Under/ estim/ ate/ s 4 страница

On the basis of “form of existence” of the referents animate nouns are opposed to inanimate nouns, the former denoting living beings (man, woman, dog), the latter denoting things and phenomena (tree, table). This semantic difference is formally exposed through the category of case forms, as animate nouns are predominantly used in the genitive case, cf.: John’s leg, but the leg of the table. This subdivision of nouns is semantically closely connected with the following one. On the basis of “personal quality” human animate nouns (person nouns), denoting human beings, or persons, are opposed to non-human (animate and inanimate) nouns (non-person nouns), denoting all the other referents. This lexico-semantic subdivision of nouns is traditionally overlooked in practical and theoretical courses on grammar, but it is grammatically relevant because only human nouns in English can distinguish masculine or feminine genders, e.g.: man – he, woman – she, while the non-human nouns, both animate and inanimate, are substituted by the neuter gender pronoun ‘ it’. The exceptions take place only in cases of transposition of the noun from one group into another, e.g., in cases of personification, e.g.: the sun - he, the moon - she, etc. On the basis of “quantitative structure” of the referent countable (variable) nouns are opposed to uncountable (invariable) nouns, the former denoting discrete, separate things which can be counted and form discrete multitudes, e.g.: table – tables, the latter denoting either substances (sugar), or multitudes as a whole (police), or abstract notions (anger), and some others entities. This subdivision is formally manifested in the category of number (see Unit 7). Besides the formal features enumerated above, the semantic differences between different groups of nouns are manifested through their selectional syntagmatic combinability; e.g., it is possible to say The dog is sleeping, but impossible to say * The table is sleeping.

Key terms: thingness, “the cannon ball problem”, common noun, proper noun, animate noun, inanimate noun, human noun, non-human noun, countable noun, uncountable noun, concrete noun, abstract noun, selectional syntagmatic combinability


Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка

UNIT 6
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: КАТЕГОРИЯ РОДА NOUN: GENDER
Проблема категории рода в английском языке. Категория рода в древнеанглийском и в современном английском языке. Категория рода как значимая и как формальная категория в языках разных типов. Категория рода как значимая категория в современном английском языке. Лексические и грамматические спосо­бы различения рода в английском языке. Личные местоимения как родо­вые классификаторы. Родовые оппозиции и родовые классы существительных: личный род, не­личный (средний) род, женский род, мужской род, общий род. Оппозиционная ре­дукция категории рода; персонификация. The problem of gender category in English. The category of gender in Old English and in New English. Gender as a meaningful (natural) category and as a formal (arbitrary) category in different languages. The meaningful character of the gender category in modern English. Lexical and grammatical gender distinctions. Personal pronouns as gen­der classifiers of nouns. Gender oppositions and gender classes of nouns: personal and impersonal (neuter) gender, feminine, masculine and common gender. Oppositional reduction of the gender category; personification.
Категория рода в английском языке является одним из наиболее спорных вопросов в грамматике. Подавляющее большинство лингвистов придерживаются точки зрения, что эта категория существовала в только древнеанглийском периоде. Считается, что, поскольку формальные показатели рода существительных исчезли к концу среднеанглийского периода и существительное больше не согласуется с примыкающими к нему прилагательными и глаголами, то категории рода в английском языке больше не существует. Утверждается, что в английском языке биологически мотивированное родовое деление на мужской и женский род отражается только лексическими средствами – специальными словами или лексическими аффиксами, ср.: man – woman, tiger – tigress, he-goat – she-goat, male nurse и т.п. Действительно, категория рода в английском языке отличается от категории рода во многих других языках, например, в русском, французском или в немецком. Категория рода с лингвистической точки зрения может быть либо значимой (естественной, содержательной), передающей реальные признаки пола референтов, либо формальной (произвольной). В русском и некоторых других языках категория рода является содержательной только для личностных существительных, а для неличностных существительных эта категория является формальной, т.е. не соотносится с реальным биологическим содержанием обозначаемого референта, ср.: рука – жен. род, палец – муж. род, тело – ср. род, хотя все эти существительные обозначают части тела. В английском языке категория рода является содержательной для всего класса существительных, потому что отражает реальные родовые признаки обозначаемого референта (или их отсутствие/ несущественность). Категория рода реализуется через обязательное соотнесение каждого существительного с личными местоимениями 3-го лица единственного числа he, she или it: man – he, woman – she, tree, dog – it. Например: A woman was standing on the platform. She was wearing a hat. It was decorated with ribbons and flowers… Местоимения в английском языке являются грамматическими родовыми классификаторами. The category of gender in English is a highly controversial subject in grammar. The overwhelming majority of linguists stick to the opinion that the category of gender existed only in Old English. They claim that, since formal gender marks disappeared by the end of the Middle English period and nouns no longer agree in gender with adjacent adjectives or verbs, there is no grammatical category of gender in modern English. They maintain that in modern English, the biological division of masculine and feminine genders is rendered only by lexical means: special words and lexical affixes, e.g.: man – woman, tiger – tigress, he-goat – she-goat, male nurse, etc. The fact is, the category of gender in English differs from the category of gender in many other languages, for example, in Russian, in French or in German. The category of gender linguistically may be either meaningful (or, natural), rendering the actual sex-based features of the referents, or formal (arbitrary). In Russian and some other languages the category of gender is meaningful only for human (person) nouns, but for the non-human (non-person) nouns it is formal; i.e., it does not correspond with the actual biological sense, cf.: рука is feminine, палец is masculine, тело is neuter, though all of them denote parts of the human body. In English gender is a meaningful category for the whole class of the nouns, because it reflects the real gender attributes (or their absence/ irrelevance) of the referent denoted. It is realized through obligatory correspondence of every noun with the 3rd person singular pronouns - he, she, or it: man – he, woman – she, tree, dog – it. For example: A woman was standing on the platform. She was wearing a hat. It was decorated with ribbons and flowers… Personal pronouns are grammatical gender classifiers in English.
Категория рода реализуется через парадигматическое соотнесение двух оппозиций, образующих иерархию. Первая оппозиция является общей и противопоставляет личностные существительные, которые различают мужской и женский род (man – he, woman – she), и все остальные, неличностные существительные, которые относятся к среднему роду (tree, dog – it). Вторая оппозиция образуется только личностными существительными: на нижнем уровне противопоставляются существительные мужского и женского рода. Род
 
 


+ _

Личностные сущ. Неличностные сущ. (tree - it)

 
 


+ -

Сущ. жен. рода (woman - she) Сущ. муж. рода (man -he)

Категория рода является категорией постоянного признака: она выражается не через изменение форм слов, а через именную классификацию; каждое существительное относится к одному из трех родов. Кроме того, в английском языке существует группа существительных, которые в зависимости от контекста могут обозначать либо мужчин, либо женщин, и могут замещаться либо местоимением he, либо - she, например: president, professor, friend и др. Такие существительные выделяются в особую группу - существительные общего рода. Для них категория рода является категорией переменного признака.

Ни в одной из оппозиций по категории рода нет формальных показателей, позволяющих разграничить слабый и сильный члены оппозиции. Их можно выявить семантически: существительные среднего рода на верхнем уровне оппозиции передают более абстрактные смыслы в противопоставлении с существительными женского и мужского рода; они представляют собой слабый член оппозиции и регулярно используются в контекстах нейтрализации. Например: The girl was a sweet little thing; “ What is it over there: a man or just a tree?” На нижнем уровне оппозиции слабым членом оппозиции являются существительные мужского рода, которые могут использоваться для обозначения людей вне зависимости от их родовых признаков, например: Man must change in the changing world. При контекстной нейтрализации родовых признаков существительные общего рода также замещаются местоимением мужского рода, например: Every student must do his best.

The category of gender is formed by two oppositions organized hierarchically. The first opposition is general and opposes human, or person nouns, distinguishing masculine and feminine gender (man – he, woman – she) and all the other, non-human, non-person nouns, belonging to the neuter gender (tree, dog – it). The second opposition is formed by the human nouns only: on the lower level of the opposition the nouns of masculine gender and of feminine gender are opposed. Gender
 
 


+ _

Person nouns Non-person nouns (tree - it)

 
 


+ -

Feminine nouns (woman - she) Masculine nouns (man -he)

Gender is a constant feature category: it is expressed not through variable forms of words, but through nounal classification; each noun belongs to only one of the three genders. In addition, there is a group of nouns in English which can denote either a female or a male in different contexts; these nouns can be substituted by either ‘ he’ or ‘ she’, e.g.: president, professor, friend, etc. They constitute a separate group of nouns – the common gender nouns. For them the category of gender is a variable feature category.

There are no formal marks to distinguish the strong and the weak members in either of the gender oppositions. They can be distinguished semantically: nouns of the neuter gender in the upper level of the opposition is more abstract compared to masculine and feminine gender nouns; they are the weak member of the opposition and are naturally used in the position of neutralization. For example: The girl was a sweet little thing; “ What is it over there: a man or just a tree?” On the lower level of the opposition, masculine gender nouns are the weak member of the opposition and can be used to denote all human beings irrespective of sex, e.g.: Man must change in the changing world. When there is no contextual need to specify the sex of the referent, common gender nouns are also neutrally substituted by the masculine pronoun, e.g.: Every student must do his best.

Помимо нейтрализации, наиболее заметным случаем редукции оппозиции по категории рода является использование слабого член оппозиции, существительных среднего рода, так, как будто они обозначают существа мужского или женского рода, т.е., их субституция местоимениями he или she. Чаще всего подобная субституция стилистически окрашена и встречается в эмоциональной речи. Этот вид транспозиции известен как стилистический прием персонификации и имеет место в некоторых традиционно фиксированных контекстах, например: a vessel – she; или в возвышенно-приподнятой речи, e.g., Britain – she, the sea – she. В сказках и поэтических текстах слабые существа предстают в женском роде, как she, а сильные или зловещие существа – в мужском роде, как he, например: Death is the only freedom I will know. I hear His black wings beating about me! (Isles) Besides the cases of neutralization, the most obvious examples of oppositional reduction in the category of gender are the cases when the weak member of the opposition, nouns of neuter gender, are used as if they denote female or male beings, when substituted by the pronouns ‘ he’ or ‘she’. In most cases such use is stylistically colored and is encountered in emotionally loaded speech. It is known as the stylistic device of personification and takes place either in some traditionally fixed contexts, e.g.: a vessel – she; or in high-flown speech, e.g., Britain – she, the sea – she. In fairy-tales and poetic texts weak creatures are referred to as she, and strong or evil creature as he, e.g.: Death is the only freedom I will know. I hear His black wings beating about me! (Isles)

Key terms: biological sex, gender, gender agreement, formal category, meaningful category, gender classifiers, obligatory correlation, person nouns, non-person nouns, neuter gender, feminine nouns, masculine nouns, common gender, personification


Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка

UNIT 7
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ: КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА NOUN: NUMBER
Формальные и функциональные признаки форм единственного и мно­жественного числа в английском языке. Их оппозиционное представле­ние. Проблема значения форм единственного и множественного числа у существительных разных групп. Релятивное и абсолютное число; подгруппы существительных singularia tantum и pluralia tantum. Редукция оппозиции по категории числа у существительных разных групп. Formal and functional peculiarities of the singular and the plural forms of nouns in English. Their oppositional presentation. The problem of singular and plural semantics for different groups of nouns. Relative and absolu­te number; the absolute singular (singularia tantum) number and the absolute plu­ral (pluralia tantum) number. Oppositional reduction of the category for different groups of nouns.
Категория числа в английском языке представляет собой классический случай бинарной привативной грамматической оппозиции и была уже частично описана в разделе № 3 (Грамматическая структура слова). Категория числа выражается через парадигматическое соотнесение двух форм существительного: формы единственного числа и формы множественного числа. Сильный член данной оппозиции, множественное число, маркирован специальными формальными показателями, основным из которых является продуктивный суффикс –(e)s, реализуемый тремя алло-морфами - [s], [z], [iz], например: cats, boys, roses. Термин «продуктивный» означает, что новые существительные, которые появляются в английском языке, образуют множественное число с помощью именно этого суффикса. Непродуктивными являются способы образования множественного числа представляющие собой остатки древних парадигм или заимствованные из других языков, например: супплетивные формы с чередованием гласных (man – men, tooth – teeth), архаичный суффикс –en (ox – oxen), некоторые индивидуальные суффиксы единственного и множественного числа у заимствованных существительных (antenna – antennae, stratum – strata, nucleus – nuclei и др.); кроме того, у некоторых существительных форма множественного числа омонимична единственному (sheep, fish, deer и др.). Единственное число существительных в большинстве случаев немаркировано (обладает «нулевым экспонентом»). The category of number presents a classic example of a binary privative grammatical opposition and was partly described in Unit 3 (Grammatical Structure of the Word). The category of number is expressed by the paradigmatic opposition of two forms: the singular and the plural. The strong member in this opposition, the plural, is marked by special formal marks, the main of which is the productive suffix –(e)s which exists in three allomorphs - [s], [z], [iz], e.g.: cats, boys, roses. The term “ productive ” means that new nouns appearing in English form the plural with the help of this suffix. Non-productive means of expressing the plural are either historical relics of ancient number paradigms, or borrowed, e.g.: the suppletive forms with interchange of vowels (man – men, tooth – teeth), the archaic suffix –en (ox – oxen), a number of individual singular and plural suffixes of borrowed nouns (antenna – antennae, stratum – strata, nucleus – nuclei, etc.); in addition, a number of nouns have a plural form homonymous with the singular (sheep, fish, deer, etc.). The singular is regularly unmarked (possesses a “zero suffix”).
Грамматическое значение форм единственного числа традиционно определяется в несколько упрощенном представлении как «один», а значение форм множественного числа – как «много, больше чем один». И это верно для большинства существительных, а именно, для тех из них, которые обозначают простые исчисляемые объекты (table – tables). Однако существительное в единственном числе может обозначать не только «один отдельный объект», но и вещества (water), абстрактные понятия (love), единицы измерения (hour) и другие референты. То же самое относится и к трактовке значения множественного числа: формы множественного числа не обязательно выражают «больше чем один объект», но и другие значения, например чувства (horrors of war), виды веществ (wines), живописную образность (sands, waters) и т.д. Таким образом, в более широком толковании значение единственного числа может быть определено как потенциально нерасчленимое представление референта, а значениемножественного числа – как потенциально расчленимое представление референта; другими словами, формы единственного числа представляют референт существительного как нечленимый, а формы множественного числа – как членимый. The grammatical meaning of the singular is traditionally defined in a simplified way as “one”, and the meaning of the plural – as “many (more than one)”. This is true for the bulk of the nouns, namely those denoting simple countable objects (table – tables). But the noun in the singular can denote not only “one discrete separate object”, but also substances (water), abstract notions (love), units of measure (hour) and other referents. The same applies to the meaning of the plural: plural forms do not always denote “more than one object”, but express some other meanings, such as feelings (horrors of war), sorts of substances (wines), picturesqueness (sands, waters), etc. Thus, the broader understanding of the grammatical meaning of the singular can be defined as the non-dismembering reflection of the referent and the grammatical meaning ofthe plural as potentially dismembering reflection of the referent; or, in other words, the singular forms of nouns present their referents as indivisible, and the plural forms – as divisible.
Разные семантические типы единственного и множественного числа, некоторые из которых были показаны выше, связаны с лексико-семантическими особенностями отдельных существительных, а именно, с их характеристикой по признаку «количественной структуры». Для исчисляемых существительных категория числа является категорией переменного признака, или, относительной категорией, поскольку исчисляемые существительные в английском языке обладают соотносительными формами и единственного, и множественного числа (table – tables). Неисчисляемые существительные обладают только формами единственного числа или только формами множественного числа; для них категория числа является абсолютной, или категорией постоянного признака. Две группы неисчисляемых существительных соответственно называются существительные singularia tantum, или absolute singular, и существительные pluralia tantum, или absolute plural. Существительные singularia tantum обычно обозначают следующие референты: абстрактные понятия – love, hate, despair, и др.; названия веществ и материалов – snow, wine, sugar, и др.; отрасли профессиональной деятельности– politics, linguistics, mathematics; собирательные объекты – fruit, machinery, foliage и др. Есть и некоторые другие существительные singularia tantum, которые трудно классифицировать, например, advice, news и др. Как видно из приведенных примеров, сами эти существительные не обладают никакими признаками, позволяющими определить их как существительные singularia tantum: их форма может совпадать либо с формой единственного числа - advice, либо с формой множественного числа – news. Статус этих слов как существительных singularia tantum формально определяется по их сочетаемости, через отражение категории числа в примыкающих к ним словах: все существительные singularia tantum употребляются только с глаголами в единственном числе, они исключают употребление с числительным “one” и с неопределенным артиклем; их количество передается с помощью специальных лексических квантификаторов little, much, some, any, a piece, a bit, an item, например: an item of news, a piece of advice, a bit of joy. Как отмечалось ранее, этот способ передачи грамматического значения числа неисчисляемых существительных является настолько регулярным, что его можно рассматривать как периферийные супплетивные формы (см. Раздел № 3). Существительные pluralia tantum обычно обозначают: объекты, состоящие из двух половин – scissors, trousers, spectacles; названия некоторых болезней и недомоганий – mumps, measles, creeps, hysterics и др.; неопределенную множественность, собирательность - earnings, police, cattle и др. Существительные pluralia tantum сочетаются с глаголами в форме множественного числа, они чаще всего не могут сочетаться с числительными, и их количество передается с помощью специальных лексических квантификаторов типа a pair of, a case of, и др., например: a pair of trousers, several cases of measles. Different semantic types of the singular and the plural, some of which were shown above, are dependent on the lexico-semantic differences between individual nouns, namely, the characteristics of their “quantitative structure”. For countable nouns the category of number is a variable feature category, or relative, since countable English nouns have both singular and plural correlative forms (table – tables). Uncountable nouns can be used either only in the singular or only in the plural; for them the category of number is absolute, or a constant feature category. The two groups of uncountable nouns are respectively defined as singularia tantum, or, absolute singular nouns and pluralia tantum, absolute plural nouns. The absolute singular nouns usually denote the following referents: abstract notions – love, hate, despair, etc.; names of substances and materials – snow, wine, sugar, etc.; branches of professional activity – politics, linguistics, mathematics; some collective objects – fruit, machinery, foliage, etc. There are some other singularia tantum nouns, that are difficult to classify, e.g., advice, news and others. As the examples above show, the nouns themselves do not possess any formal marks of their singularia tantum status: their form may either coincide with the regular singular – advice, or with the regular plural – news. Their singularia tantum status is formally established in their combinability, being reflected by the adjacent words: all singularia tantum nouns are used with the verbs in the singular; they exclude the use of the numeral “one” or of the indefinite article. Their quantity is expressed with the help of special lexical quantifiers little, much, some, any, a piece, a bit, an item, e.g.: an item of news, a piece of advice, a bit of joy, etc. As mentioned earlier, this kind of rendering the grammatical meaning of number with uncountable nouns is so regular that it can be regarded as a marginal case of suppletivity (see Unit 3). The absolute plural nouns usually denote the following: objects consisting of two halves – scissors, trousers, spectacles, etc.; some diseases and abnormal states – mumps, measles, creeps, hysterics, etc.; indefinite plurality, collective referents – earnings, police, cattle, etc. The nouns belonging to the pluralia tantum group are used with verbs in the plural; they cannot be combined with numerals, and their quantity is rendered by special lexical quantifiers a pair of, a case of, etc., e.g.: a pair of trousers, several cases of measles, etc.
В терминах теории оппозиций можно сказать, что при образовании двух подклассов неисчисляемых существительных оппозиция по категории числа подвергается «постоянной» (лексически фиксированной) редукции либо к слабому члену оппозиции (singularia tantum), либо к сильному члену оппозиции (pluralia tantum). Существительные singularia tantum и pluralia tantum «лексикализируются», т.е. становятся отдельными лексическими единицами – самостоятельными словами или лексико-семантическими вариантами обычных исчисляемых существительных. Например: a hair как исчисляемое существительное обозначает «волос, волосок», как в предложении I found a woman’s hair on my husband’s jacket; hair как неисчисляемое существительное означает массу волос, как в предложении Her hair was long and curly. Похожая оппозиционная нейтрализация имеет место в случаях, когда исчисляемые существительные используются в форме абсолютного единственного числа для обозначения соответствующих абстрактных понятий, например: to burst into song; или материала, соотносимого с исчисляемым референтом, например: chicken soup; или для передачи родового значения, например: The rose is my favourite flower (=Roses are my favourite flowers). Обратный процесс восстановления категории числа полной оппозиционной силы (с соотносимыми формами единственного и множественного числа) происходит в тех случаях, когда у неисчисляемых существительных возникают значения видов материалов (silks, wines), или проявления чувств (What a joy!), или причин, вызывающих разные чувства (pleasures of life – all the good things that make life pleasant) и т.д. Лексикализацию абсолютного множественного числа существительных можно проиллюстрировать следующими примерами: colours как существительное pluralia tantum одначает «флаг», attentions означает «ухаживания» и т.п. Оппозиционная нейтрализация также имеет место в тех случаях, когда исчисляемые собирательные существительные используются в абсолютном множественном числе для обозначения потенциально членимого множества, например: The jury were unanimous in their verdict. Стилистически маркированными являются случаи экспрессивной транспозиции, когда существительные группы singularia tantum используются в форме множественного числа, чтобы подчеркнуть необъятное количество некоторого вещества, например: the waters of the ocean, the sands of the desert. Эта разновидность абсолютного множественного числа может быть названа «описательное неисчислимое множественное». Схожее значение больших количеств в эмоционально напряженном представлении может быть передано исчисляемыми существительными в словосочетаниях с повтором, например: cigarette after cigarette, thousand upon thousand, tons and tons и т.п. Эта разновидность абсолютного множественного числа, «множественного повторения», может рассматриваться как особая периферийная разновидность аналитической формы множественного числа.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow