| Средства выражения рода | Мужской род | Женский род |
| 1.Лексическим значением слова | man lord boy nephew father son husband cock bachelor brother | woman lady girl niece mother daughter wife hen spinster sister |
| 2.Личными местоимениями | he | she |
| 3.Суффиксами: -ess, -ine (-ina), -er, -ette | GOD hero poet tzar prince tiger lion bachelor widower waiter | Goddess heroine waitress tsarina poetess tigress princess bachelorette widow lioness |
| 4.Составными существительными | A he-cousin A he-goat A man-driver A man-servant A boyfriend A policeman A businessman | A she-cousin A she-goat A woman-driver A maid-servant A girlfriend A policewoman A businesswoman |
| 5.Обусловленные традицией: страны, средства передвижения (самолеты, суда, автомобили) -she | England is proud of her poets. She is a great car! |
Запомните:
1. Слова типа a chairman, a postman, a policeman, a fireman считаются в настоящее время «политически некорректными», поскольку игнорируют вторую половину человечества- женщин.
Говорите:
A chairperson, a mail-carrier, a police officer, a firefighter.
2. В английском языке к среднему роду it относятся названия неодушевленных предметов. Животные, птицы, растения считаются неодушевленными предметами:
A book, a cat, a canary, a star, life, snow, metal, a river.
Падеж имени существительного
| Общий падеж Common Case | Притяжательный падеж Possessive Case –‘s, -‘ |
| Mary, a doctor, a file, novels, a child, people, students, the Belovs | Mary’s life, Dickens’s novels, the Belovs’ house, people’s life |
Если слово заканчивается на «s», то в большинстве случаев употребляется ‘s:St. James’s park, Dickens’s novels, Mr. Fox’s car.
Притяжательный падеж
Possessive Case –‘s, -‘
Основные значения: принадлежность, обладание чем-то, описание(с одушевленными именами существительными)
| Единственное число | Множественное число | |
| ‘s | -‘ | -‘s |
| A boy’s toy, a girl’s dress, an actress’s file, Burns’s poems | Boys’ toys, girls’ dresses, actresses’ lives, the Romanovs’ family tree | Children’s shop, men’s hobbies, sheep’s wool, women’s magazines |
| Неодушевленные существительные, как правило, передают значение принадлежности при помощи сочетания of + существительное | ||
| The roof of the house The end of the story | The cover of the book The back of the chair | The cap of a pen The leg of a table |






