| Are there any questions or comments on …?
| Есть ли вопросы или соображения по поводу …?
|
| I would like the speakers to be brief.
| Я просил бы выступающих говорить кратко
|
| I would like to ask Dr. B. to comment on …
| Я просил бы д-ра Б. прокомментировать …
|
| I would like to open the discussion on the paper given by …
| Я хотел бы открыть дискуссию по докладу, представленному …
|
| I would like to summarize …
| Я хотел бы подвести итог …
|
| Let me just interrupt you a minute.
| Позвольте мне прервать вас на минутку
|
| May I have your attention, please.
| Прошу вашего внимания
|
| Next we will hear from …
| Следующим будет выступать …
|
| Speak from your place, please.
| Пожалуйста, говорите со своего места
|
| Take the floor, please!
| Говорите, пожалуйста …
|
| Would you speak a little bit louder, please?
| Вы не могли бы говорить погромче?
|
| Address the audience, please!
| Говорите, пожалуйста!
|
| Are there any questions for …?
| Имеются вопросы к …?
|
| Does that answer your question?
| Вы удовлетворены этим ответом?
|
| I give the floor to …
| Предоставляю слово …
|
| I am afraid your time is up.
| Боюсь, ваше время истекло
|
| Perhaps Dr. X. could answer this question better?
| Возможно д-р Х. лучше ответит на этот вопрос?
|
| Regarding that question on …
| Что касается вопроса о …
|
| The answer to the first question is …
| Ответ на первый вопрос заключается в следующем …
|
| My question is …
| Мой вопрос заключается в следующем …
|
| What can you tell about …
| Что вы можете сказать о …
|
| Would you mind explaining how …
| Не могли бы вы объяснить, как …
|
| Could the author tell us …
| Не мог бы автор сказать нам …
|
| Do you have other questions?
| Имеются еще вопросы?
|
| Have you done any studies on …
| Вы проводили исследования …
|
| I am interested to know if you agree with …
| Меня интересует, согласны ли вы с …
|
| I have a question about …
| У меня вопрос о …
|
| I have two brief questions.
| У меня два коротких вопроса
|
| In relation to your question I’d like to point out that …
| Что касается вашего вопроса, я хотел бы отметить, что …
|
| It would be interesting to know …
| Мне было бы интересно знать …
|
| It would answer your questions as follows …
| Я бы ответил на ваши вопросы следующим образом …
|
| It would like to answer your question with …
| Я хотел бы ответить на ваш вопрос …
|
| It would like to ask you why …
| Я хотел бы спросить вас, почему …
|
| Let me ask a question concerning …
| Позвольте мне задать вопрос, касающийся …
|
| My next question relates to …
| Мой следующий вопрос относится к …
|
| One last question.
| Последний вопрос
|
| One more question.
| Еще один вопрос
|
| Apparently I was wrong when I insisted on …
| Очевидно, я был неправ, когда настаивал …
|
| First of all, I would like to repeat my statement on …
| Прежде всего я хотел бы повторить мое заявление по поводу …
|
| I believe that the theory I just described could be applied to …
| Я думаю, что теория, которую я только что описал, может быть применена к …
|
| I don’t want to seem critical but …
| Я не хочу казаться придирчивым, но …
|
| I can agree with that only with reservations because …
| Я могу согласиться с этим лишь с оговорками, так как …
|
| I can hardly agree with you on the question of …
| Я едва ли могу согласиться с вами по вопросу …
|
| I can’t deny that …
| Я не могу отрицать, что …
|
| I can’t share your views on …
| Я не могу разделить вашу точку зрения на …
|
| I confess I do not approve …
| Признаюсь, что я не одобряю …
|
| I doubt very much whether I can …
| Я очень сомневаюсь, смогу ли я …
|
| If I am not mistaken …
| Если я не ошибаюсь …
|
| If I remember rightly …
| Если я правильно помню …
|
| If I understood you correctly …
| Если я вас правильно понял …
|
| I have a short comment concerning …
| У меня короткое замечание по поводу …
|
| I need not remind you that …
| Мне не нужно напоминать вам, что …
|
| I object to …
| Я возражаю против …
|
| I share your opinion that …
| Я разделяю ваше мнение, что …
|
| It is difficult to overstate …
| Трудно преувеличить …
|
| It is not clear to me why …
| Мне не ясно, почему …
|
| I would like to add to what the previous speakers have said …
| Я хотел бы добавить к тому, что сказали предыдущие ораторы …
|
| I would like to clear up two misunderstandings.
| Я хотел бы прояснить два недоразумения
|
| I would like to make only one modest remark about …
| Я хотел бы сделать лишь одно скромное замечание по поводу …
|
| I would like to say a few words on behalf of …
| Я хотел бы сказать несколько слов от имени …
|
| I would like to say that I have been impressed by …
| Я хотел бы сказать, что на меня произвело впечатление …
|
| I would like to take this opportunity …
| Я хотел бы воспользоваться этой возможностью …
|