(Повторение и систематизация)
1. Сослагательное наклонение употребляется в придаточных предло
жениях различных типов:
а) в придаточных дополнительных и подлежащных после
глаголов-сказуемых определенных значений и их эквивалентов (см. § 116):
Quiero que me acompane al Museo Pushkin. No estamos seguros de que vengan esta tarde. Es necesario que visiten ustedes el Museo de Arte Moderno.
б) в придаточных времени для выражения действия будущего (см.
§121):
Les ensenare a ustedes las fotografias de Sevilla en cuanto (cuando) volvamos al hotel.
Recibiran carta mia antes (de) que (despues de que) se inaugure (se clausure) la exposition.
в) в придаточных цели (см. § 121):
Para que llegue usted a tiempo a la reception le aconsejo que tome un taxi.
г) в придаточных уступительных для выражения действия воз
можного, предполагаемого (в настоящем, прошлом или будущем)
(см. § 130):
Saldre aunque haga mal tiempo.
д)в условном предложении (условном периоде) II типа (см. § 132):
Si visitara Vd. Espana, vena las obras maestras de Velazquez у Goya.
e) в придаточных определительных (см. § 135):
Busco una guia de Madrid que tenga un buen piano.
2. В зависимости от времени глагола-сказуемого главного предложе
ния в указанных типах придаточных могут употребляться или presente
de subjuntivo, или imperfecto de subjuntivo по общей схеме согласования
времен сослагательного наклонения (см. § 129):
|
|
Les aconsejo que vean el monumento a Cervantes.
Les aconseje que vieran el monumento a Cervantes.
Le hablare de mi viaje a Espana cuando (yo) vuelva a Moscu.
Dije que le hablaria de mi viaje a Espana cuando (yo) volviera a Moscu.
Le he traido este album para que conozca algunas de las obras de Goya que se conservan en el Prado.
Le traje este album para que conociera algunas de las obras de Goya que se conservan en el Prado.
Aunque haga mal tiempo, iremos de excursion a los alrededores de la capital.
Dijo que aunque hiciera mal tiempo, irian de excursion a los alrededores de la capital.
4. Прочитайте и переведите на русский язык диалоги. (Незнакомые слова см. в словаре урока.) Обратите внимание на употребление (и значение) modo subjuntivo в придаточных предложениях различных типов:
1. (Рог elfondo de la calle, у cogidos de la mano, aparecen Lolita у Nacho.
Este le explica algo a Lolita.)
NACHO: — jQue te digo que es cosa hecha, Lolita! ^Pero no te das cuenta que el marido de mi tia es profesor del Instituto Laboral? Me hago especialista tornero у salgo por la puerta grande. A los seis meses envio desde Alemania un tren especial para que te recoja. Y alii nos casamos.
LOLITA.— ^Hay curas en Alemania?
N.— jAlguno debe haber, chatilla! Ya estoy deseando que me des el "ya".
L.-^El"ya"?
N.— El "si", tonta. "Ya" es "si" en aleman. (Solemne) jLolita Martinez!, ^quiere usted a Nacho Fernandez por companero de toda la existencia?
L.— (Solemne tambien) — [Ya!
(Se echan a reir los dos).
N.— Con el primer dinero que te envie te vas a Galenas Preciados у te equipas. jQue ninguna fraulein pueda compararse con la senora del especialista tornero!
(Rien)
L.— Oye, en el Albarran echan una pelicula alemana. Quiero que me Heves. jSe veran casas! Me gustana tener una al lado de un no claro... jDebe ser muy bonito vivir bien!
Adaptado de La camisa, deLauro Olmo
2. Mientras Angustias preparaba la comida, Joaquin le conto a su primo todos
los proyectos que tenia para un futuro inmediato.
— Antonio, ya sabes que mi idea es dejar la mina lo antes posible. Cuando tenga unos miles ahorrados, la Angustias у уо vamos para nuestro pueblo.
— Tu haces lo que quieras, pero con la salud no se juega. Ya se que trabajas doce horas todos los dias у eso no hay nadie que lo resista.
— Eso es cosa mfa. Si trabajo unos anos firmemente no habra quien me levante la voz en el pueblo. Si tuviera que quedarme para siempre en este pueblo me moriria.
|
|
— A ti no hay quien te convenza. Yo digo que es mejor seguir aqui.
Antonio cambi6 de conversacidn al ver que su primo se molestaba en cuanto
le hablaban de que ahorrara menos.
Adaptado de La mina, de Armando L6pez Salinas
5. Переведите на испанский язык:
1. Мы хотели, чтобы он продолжал работать в редакции. 2. Вероятно у него нет времени послать телеграмму. 3. Мы удивились, что он не хочет ехать поездом, а хочет лететь самолетом. 4. Я не уверен, что он вернется к концу месяца. 5. Он принес мне план города, чтобы я смог легко осмотреть его (город). 6. Мы посоветовали Петрову посмотреть шедевры великих испанских художников. 7. Если бы в воскресенье была хорошая погода, мы поехали бы за город. 8. Он не думал, что ему дадут визу так быстро. 9. Я боялся, что рейс будет отменен из-за плохой погоды. 10. Они сомневались, что Иванов примет их предложение и приедет в Петербург. 11. Мы договорились, что он нам позвонит, как только устроится в гостинице. 12. Если бы я (сейчас) позвонил в Москву, я бы узнал, когда начинается фестиваль. 13. Мы должны подождать его, даже если он поздно закончит свой перевод. 14. Он сказал, чтобы я надел темный костюм. 15. Я попросил его сказать об этом (это) Петрову, когда откроется выставка. 16. Я обязательно отправлю письмо заказным, хотя бы мне пришлось постоять в очереди. 17. Мы желаем вам стать хорошими журналистами.
LEXICO
Vocabularies giros у expresiones
aceite m растительное масло, ~ de oliva оливковое масло
асего т сталь; зд. сталелитейный комплекс (сектор)
actualmente adv в настоящее время
adelante adv впредь, в будущем
afectar vt (а) затрагивать, задевать (чьи-л. интересы и т. п.)
agncola adj сельскохозяйственный
alimentation / питание
aparecer (V) vi появляться
aprobar (I) vt одобрять, принимать
area/площадь, пространство; зона, район
asi como а также
aumentar vt увеличивать; vi ~ ся
banar v/ омывать
barco m корабль, судно
basico adj основной
calido adj жаркий
cambio m перемена, изменение
campo m деревня; зд. сельское хозяйство
carbon m уголь
categorico adj категорический, решительный
cereales m pi зерновые культуры
citrico adj цитрусовый
cobre m медь
competitive adj конкурентоспособный
conquista / завоевание, достижение
considerable adj значительный
construccion/ строительство; производство
contribuir (VI) (a) vt способствовать (чему-л.)
costa/берег (моря)
crecimiento m рост, развитие; увеличение
cubrir v/ (p cubierto) покрывать, накрывать
depender (de) vt зависеть (от)
descubrir vt (p descubierto) открывать, находить; делать открытие
desembocar (en) vi впадать (куда-л.)
distinto adj различный
dulce adj сладкий
eficacia / эффективность, действенность
elecciones/p/ выборы
empleo m употребление; зд. рабочее место
empresa / завод, предприятие
equipo m оборудование
establecimiento m установление
excelente adj отличный, превосходный
explotar vt разрабатывать, использовать, эксплуатировать
extenso adj обширный
extraer* vt добывать, извлекать
firmeza / стойкость
ganaderia / животноводство
ganancia / прибыль, доход
hallarse находиться, быть расположенным
hierro m железо
humedo adj влажный
igualmente adv так же, одинаково
inevitable adj неизбежный
inversion / капиталовложение
ligero adj легкий
limitar (con) vi граничить
llanura/ равнина
lluvia/ дождь
maquinaria/ оборудование (фашинное)
mediterraneo adj средиземноморский
mejorar vt улучшать
mercado m рынок
mercurio m ртуть
meseta / плоскогорье
minero adj горнорудный, шахтерский; m шахтер
montaiia / гора
montanoso adj гористый, горный
movimiento m движение
naranjo m апельсиновое дерево
naval adj морской; т зд. судостроение
navegable adj судоходный
no obstante несмотря на
necesidad / необходимость, потреб
ность '
notreamericano adj североамериканский (американский)
olivo m оливковое дерево
oportimidad / своевременность, целесообразность; подходящий слу-чай; зд. возможность
paro m (desempleo т) безработица
pertenecer (V) vi принадлежать
pertenencia/(a) принадлежность (к чему-л.)
pesado adj тяжелый
petroleo m нефть
petroquimico adj нефтехимический
plomo m свинец
pobre (de) adj бедный (чём-л.)
poseer.v* владеть, обладать
producir (V) vt производить; ~se производить; иметь место, происходить
|
|
productor т производитель
profesional m дипломированный специалист
prohibir vt запрещать
puente m мост
puerto m порт
гата / отрасль
region /район
rico (en) adj богатый (чем-л.)
riego m орошение
riqueza f богатство
salario m заработная плата
salto m прыжок, скачок
seco adj сухой
separar vt разделять, отделять
seqina / засуха
siderurgico adj металлургический
solemne adj торжественный
superficie/ поверхность; площадь
trigo m пшеница
unir vt объединять
util adj полезный
verdura / зелень, овощи
viajero m путешественник
votar vt голосовать
yacimientos m pi залежи
Слова, близкие по звучанию и значению в испанском и русском языках
maiz m маис, кукуруза masa/ масса metalurgico adj металлургический mineral т минерал; т, pi полезные ископаемые mitin m митинг modernization/модернизация, обновление monarquia/ монархия natural adj естественный, натуральный parlamentario m член парламента; adj парламентарный; парламентский piritas/пириты production/продукция; производство producto m продукт; товар progresista adj прогрессивный quimico adj химический radical adj радикальный, коренной reaction/ реакция reconversion/ конверсия recursos т pi ресурсы, средства reforma/ реформа relieve m рельеф represion/ репрессия sector m сектор terror m террор textil adj текстильный triunfo m победа, триумф turismo m туризм uranio m уран volframio m вольфрам zona/ зона |
automovil m автомобиль, машина
capital m капитал
caracter m характер
central adj центральный
cine m (zinc) цинк
concentrarse концентрироваться, сосредотачиваться
continente m континент
cultivar vt культивировать, выращивать
democracia / демократия
dictadura / диктатура
energetico adj энергетический
estepa/ степь
experimentar vt экспериментировать; испытывать
exporter v/ экспортировать, вывозить
factor m фактор
formar vt образовывать, формировать
franquista adj франкистский
globalizado adj глобальный; зд. с более широкими мировыми связями
importar vt ввозить, импортировать
industrial-agrario adj индустриально-аграрный
informacion / информация
intelectual adj интеллектуальный; т pi интеллигенция, люди умственного труда
latifundio m латифундия
legalizar vt легализовать
liquidar vt ликвидировать, уничтожать
a la cabeza во главе
Comunidad / Autonoma Автономная область
Comunidad/de Estados Independientes (CEI) Содружество Независимых Государств (СНГ) Consejo m de Europa (СЕ) Совет Европы (СЕ) dar* impulso а дать толчок чему-л. declarar una huelga объявить забастовку desde antiguo с давних времен en abundancia в изобилии en flor в цвету
|
|
industria / de la alimentation пищевая промышленность industria / siderurgica черная металлургия