ПРЕДИСЛОВИЕ
Тема этих историй — успех, неудача, возвращение — неизменно привлекательна. Все мы знаем по своему собственному опыту, жизнь редко идет по прямой и больше напоминает ряд зигзагов и взлетов и падений.
Интригующими все эти рассказы делает то, что они написаны о людях во плоти и крови, пытающихся преодолеть кризисы в реальной жизни, — неприятности, вызванные «иррациональным процветанием», глубоким скептицизмом поставщиков капитала (обычно кредиторов), интенсивной конкуренцией, изменившимися условиями рынка, игрой на грани закона, простым невезением или даже проблемами со здоровьем (Джим Стоуволл, например, ослеп в возрасте 29 лет).
Сталкиваясь с неудачей, многие люди теряют энтузиазм и выдержку, подобно некоему побежденному персонажу средних лет в романе Джона О'Хары. Но наши герои сопротивлялись. Истории их заслуживают прочтения потому, что их возвращение никогда не было легким, обычно сопровождалось большими душевными потрясениями и разочарованиями. Более того, некоторые из этих титанов бизнеса могут потерпеть крах еще раз.
В бизнесе успех — дело преходящее, он (успех) всегда изменяется. Мой отец любил говаривать: «Когда вы думаете, что добрались до места, будьте готовы, что вам укажут на дверь». В свободном обществе предприниматели, часто начинающие, имея за душой одни амбиции, всегда будут стремиться создавать новые товары, услуги и способы выполнения тех или иных процессов. Этот изобретательный, инновационный дух — признак прогресса, но он привносит беспрерывную суматоху с постоянными попытками изменить статус-кво. «Творческое разрушение» — так знаменитый экономист Джозеф Шумпетер назвал процесс экономического прогресса.
Такой прогресс весьма беспорядочен. Большинство новых предприятий никогда не сможет встать на ноги. И большинство существующих доминирующих корпораций, в конечном счете, отступит, окончив свои дни слиянием, поглощением или на корпоративном кладбище. Из 500 крупнейших компаний, доминировавших над экономикой во время семидесятой годовщины журнала «Форбс» в 1987 году, сегодня менее половины остается в числе 500 лучших.
Восемнадцать лет назад в первом списке «Форбса» 400 самых богатых американцев доминировали те, чье богатство построено на нефти и недвижимости. Сегодня — и кто знает, что будет завтра, — доминирует богатство, связанное с высокими технологиями.
Моих братьев и меня с раннего возраста учили: бизнес подобен пекарне — вы не можете продавать вчерашний хлеб завтра; вы должны каждый день отвоевывать свое место на рынке. Мы вскормлены на рассказах об истории журнала «Форбс», подобной «американским горкам». Основанный в 1917 году (в год Российской революции) нашим когда-то не имевшим ни гроша дедом-иммигрантом Б. К. Форбсом, журнал достиг огромного успеха в течение «ревущих двадцатых». В 1928 году могущественный газетный лорд Уильям Рэндолф Хёрст предложил деду за «Форбс» эквивалент сегодняшних десятков миллионов долларов. Весьма польщенный и удовлетворенный, независимо мыслящий Б. К. Форбс гордо отверг предложение. Затем наступили крах фондового рынка и Великая депрессия. К1932 году у «Форбса» не осталось ничего, кроме имени. Он выживал только благодаря героическим усилиям своего основателя и его коллег. В течение многих лет Б. К. Форбс не мог выплачивать свою собственную зарплату, потому что в банке не было достаточно денег, чтобы покрыть ее.
Некоторые люди до сих пор верят, что бизнес и экономика сухи как пыль и представляют собой лишь ряды сводящих с ума чисел. Но должным образом преподнесенный бизнес оказывается захватывающей драмой. Как знает любой наблюдатель или участник, числа — просто форма стенографии, а балансовые отчеты — лишь моментальные фотографии быстродвижущейся и постоянно изменяющейся картины. Мой дед обычно говорил, что о бизнесе больше узнаешь, оценивая «главную шишку» (так он называл главных управляющих), чем из балансовых отчетов компании.
С учетом человеческой природы и часто грязного процесса творческого созидания, неудивительно, что бизнес редко бывает гладкой прогрессией, возлюбленной аналитиками и экономистами.
Джим Стоуволл сказал об этом не хуже любого другого: «Вы и я имеем только одно право в этом мире, право выбора. Мы не всегда можем выбирать то, что случается с нами, но мы всегда можем выбирать то, что будем с этим делать».
Читайте и смотрите, что эти люди «сделали с этим», — и вдохновляйтесь.
Стив форбс
ВВЕДЕНИЕ
Предмет этой книги не «простой» успех, а успех, завоеванный со второго захода, — победы, вырванные у поражения.
Приготовьтесь к знакомству с 12 стальными мужчинами и женщинами, перенесшими жесточайшие удары судьбы и все же выжившими. Более того, они снова добились процветания. Супермен — никто по сравнению с членами этой дюжины. И все же наши победители, как вы скоро узнаете, отнюдь не сверхлюди. Все они были изменены и унижены пережитым опытом, большинство продолжают носить свои шрамы и сегодня. Это часть того, что делает их истории столь впечатляющими — их готовность рассказать правду о той цене, заплаченной за свой успех, — не просто, чтобы завоевать его, но, однажды утратив, вернуть потерянное.
Такие повороты судьбы, как первым заметил Аристотель, главная движущая сила великой драмы. Задолго до рассвета капитализма (не говоря уже о доткомизме — dot-com-ism) лучшими и наиболее привлекательными оказывались планы, преодолевшие какое-то почти фатальное препятствие. Справедливо это и сегодня.
Никому нет дела до человека, чья жизнь легка, чья самая тяжелая травма на работе — порез о бумагу. А вот страдание, настоящее страдание, особенно когда оно сочетается с отважной борьбой, всегда захватывает наше пристальное внимание. Пай-мальчик, плавно переходящий из Гротона[1] в Гарвард, а затем к руководству «Морган Стэнли» прежде, чем с почетом удалится на покой с поста президента Мирового Банка, не вызовет и зевка. Но парень, которого вышвыривают из Гротона, который тем не менее умудряется поступить в Гарвард, который почти теряет семейное состояние, прежде чем удвоить его, и который, уже на склоне лет, изобретает аппарат для лечения рака только для того, чтобы чертежи улетели в окно по дороге в патентное бюро, — такой парень заставляет нас приклеиваться к краю нашего коллективного стула. Почему? Потому что без препятствий прогресс просто не свойствен человеческому опыту. История второго парня звучит более правдивой; мы узнаем себя в этом парне.
При отборе наших рассказов мы руководствовались немногими критериями. Мы хотели поведать истории живых людей, а не безликих учреждений. Мы прикинули, что полки магазинов во всем мире достаточно полны унылыми книгами, описывающими, как творит дела кучка бюрократов в той или иной корпорации. Поэтому единственными описаниями компаний, которые вы найдете здесь, например, «Оракул» Лэрри Эллисона или «Молден миллз» Эрона Фюрштайна, те случаи, когда герой и его или ее компания неразделимы.
Для нас не имело значения, были ли наши главные герои богатыми или не очень, белыми или черными, знаменитыми или неизвестными, молодыми или старыми, мужчинами или женщинами. По этой причине вы найдете, что наша группа весьма неоднородна. В ней есть, среди прочих, банкир, слепой, организатор боксерских боев и производитель пиццы. Есть и Дональд Трамп — от него, похоже, никуда не денешься, — но вы также найдете людей, о которых, вероятно, до сих пор никогда не слышали.
Мы не выбирали специально типы неудач, лишь бы они были яркими. Преодолеваемые проблемы включают пожар, тюрьму, рак, расовые предрассудки, банкротство (включая самый большой финансовый пшик в истории) и — вероятно, наиболее трудные из всех — последствия самого успеха, включая гордость и самодовольство.
Было бы замечательно, если, подобно Данте, каждый из наших 12 героев возвратился из путешествия в Ад с набором поэтически выраженных уроков, но мы не настаивали на этом. Мы сами вывели уроки, где необходимо.
Итак, что же имело для нас значение? По-настоящему, только две вещи: драматизм историй; и чтобы все наши главные герои
были людьми, в настоящее время живыми, и можно было бы встретиться с ними, пожать руку, возможно, услышать их истории из их собственных уст. С единственным исключением — Лэрри Эллисон — это оказалось осуществимым. (Вы ведь не хотели бы, чтобы книга по неудачам была лишена недостатков, не так ли?)
И, наконец: в последнее время среди ученых мужей от бизнеса вошло в моду относиться к неудачам и поражениям как к делам, не имеющим особых последствий. Подобно ветряной оспе, они рассматриваются как предшественники зрелости. Работодатели ныне ищут кандидатов, ранее разоривших свои предприятия. Неудачи, говорят теперь, это лишь ограничители скорости на стезе карьеры того или иного человека.
Так ли это? Наши герои, оставшиеся в живых, предлагают менее привлекательную перспективу. Очень больно попасть в тюрьму, ослепнуть, потерять грудь, видеть, как семейный бизнес сгорает до тла. Достаточно поговорить с людьми, перенесшими меньшие разочарования, чтобы понять, что это правда.
«Я слышал, — сказал однажды полный благих намерений посетитель Уильяму Рэндолфу Хёрсту, — что на кино можно сделать неплохие деньги».
«Да, — задумчиво ответил Хёрст, потерявший на кинобизнесе целое состояние, — это мои деньги».
На этих страницах неудача — никакая не абстракция. Не что-то, происходящее только с другими людьми. Она рядом и реальна — и ее укуса боятся. И все же ее можно победить, и в этом послание и обещание этой книги.
Часто цитируемая ремарка Ф. Скотта Фицджеральда, что в жизни американцев нет «никаких вторых попыток», опровергается здесь на каждой странице. Никаких вторых попыток? Скот-ти, должно быть, общался с неправильной компанией. Наши 12 стойких бойцов не просто имели вторую попытку; в некоторых случаях им пришлось пройти третью или четвертую. Они, таким образом, стали звездами среди оставшихся в живых. И можно подозревать, что их будут продолжать вызывать на бис, пока Великий Режиссер не прокричит: «Хватит уже!» Когда ваше эго и ваш бумажник, и ваше имя все сразу в опасности — как это часто бывает с предпринимателями, — вы будете сражаться до последнего, лишь бы удержаться на сцене.
Эрон Фюрштайн |
глава 1 Эрон Фюрштайн
Главный управляющий и владелец «Молден миллз»
«Вы когда-нибудь читали книгу Иова?»
Вечер 11 декабря 1995 года начался достаточно счастливо для Эрона Фюрштайна, главного управляющего и владельца «Молден миллз» — одного из крупнейших, старейших и наиболее инновационных производителей текстиля в Массачусетсе. Причиной была вечеринка в честь его семидесятого дня рождения. Место действия: «Кафе Будапешт», один из его любимых ресторанов (и один из лучших в Бостоне). Семья, друзья и коллеги собрались там поздравить Фюрштайна в обстановке тостов и смеха, ибо было, что праздновать.
Компания процветала более десятилетия в значительной степени благодаря единственному продукту — полартеку (Polartec, первоначально Polarfleece) — мягкой, пушистой, напоминающей овечью шерсть синтетической ткани, запатентованной инженерами «Молден» в конце 70-х гг. и поступившей в продажу в 1981 году. Для Фюрштайна эта «овечья шерсть» буквально оказалась золотым руном.
Теплота, легкий вес, способность поглощать влагу — делали полартек идеальным для верхней одежды, которую носили все, от профессиональных спортсменов и альпинистов до любителей бега и просто людей, обожающих по уик-эндам покопаться в саду. Десятки страниц каждого выпуска каталогов L.L. Bean и Lands' End (а это лишь два из множества клиентов «Молден») регулярно посвящались рекламе пальто и пиджаков, перчаток, шляп, жилетов, обуви, даже банных халатов и пижам на основе полартека. Мало того, что ткань была тепла и комфортна, — она также была политически корректна; делалась главным образом из вторсырья (на 80 процентов из переработанных пластмассовых бутылок из-под газировки). Ее с гордостью могли носить защитники окружающей среды. Она оказалась квинтэссенцией идеального продукта. Настойчиво рекламируя ее, «Молден миллз» создала трехмиллиардодолларовый розничный рынок. Объем продаж достиг 400 млн. долл. в тот год, когда Фюрштайну стукнуло 70.
Положение компании в текстильной промышленности была уникально. Ее позиции укреплялись, тогда как другие фабрики теряли их.
Традиционные фабрики, не имевшие собственного продукта, сопоставимого с полартеком, были вынуждены конкурировать преимущественно на цене. А в этом фабрики Новой Англии, начиная с 50-х гг., проигрывали фабрикам с более низкими производственными расходами — тем, что располагались в южных штатах, Мексике или Азии. Немало соседей «Молден» разорились, закрылись или перевели производство в другое место. Результат: в г. Лоренсе, шт. Массачусетс, родном городе «Молден миллз», таких вещей, как «Кафе Будапешт», не было и в помине. Та часть Лоренса, где располагались столетние красные кирпичные здания фабрики Фюрштайна, считалась местными жителями, пожалуй, самой неприятной в городе — пустынное место с заколоченными цехами и разбитыми окнами. Викторианский комплекс «Молден» тянулся там на три квартала, по самой границе между Лоренсом и Метьюэном.
Жизнь рабочих в Лоренсе никогда не была по-настоящему легкой (именно в этом городе произошла в 1912 году забастовка 25.000 рабочих, получившая название «Хлеб и Розы»), но, по крайней мере, в городе когда-то бурлила коммерческая деятельность. Теперь он занимал двадцать четвертое место среди беднейших городов Соединенных Штатов и был известен уже не производством, а как столица крэка и кокаина и магнит для недавно прибывших иммигрантов. Находясь всего в 30 милях к северу от Бостона, он больше походил на город какой-нибудь страны «третьего мира». Рабочая сила «Молден миллз» включала 52 различные национальности и в этом смысле была среди наиболее диверсифицированных в текстильной промышленности.
Однако Фюрштайн упорно отказывался переезжать, отчасти потому, что в этом не было необходимости (прибыли «Молден», благодаря полартеку, были настолько велики, что ему не было нужды искать более дешевую рабочую силу); отчасти потому, что он испытывал чувство гражданского долга, побуждавшее его как крупнейшего работодателя Лоренса остаться; и отчасти потому, что он был — в свои 70 лет — упрямым стариком.
Нельзя сказать, что он выглядел или действовал как старик. На фотографиях с вечеринки дня рождения он выглядел подвижным, с прямой спиной, энергичным, с голубыми глазами, полными смеха и веселья. С самого детства он был физически неспособен усидеть спокойно. Его вес при росте 5 футов 11 дюймов (150 фунтов) был на 2 фунта меньше того, что он весил в колледже. Он ежедневно занимался физкультурой и был помешан на здоровье.
Хотя недавно Фюрштайн назначил в «Молден миллз» главного операционного директора — первый такой случай делегирования власти в истории компании — сам он не выражал никакого интереса к переходу на более легкий стиль жизни, не говоря уже о том, чтобы уйти на покой. А если бы и так, кто среди тех участников праздничной вечеринки мог отказать ему в небольшом отдыхе? После четырех десятилетий к руля «Молден» он больше чем заслужил право проводить больше времени с женой Луизой; больше времени за чтением любимых книг — Шекспира, Шелли, романтических поэтов вообще, талмуда и псалмов.
Но Фюрштайн, собираясь задуть единственную свечу на своем торте, не знал, что в этот самый момент уже разворачивалась трагедия. Каким бы ни было его личное видение будущего, когда он исполнял свое желание, ему предстояло быть фактически сожженным последующими событиями той ночи. Он задул свечу.
Когда около 11 часов вечера Фюрштайны, наконец, прибыли домой в свой пригородный кондоминиум в Бруклайне[2], зазвонил телефон. Он звонил, как они позже узнали, в течение многих часов. Эрон снял трубку. Голос сказал, что случился пожар — «Молден миллз» вся в огне и погибает.
Бизнес, вылетевший в трубу
Пока автомобиль Фюрштайнов мчался в темноте на север по шоссе №93, Эрон и Луиза уже могли догадываться о размерах пожара задолго до того, как они добрались до окрестностей Лоренса. Впереди зимний горизонт пылал красным. Поездка, обычно занимавшая 30 минут, растянулась на час. Они столкнулись сначала с дымом, затем с пробками на дороге и в конце с общим беспорядком.
Когда, наконец, они достигли обширного 29-акрового комплекса, была полночь.
«К тому времени, когда я добрался туда, это был истинный Холокост — все здания горели, вокруг ошеломленно стояли люди, беспомощно плача» — вспоминает Фюрштайн. Он говорит, что сумел сдержать свои собственные чувства, только повторяя про себя слова, которые он вспомнил из «Короля Лира»:
Причин для слез немало, но пусть сердце В груди на части разобьется раньше, Чем я заплачу.
Не он один был в таком отчаянии.
С расположенного неподалеку на склоне холма кладбища примерно 5.000 горожан и рабочих дрожали на леденящем холоде, глядя, как зачарованные, вниз на фабрику, где пламя достигло своего зенита. Огонь, раздутый сильным ветром, поднялся в воздух на 50 футов. Тлеющие угли «размером с баскетбольный мяч» (по воспоминаниям Луизы) разносили огонь от одного здания к другому. Для нее это ассоциировалось с сожжением Рима. Эрону напомнило Дрезден. Медленно, одно за другим, семь кирпичных с деревянными перекрытиями зданий, составлявших приблизительно 600.000 квадратных метров производственных площадей, загорались, шатались и обрушивались.
Горевшее было не просто группой зданий. Для Фюрштайна они представляли семейное наследие трех поколений. В конце девятнадцатого столетия его дед Генри Фюрштайн, венгерский еврей, иммигрировал в Нью-Йорк, где зарабатывал на жизнь, продавая тряпье с ручной тележки. В 1906 году Генри основал компанию «Молден ниттинг» в г. Молдене, шт. Массачусетс, сначала производившую шерстяные купальные костюмы и свитеры, а позже — во время Второй мировой войны — военную одежду. Компания расширялась и в 1956 году, с Эроном во главе, переехала в Лоренс. Эрон никогда не работал в каком-то другом месте. Он пришел работать в «Молден» прямо из колледжа. Фабрика была для него не «вторым», скорее, его первым домом. В нем вместе со многими тоннами горевших и плавившихся машин находились и его личные памятные вещи — бейсбольные трофеи, выигранные в средней школе, два написанных маслом портрета его родителей.
Для рабочих Фюрштайна — 3.100 мужчин и женщин — фабрика была единственной надежной высокооплачиваемой работой на общем довольно суровом пейзаже. В «Молден миллз» был профсоюз — в отличие от других предприятий города. Более того, на этом предприятии между трудовым коллективом и руководством и профсоюзом существовали отношения сердечности и сотрудничества. Когда на глазах у президента местной организации Союза рабочих швейной и текстильной промышленности Пола Кури обрушивалась фабрика, его сын (он также работал в «Молден») повернулся к нему и просто сказал: «Папа, мы только что потеряли работу».
Зарплата на «Молден» была, по крайней мере, на 2 долл. в час выше, чем на любом другом предприятии города. В то время как в среднем по стране зарплата текстильных рабочих составляла 9,50 долл., «Молден» платила 12,50 долл. Это означало годовой доход 26.000 долл. в городе, где средний доход составлял только 15.000 долл. Большинство рабочих «Молден» — доминиканцы и пуэрториканцы первого и второго поколения — жили от зарплаты до зарплаты. Они не имели никаких запасов, и для них пожар случился в самое худшее время — за две недели до Рождества. Без декабрьской зарплаты не будет ни арендной платы, ни тепла, ни еды, ни подарков.
Фюрштайн признает, что на короткое время он уступил чувству, ему чуждому, — жалости к самому себе. «Почему такая трагедия случилась именно со мной?Ца, я не могу отрицать, что чувствовал что-то вроде этого, — говорит он. — Но для меня это было не трагедией денег. Дело было в том, что все, чего я хотел
добиться в бизнесе, сгорало дотла прямо у меня на глазах. Оно умирало там, передо мной».
Затем его мысли направились в более характерном направлении: «Я стал думать, что можно сделать, чтобы улучшить ситуацию?» Он быстро оценил ситуацию: что не сгорело?
«У меня сохранились офисы, учетные книги, складские запасы». (Все это находилось в отдельных уцелевших зданиях.) У него остались вязальные мощности благодаря филиалу в шт. Мэн. Но, как он понимал, единственное, без чего он абсолютно не мог обойтись, — это цех по «доводке» полартека — приданию волокнам их характерной пушистости и мягкости.
«В нашем бизнесе, — объясняет он, — мы делаем полотно, которое после окраски или печати превращается в ткань с начесом — флис. Создание флиса, которое мы называем Доводкой', высокоспециализированная технология, в которой мы превосходим всех остальных в отрасли. Без доводки я оказываюсь не у дел. Если бы я мог спасти хотя бы этот маленький цех, то мог бы выкарабкаться. Это небольшое здание было 'гением' компании». Это была постройка, известная как Fin2, которая, как Фюрштайн мог теперь видеть через дым, начинала заниматься огнем. Но, подобно известному кусту из Ветхого Завета, она горела, но еще не сгорела — по крайней мере, пока.
Фюрштайн сказал своему техническому директору, что, по его мнению, есть шанс спасти Fin2. Время приближалось к часу ночи, и «Молден миллз» превратилась в пожар, в борьбе с которым принимали участие пожарные команды из 51 муниципалитета.
«Он посмотрел на меня в недоумении, — вспоминает Фюрштайн. —- Эрон, ты всегда был мечтателем. К семи часам утра это здание, как и все остальные, сравняется с землей. Все кончено, Эрон».
Фюрштайн не стал слушать. Вместо этого он пошел, поговорил со своим директором службы безопасности и сделал то же самое предложение: «Это здание еще не сгорело. Но оно сгорит. Может быть, есть какая-то возможность спасти его». Директор спросил, что именно предлагает сделать Фюрштайн. «Что ж, мы возьмем наших лучших людей... и отправим их в это здание — что, конечно, опасно; всегда есть какой-то риск. Мы расставим их там и посмотрим, не сможем ли мы предотвратить распространение огня, не сможем ли мы спасти его».
Директор возразил, что пожарные не разрешат этого. Они запретили кому-либо близко подходить к огню. Фюрштайн ответил: «Не слушай их. Давай посмотрим, не сможем ли мы это сделать». Луиза, опасаясь, что старик вместе с другими людьми сам полезет в огонь, настояла, чтобы он вернулся с нею домой и немного отдохнул.
На следующее утро ничье сердце не билось легче. Дневной свет лишь обнажил полные масштабы опустошения. Официально пожар оценили как худший в Массачусетсе в двадцатом столетии и как один из 10 самых разрушительных промышленных пожаров в истории Соединенных Штатов. Три огромных, длиною в квартал, здания были полностью уничтожены. Все, что осталось от них, пятиэтажная кирпичная башня, окруженная почерневшими балками. Лед погребал руины.
Осмотр руин
Фюрштайн вновь появился в 7 утра, все еще одетый в тот же коричневый твидовый костюм, в котором праздновал свой день рождения, только теперь костюм сильно пах дымом. Он воспринял разорение подобно генералу, осматривающему остатки своей побежденной армии, выслушивая сообщения о потерях от своих лейтенантов.
Было три хорошие новости. Во-первых, никто не погиб. Из 500 людей, работавших на фабрике той ночью, только 33 получили травмы. Девять из них, наиболее пострадавшие, по воздуху перевезли в ожоговые центры Бостона. Во-вторых, компания была застрахована на сумму чуть более 300 миллионов долл. В-третьих, среди уцелевших зданий оказалось и Fin2.
К этому времени начинали появляться рабочие. Не имея работы, они бесцельно слонялись. Фюрштайн приказал собрать их в одном из уцелевших зданий. И именно там, en famtlle[3], сделал то, что некоторые расценили как импульсивный жест: он объявил, что восстановит фабрику.
Случилось это 12 декабря.
14 декабря работники «Молден миллз», созванные объявлением, помещенным компанией в местной газете, собрались в гимнастическом зале средней школы, чтобы услышать, что скажет
Фюрштайн об их будущем.
Никто, конечно, не знал наверняка, что именно он будет говорить, но большинство делало вполне обоснованное предположение. В то время повсюду в Соединенных Штатах в воздухе витали увольнения. Одна лишь AT&T сократила легионы рабочих. «Бензопила Эл» Данлэп набирал очки в глазах акционеров, сбрасывая служащих, как старую отмершую шкуру.
«Молден» как частное предприятие не имела акционеров, перед которыми должна была бы отчитываться. Но рабочие знали, что витало в воздухе залов заседаний. У них были причины подозревать, что совет директоров, возможно, отговорит Фюрштайна от его клятвы, данной наутро после пожара.
Руководитель профсоюза Кури, например, готов был услышать, что все кончено: Фюрштайн решит после повторного осмотра (и с большим сожалением, конечно) закрыть фабрику. Он положил бы в карман свои 300 миллионов долл. страховки и удалился на покой. Или, возможно, если он еще не хотел уходить от дел, он основал бы новую фабрику в другом месте — возможно, на Юге или в Мексике — в таком месте, где затраты (читай: затраты на рабочую силу) ниже.
Фюрштайн вошел в гимнастический зал, задержался, чтобы стряхнуть снежинки со своего пальто, и затем прошел через весь длинный проход в переднюю часть помещения, где находилась сцена. Все глаза следили за ним. К тому времени, когда он достиг подиума, воцарилась тишина.
«Мы продолжим работать»
Фюрштайн был краток. «Я сразу перейду к объявлению, — начал он. — В течение следующих 30 дней наши работники будут получать зарплату в полном объеме. Традиционная рождественская премия в 275 долл. будет выплачена, как и в прошлые годы. Оплата больничных продолжится в течение 90 дней — как и остальные льготы. Но важнее денег, самое важное, что может сделать «Молден миллз», это вернуть вам работу. Ко 2 января работа возобновится. Через 90 дней фабрика снова полностью
вступит в эксплуатацию». — Затем, обращаясь к присутствующим репортерам, сказал: «Мы продолжим работать в Лоренсе. Мы могли переехать на юг много лет назад. Мы не сделали этого тогда, мы не собираемся делать это теперь».
Комната взорвалась сдерживаемыми эмоциями.
Плакали мужчины. Плакали женщины. Плакали телесъемочные группы, присланные для освещения события в новостях. Люди обнимали и целовали всех, кто сидел рядом с ними. Это было как День победы в Европе, Новый Год и четвертое июля, вместе взятые. Многоязычная рабочая сила «Молден» из представителей 52 национальностей возносила хвалу на квебекском французском и испанском, португальском и немецком, итальянском, ирландском, иврите и английском. Пол Кури сказал репортерам: «Слава Богу, у нас есть Эрон».
И это было только начало — первая спонтанная вспышка признательности местной семьи «Молден». В дни, последовавшие за этим объявлением, славословие Фюрштайну выросло до национальных масштабов. Его превозносили и расхваливали все группы интересов, кроме Братства Пироманиаков.
Профсоюзы от побережья до побережья аплодировали ему. Министр труда Роберт Райх заявил, что Фюрштайн продемонстрировал лидерство, которому должен подражать каждый главный управляющий.
Репортеры соперничали в создании наиболее превосходного обрамления для его 70-летнего чела. На Эй-би-си Питер Джен-нингс объявил его «человеком недели». Том Броко на Эн-би-си, не желая уступать, назвал Фюрштайна сначала «лучшим боссом в Америке», позже «святым девяностых». Заголовок журнала «Бэкпэкер» гласил: «Из пепла во флис: вслед за трагедией появляется светлый пример сострадания».1 «Ридерс дайджест» назвал его «одним боссом на миллион».2
Неделя за неделей средства массовой информации полировали его ореол до такого высокого блеска, что казалось почти невозможным приобрести журнал, который не имел бы его фотографии на обложке или внутри. «Парэйд», «Пипл» и «Ридерс дайджест» опубликовали о нем специальные статьи. Он буквально утонул в приглашениях выступить где-нибудь или дать интервью.
Тем временем отовсюду поступали пожертвования и предложения помощи для «Молден миллз» — от банков, клиентов и поставщиков. Компания верхней одежды «Дакота» прислала 30.000 долл; «Патагония» — 64.000 долл.; Профсоюз UNITE — 100.000 долл.; «Бэнк оф Бостон» — 50.000 долл.; Торговая палата долины реки Мерримэк — 150.000 долл. Пораженный Фюр-штайн объявил: «Эти деньги не для «Молден миллз». Они для работников «Молден». Я чувствую себя чудесно. Я получаю сотни писем от обычных людей, прекрасных писем с долларовыми и десятидолларовыми купюрами». Многие газетные комментаторы позаимствовали образы из кинофильма Фрэнка Ка-пры «Жизнь прекрасна»: Лоренс внезапно стал Бедфордом Фоллзом, а Фюрштайн еврейским Джимми Стюартом.
Колледжи присуждали ему почетные степени (всего 12 докторских степеней). Даже главнокомандующий сказал свое слово. Президент позвонил с личными поздравлениями, и Фюрштайн получил приглашение на завтрак в Белом доме и в качестве гостя первой леди на выступление президента «О положении страны».
При этом великие и могущественные были не единственными, кто отдавали ему дань почтения. Одна женщина в Колорадо-Спрингс, сидя под сушильным колпаком в салоне красоты, была так потрясена тем, что прочитала о Фюрштайне в «Ридерс дайджест», что подошла к телефону, позвонила в «Молден миллз» и спросила, могла ли она заскочить к ним и поздравить его лично. «Конечно», — ответила секретарша Фюрштайна. И эта женщина села на самолет, прилетела в Бостон и принесла свои поздравления.