англ. Нем. Итал.
Издание Изд. 2-е Ed. II 2e ed. 2nd ed. 2. Aufl. 2nda ed.
Том Т. T., Vol. t. Vol. Bd T., Vol.
Часть Ч. Pars Ptie Pt Tl. Pte
Выпуск Вып. Fasc. Hft
Номер N No. N N
Страница С. P. P. P. S. P.
Примечание Примеч. Not. (или n.) Not. (или n.) Not. (или n.) Anm. Not. (или n.)
Следующий сл. sq. suiv. f. f. sg.
Следующие слл. sqq. et suiv. ff. ff. sgg.
Сравни Ср. Ср. или Сf.
Смотри См.
Редактор Под редакцией Ред. Под ред. Ed. Edidit Ed. Ed. par … Ed. Ed. by … Hrsg. (Hg.) Hrsg. von … Ed. Ed. par …
Перевод, переводчик Пер. Transl. Trad. Transl. Übersetz. Trad.
Комментатор, комментарий Комм. Comm. Comm. Comm. Komm. Comm.
Издание подготовил(и) Изд. подг. Sub cura Curavit (Curaverunt)        
[Издание] исправленное дополненное стереотипное испр. доп. стереот.          
Указанное сочинение Указ. соч. Op. cit. Op. cit. Op. cit. Op. cit. Op. cit.
Указанное место   Loc. cit. Loc. cit. Loc. cit. Loc. cit. Loc. cit.
Там же   Ibid. Ibid. Ibid. Ibid. Ibid.
Сокращения названий городов[22]
Москва Ленинград Санкт-Петербург Нижний Новгород Минск Berlin London Los Angeles New York Paris М. Л. СПб. Н. Новгород Мн. B. L. L.A. N. Y. P.
                         

3.3.5. Электронные ресурсы (например, СD-ROMы, статьи из электронных журналов, электронные книги) помещаются в соответствующий раздел списка в едином алфавитном ряду.

Если электронные версии журнальных статей, книг, диссертаций, разделов в общих трудах и статей в сборниках научных трудов или материалах конференций использовались в формате, точно воспроизводящем печатные варианты (например, сканированные печатные издания или файлы формата pdf), то эти работы описываются так же, как и обычные печатные издания; указания на электронный адрес, откуда они были взяты, в этом случае не требуются.

Названия сайтов с адресами Интернет-ресурсов выделяются в отдельный список. Сведения для описания электронных изданий берутся с домашней страницы сайта или с титульного экрана.

3.3.6. Список использованных источников и литературы имеет единую валовую нумерацию, следующую через все разделы.

3.3.7. Примеры библиографического описания различных видов произведений печати:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: