Страдательный залог

Залог (voice) - это форма глагола, которая показывает отношение действия, выраженного этим глаголом, к лицу или предмету, выраженному подлежащим предложения. Если подлежащее предложения обозначает лицо или предмет, который сам совершает действие (в настоящем, прошедшем и будущем), то глагол-сказуемое стоит в действительном залоге. Если подлежащее предложения обозначает лицо или предмет, который испытывает действие, совершаемое другим лицом или предметом (настоящем, прошедшем или будущем), то глагол- сказуемое стоит в страдательном залоге.

e.g.: He often invites me to his place.

Он часто приглашает меня к себе. (действительный залог)

I am often invited to his place.

Меня часто приглашают к нему. (страдательный залог)

Форма страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем, прошедшем и будущем времени и третьей основной формы смыслового глагола.

e.g.: (to) invite – I am invited (приглашать – меня приглашают

I was invited меня приглашали

I shall be invited меня пригласят)

В форме страдательного залога могут быть только переходные глаголы.

Переходным в английском языке называется любой глагол, после которого в действительном залоге стоит прямое дополнение, например: believe (верить),build (строить),drink (пить), give (давать),hear (слышать),open (открывать),read (читать), see (видеть),take (брать) и др.

Непереходными глаголами называются такие, которые не требуют после себя дополнения:come (приходить), fly (летать), live (жить), run (бежать), think (думать) и др.

В страдательном залоге в основном употребляются Present Simple, Past Simple, Future Simple. Значительно реже употребляются Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect, Present Continuous, Past Continuous. Форм Future Continuous, а также всех времен группы Perfect Continuous глагол в страдательном залоге не имеет.

Страдательный залог (passive voice) употребляется обычно тогда, когда не известно, кто совершает действие. Важно лишь, какое действие совершается и кто его испытывает.

e.g.: I was asked to do it. Меня попросили это сделать. (а не вас).

Здесь важно, что попросили именно меня, а не другого; кто попросил не важно.

e.g.: I was asked to help him, and I did it. (I helped him) Меня попросили ему помочь, и я ему помог.

Здесь важно, почему я это сделал. Я ему помог, потому что меня об этом попросили.

e.g.: His suit was pressed, his shoes gleamed brightly.

They were never seen otherwise than together.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: