Прочтите текст договора и найдите в нем соответствия русским словам и выражениям.
Принимать на себя обязательства; принимая во внимание тот факт; применяемая правовая норма; обычное местожительство; исключительная юрисдикция; назначенное лицо; статутное право; подробные данные об отгрузке товара; соблюдать все формальности; освобождать кого-либо от обязательств; право на владение товаром; запланированный срок; оговорка о паушальной сумме; паушальная цена; затраты на рабочую силу; оговорка о препятствиях; подпись официального лица; выписывать тратту на предъявителя; валютный контроль; серийный образец; гарантия годности; возмещать убытки; отвечать по иску; прямые убытки; судебное признание; ссылаться на обстоятельства непреодолимой силы; методы бухгалтерского учета; правопреемник; в удостоверение чего-либо.
2. В части В найдите слова и выражения, эквивалентные словам и выражениям, приведенным в части А:
А. Принимая во внимание вышеизложенное; приложение; иметь отношение к предмету договора; заменять собой; если не оговорено иначе; независимо от содержания настоящего договора; национальное законодательство; излагать определенно; без ограничений; корректировать цены; соблюдать все формальности; поставка дефектного товара; сметная цена; производственное оборудование; гарантия годности товара.
В. domestic law; to supersede; to set forth specifically; to comply with all formalities; production facilities; schedule; unless otherwise provided; without limitation; defective delivery; warranty of fitness; to pertain to the subject matter; notwithstanding anything contained in this Agreement; to adjust prices; estimate price; in consideration of the premises.
3. Приведите синонимы указанных ниже слов и выражений:
affiliate;
recitals;
appendix;
to submit a document;
legal address;
controversy;
current law;
to make payment;
freight documents;
originating bank;
to amend a letter of credit;
custom-made;
suit at law;
to claim force-majeure;
to come into force;
indemnification.